diff options
Diffstat (limited to 'po/underlays/basewiki/ikiwiki')
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.de.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.de.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.de.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/sorting.de.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.de.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.de.po | 2 |
12 files changed, 207 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.de.po index 4d52e822f..fb337484d 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/directive page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 12:37+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" -"Language: de\n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" "with `!` and may contain parameters. The general form is:" msgstr "" "Anweisungen haben eine ähnliche Form wie ein [[ikiwiki/WikiLink]], " -"allerdings beginnen sie mit `!` und sie können Parameter enthalten. " -"Die allgemeine Form ist:" +"allerdings beginnen sie mit `!` und sie können Parameter enthalten. Die " +"allgemeine Form ist:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "" "The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. " "Also, some directives may use parameters without values, for example:" msgstr "" -"Die Anführungszeichen um die Werte können weggelassen werden, " -"wenn der Wert ein einfaches Wort ist. Einige Anweisungen verwenden " -"auch Parameter ohne Wert, zum Beispiel:" +"Die Anführungszeichen um die Werte können weggelassen werden, wenn der Wert " +"ein einfaches Wort ist. Einige Anweisungen verwenden auch Parameter ohne " +"Wert, zum Beispiel:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "" "A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to " "multiple lines if you like:" msgstr "" -"Eine Anweisung muss nicht ganz in einer einzelnen Zeile stehen, " -"sie kann auch auf mehrere Zeilen verteilt werden:" +"Eine Anweisung muss nicht ganz in einer einzelnen Zeile stehen, sie kann " +"auch auf mehrere Zeilen verteilt werden:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -77,12 +77,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow " -"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with " -"triple-quotes:" -msgstr "" -"Außerdem können mehrere Zeilen Text *in Anführungszeichen* für einen " -"Wert verwendet werden. Um Anführungszeichen innerhalb des Werts zu " -"ermöglichen, trenne den Textblock durch dreifache Anführungszeichen ab:" +"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-" +"double-quotes or triple-single-quotes:" +msgstr "Außerdem können mehrere Zeilen Text *in Anführungszeichen* für einen Wert verwendet werden. Um Anführungszeichen innerhalb des Werts zu ermöglichen, trenne den Textblock durch dreifache (doppelte oder einfache) Anführungszeichen ab:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -97,9 +94,43 @@ msgstr "\"foo\"" msgid "\"bar\"" msgstr "\"bar\"" -#. type: Bullet: ' 3. ' -msgid "\"baz\"" -msgstr "\"baz\"" +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t3. \"baz\"\n" +"\t\"\"\" othertext='''\n" +"\t1. 'quux'\n" +"\t2. \"foo\"\n" +"\t''']]\n" +msgstr "" +"\t3. \"baz\"\n" +"\t\"\"\" anderertext='''\n" +"\t1. 'quux'\n" +"\t2. \"foo\"\n" +"\t''']]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you want to put text with triple quotes into a parameter value, you can " +"use perl-style here-doc syntax, even nesting it like this:" +msgstr "Wenn Sie Text mit dreifachen Anführungszeichen als Wert eines Parameters angeben wollen, können Sie eine Perl-artige Here-Doc-Syntax verwenden, sogar geschachtelt:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!directive text=<<OUTER\n" +"\t[[!otherdirective <<INNER\n" +"\tinner text\n" +"\tINNER]]\n" +"\touter text\n" +"\tOUTER]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!anweisung text=<<AUSSEN\n" +"\t[[!andereanweisung <<INNEN\n" +"\tInnerer Text\n" +"\tINNEN]]\n" +"\tÄußerer Text\n" +"\tAUSSEN]]\n" #. type: Plain text msgid "" @@ -114,11 +145,11 @@ msgstr "" "Es gibt in ikiwiki auch eine ältere Syntax für Anweisungen, die ein " "Leerzeichen in erfordert, um sie von [[Wiki-Links|ikiwiki/wikilink]] zu " "unterscheiden. Diese Syntax hat mehrere Nachteile: Sie erfordert ein " -"Leerzeichen nach Anweisungen ohne Parameter (so wie " -"`\\[[pagecount ]]`), and sie verbietet Leerzeichen in " -"[[Wiki-Links|ikiwiki/wikilink]]. Die oben gezeigte Syntax mit `!`-Präfix " -"ist nun der Standard in ikiwiki. Die alte Syntax wird allerdings auch " -"noch unterstützt, wenn die Option `prefix_directives` deaktiviert wird." +"Leerzeichen nach Anweisungen ohne Parameter (so wie `\\[[pagecount ]]`), and " +"sie verbietet Leerzeichen in [[Wiki-Links|ikiwiki/wikilink]]. Die oben " +"gezeigte Syntax mit `!`-Präfix ist nun der Standard in ikiwiki. Die alte " +"Syntax wird allerdings auch noch unterstützt, wenn die Option " +"`prefix_directives` deaktiviert wird." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -135,4 +166,5 @@ msgstr "" msgid "[[!listdirectives ]]\n" msgstr "[[!listdirectives ]]\n" - +#~ msgid "\"baz\"" +#~ msgstr "\"baz\"" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po index 08b0453bf..fea7a2baf 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 20:37+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" -"Language: de\n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" "might write text for an email message. This style of text formatting is " "called [[MarkDown]], and it works like this:" msgstr "" -"Text wird in diesem Wiki standardmäßig in einer Form geschrieben, die " -"sehr stark dem ähnelt, wie man eine E-Mail schreibt. Dieser " -"Formatierungs-Stil wird [[MarkDown]] genannt und funktioniert folgendermaßen:" +"Text wird in diesem Wiki standardmäßig in einer Form geschrieben, die sehr " +"stark dem ähnelt, wie man eine E-Mail schreibt. Dieser Formatierungs-Stil " +"wird [[MarkDown]] genannt und funktioniert folgendermaßen:" #. type: Plain text msgid "Leave blank lines between paragraphs." @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "" "of the header:" msgstr "" "Um eine Überschrift zu erstellen, beginne eine Zeile mit einem oder mehreren " -"`#`-Zeichen gefolgt von einem Leerzeichen und dem Text der Überschrift. " -"Die Anzahl der `#` steuert die Größe der Überschriften:" +"`#`-Zeichen gefolgt von einem Leerzeichen und dem Text der Überschrift. Die " +"Anzahl der `#` steuert die Größe der Überschriften:" #. type: Title # #, no-wrap @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" msgstr "" -"Um einen Block mit Programmcode zu schreiben, rücke jede Zeile mit " -"einem Tabulatorzeichen oder 4 Leerzeichen ein:" +"Um einen Block mit Programmcode zu schreiben, rücke jede Zeile mit einem " +"Tabulatorzeichen oder 4 Leerzeichen ein:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -163,25 +163,24 @@ msgid "" "form \\[link text\\]\\(url\\)\n" msgstr "" "Um eine URL oder E-Mail-Adresse zu verlinken, kann man die\n" -"URL einfach ein spitze Klammern schreiben: <<http://ikiwiki.info>>; " -"man kann auch die Form \\[Link-Text\\]\\(URL)\\) verwenden.\n" +"URL einfach ein spitze Klammern schreiben: <<http://ikiwiki.info>>; man kann auch die Form \\[Link-Text\\]\\(URL)\\) verwenden.\n" #. type: Plain text msgid "" "In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you " "use the following additional features:" msgstr "" -"Zusätzlich zu der einfachen HTML-Formatierung mit [[MarkDown]] können " -"in diesem Wiki die folgenden zusätzlichen Funktionen verwenden werden:" +"Zusätzlich zu der einfachen HTML-Formatierung mit [[MarkDown]] können in " +"diesem Wiki die folgenden zusätzlichen Funktionen verwenden werden:" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "To link to another page on the wiki, place the page's name inside double " "square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]." msgstr "" -"Um eine andere Seite des Wikis zu verlinken, schreibe den Namen dieser " -"Seite in doppelte eckige Klammern. Zum Beispiel kann man mit " -"`\\[[WikiLink]]` auf [[WikiLink]] verweisen." +"Um eine andere Seite des Wikis zu verlinken, schreibe den Namen dieser Seite " +"in doppelte eckige Klammern. Zum Beispiel kann man mit `\\[[WikiLink]]` auf " +"[[WikiLink]] verweisen." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -217,21 +216,19 @@ msgid "" "Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki " "text." msgstr "" -"[[Vorlagen|templates]] erstellen und ausfüllen für wiederholte Blöcke " -"von parametrisiertem Wiki-Text." +"[[Vorlagen|templates]] erstellen und ausfüllen für wiederholte Blöcke von " +"parametrisiertem Wiki-Text." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n" " actions.\n" -"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" " -"then=\"\"\"\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" msgstr "" "* Unterschiedliche [[Anweisungen|directives]] in eine Seite einfügen,\n" " die nützliche Aktionen durchführen.\n" -"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" " -"then=\"\"\"\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -288,13 +285,9 @@ msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" -msgstr "" -" Eine vollständige Liste der in diesem Wiki aktivierten " -"[[Anweisungen|directive]]:\n" +msgstr " Eine vollständige Liste der in diesem Wiki aktivierten [[Anweisungen|directive]]:\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid " [[!listdirectives ]]\n" msgstr " [[!listdirectives ]]\n" - - diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.de.po index 7c615fff1..11f6e7eb5 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/markdown page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 20:37+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" -"Language: de\n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,8 +26,7 @@ msgid "" "the markup language used by this wiki by default." msgstr "" "[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) ist eine minimale " -"Sprache für Hervorhebungen, die sich an einfachem Text orientiert, wie er " -"in " +"Sprache für Hervorhebungen, die sich an einfachem Text orientiert, wie er in " "E-Mail-Nachrichten verwendet wird. Diese Hervorhebungssprache wird " "standardmäßig in diesem Wiki verwendet." @@ -36,8 +35,7 @@ msgid "" "For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and " "[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)." msgstr "" -"Für die Dokumentation der Markdown-Syntax siehe " -"[[Formatierung|formatting]] " +"Für die Dokumentation der Markdown-Syntax siehe [[Formatierung|formatting]] " "und [Markdown: Syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)." #. type: Plain text @@ -49,5 +47,3 @@ msgstr "" "Beachte dabei, dass [[WikiLinks|WikiLink]] und [[Anweisungen|directive]] " "nicht Teil der Markdown-Syntax sind: Sie sind die einzigen " "Formatierungsanweisungen, die dieses Wiki intern verarbeitet." - - diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po index ca5cdb97a..5fa1e06d4 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po index 0c82ddabc..d15914fc4 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po @@ -1,11 +1,11 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 12:46+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" "Language-Team: None\n" "Language: de\n" @@ -95,6 +95,7 @@ msgid "" " tags matched by a glob)\n" "* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n" "* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n" +" number\n" "* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n" "* \"`creation_year(year)`\" - or year\n" "* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n" @@ -113,7 +114,8 @@ msgid "" "* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n" " wiki admins.\n" "* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n" -" specified IP address.\n" +" specified IP address. Glob patterns can be used in the address. For\n" +" example, `ip(127.0.0.*)`\n" "* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n" "* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n" "* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "" "* \"`admin()`\" - prüft, ob eine Änderung durch einen der Wiki-Administratoren\n" " vorgenommen wird.\n" "* \"`ip(Adresse)`\" - prüft, ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse aus\n" -" kommt.\n" +" kommt. Es können auch Muster wie `ip(127.0.0.*)` verwendet werden.\n" "* \"`comment(Muster)`\" - passt auf Kommentare zu Seiten, die auf das angegebene\n" " Muster passen.\n" "* \"`comment_pending(Muster)`\" - passt auf Kommentare, die noch nicht moderiert wurden.\n" @@ -185,6 +187,15 @@ msgstr "" "`index and SandBox` zu sagen, da keine Seite auf beide Ausdrücke passen kann." #. type: Plain text +msgid "If you want to include only one level of subpages, you can use" +msgstr "Wenn nur eine Ebene von Unterseiten eingebettet werden soll, kann folgendes verwendet werden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " blog/* and !blog/*/*\n" +msgstr " blog/* and !blog/*/*\n" + +#. type: Plain text msgid "" "More complex expressions can also be created, by using parentheses for " "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either " @@ -213,6 +224,13 @@ msgstr "" "Verzeichnis der Seite, die die PageSpec enthält, zu verwenden, kannst du `./" "` verwenden. Zum Beispiel passt `./foo` auf der Seite `a/b` auf `a/foo`." +#. type: Plain text +msgid "" +"To indicate the name of the page the PageSpec is used in, you can use a " +"single dot. For example, `link(.)` matches all the pages linking to the page " +"containing the PageSpec." +msgstr "Ein einfacher Punkt bezeichnet die Seite, auf der die PageSpec verwendet wird. Zum Beispiel passt `link(.)` auf alle Seiten, die auf die Seite verlinken, die die PageSpec enthält." + #~ msgid "" #~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)" #~ msgstr "" @@ -275,13 +293,13 @@ msgstr "" #~ "verwendete Seiten erfasst, auf die normale Muster nicht passen." #~ msgid "" -#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" -#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given " -#~ "metadata, matching the specified glob." +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", " +#~ "\"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the " +#~ "given metadata, matching the specified glob." #~ msgstr "" -#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" -#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren Metadaten auf " -#~ "die angegebenen Muster passen." +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", " +#~ "\"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren " +#~ "Metadaten auf die angegebenen Muster passen." #~ msgid "" #~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a " diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.de.po index e62e73920..b19f91ed4 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.de.po @@ -1,11 +1,11 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 12:39+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" "Language-Team: None\n" "Language: de\n" @@ -48,12 +48,16 @@ msgid "" "else, while allowing larger mp3 files to be uploaded by joey into a specific " "directory, and check all attachments for viruses, something like this could " "be used:" -msgstr "Zum Beispiel erlaubt das Folgende, von den meisten Nutzern nur kleine Bilddateien zuzulassen, aber größere mp3-Dateien von joey in einem bestimmten Verzeichnis zu erlauben, wobei alle Anhänge nach Viren durchsucht werden:" +msgstr "" +"Zum Beispiel erlaubt das Folgende, von den meisten Nutzern nur kleine " +"Bilddateien zuzulassen, aber größere mp3-Dateien von joey in einem " +"bestimmten Verzeichnis zu erlauben, wobei alle Anhänge nach Viren durchsucht " +"werden:" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (mimetype(image/*) and maxsize(50kb)))\n" -msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (mimetype(image/*) and maxsize(50kb)))\n" +msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or ((mimetype(image/jpeg) or mimetype(image/png)) and maxsize(50kb)))\n" +msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or ((mimetype(image/jpeg) or mimetype(image/png)) and maxsize(50kb)))\n" #. type: Plain text msgid "" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.de.po index f73365cb6..c6dfd25a1 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/po page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/sorting.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/sorting.de.po index 9854e2238..6d1a26a3d 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/sorting.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/sorting.de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/sorting page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 12:54+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" -"Language: de\n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"Some [[directives|ikiwiki/directive]] that use " -"[[PageSpecs|ikiwiki/pagespec]] allow specifying the order that matching " -"pages are shown in. The following sort orders can be specified." +"Some [[directives|ikiwiki/directive]] that use [[PageSpecs|ikiwiki/" +"pagespec]] allow specifying the order that matching pages are shown in. The " +"following sort orders can be specified using the `sort` parameter:" msgstr "" "[[!meta title=\"Sortierung\"]]\n" -"Bei einigen der [[Anweisungen|ikiwiki/directive]], die [[PageSpecs|ikiwiki/pagespec]] verwenden, kann eine Reihenfolge angegeben werden, in der die ausgewählten Seiten angezeigt werden. Die folgenden Sortierreihenfolgen können angegeben werden:" +"Bei einigen der [[Anweisungen|ikiwiki/directive]], die [[PageSpecs|ikiwiki/pagespec]] verwenden, kann eine Reihenfolge angegeben werden, in der die ausgewählten Seiten angezeigt werden. Die folgenden Sortierreihenfolgen können im Parameter `sort` angegeben werden:" #. type: Bullet: '* ' msgid "`age` - List pages from the most recently created to the oldest." @@ -32,18 +32,50 @@ msgid "`mtime` - List pages with the most recently modified first." msgstr "`mtime` - Zeige die Seiten mit der zuletzt veränderten zuerst." #. type: Bullet: '* ' -msgid "`title` - Order by title." -msgstr "`title` - Sortiere nach Titel." +msgid "`title` - Order by title (page name), e.g. \"z/a a/b a/c\"" +msgstr "`title` - Sortiere nach Titel (Seitenname), z.B. \"z/a a/b a/c\"" -#. type: Bullet: '* ' +#. type: Plain text +#, no-wrap msgid "" -"`title_natural` - Only available if [[!cpan Sort::Naturally]] is " -"installed. Orders by title, but numbers in the title are treated as such, " -"(\"1 2 9 10 20\" instead of \"1 10 2 20 9\")" +"* `path` - Order by page name including parents, e.g. \"a/b a/c z/a\"\n" +"[[!if test=\"enabled(sortnaturally)\" then=\"\"\"\n" msgstr "" -"`title_natural` - Nur verfügbar, wenn [[!cpan Sort::Naturally]] " -"installiert ist. " -"Sortiert nach Titel, aber Zahlen im Titel werden als solche behandelt" -"(\"1 2 9 10 20\" statt \"1 10 2 20 9\")." +"* `path` - Sortiere nach Seitennamen inklusive Eltern, z.B. \"a/b a/c z/a\"\n" +"[[!if test=\"enabled(sortnaturally)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`title_natural` - Orders by title, but numbers in the title are treated as " +"such, (\"1 2 9 10 20\" instead of \"1 10 2 20 9\")" +msgstr "`title_natural` - Sortiert nach Titel, aber Zahlen im Titel werden als solche behandelt(\"1 2 9 10 20\" statt \"1 10 2 20 9\")." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`path_natural` - Like `path`, but numbers in the title are treated as such" +msgstr "`path_natural` - Wie `path`, aber Zahlen im Titel werden als solche behandelt" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`meta(title)` - Order according to the `\\[[!meta title=\"foo\" sortas=\"bar" +"\"]]` or `\\[[!meta title=\"foo\"]]` [[ikiwiki/directive]], or the page name " +"if no full title was set. `meta(author)`, `meta(date)`, `meta(updated)`, " +"etc. also work." +msgstr "`meta(title)` - Sortiere nach der `\\[[!meta title=\"foo\" sortas=\"bar\"]]`- oder `\\[[!meta title=\"foo\"]]`-[[Anweisung|ikiwiki/directive]], oder nach dem Seitennamen falls kein Titel gesetzt wurde. `meta(author)`, `meta(date)`, `meta(updated)`, u.s.w. funktionieren auch." +#. type: Plain text +msgid "" +"In addition, you can combine several sort orders and/or reverse the order of " +"sorting, with a string like `age -title` (which would sort by age, then by " +"title in reverse order if two pages have the same age)." +msgstr "Zusätzlich können mehrere Sortierungen und/oder ihre Umkehrungen kombiniert werden, mit einer Zeichenkette wie `age -title` (die zunächst nach Alter sortiert und dann in umgekehrter Reihenfolge nach Titel, falls zwei Seiten das gleiche Alter haben)." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.de.po index 0f378856b..14315ac5f 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:05+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" -"Language: de\n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" "powerful searches." msgstr "" "Wenn Suchen aktiviert ist, kann man wie erwartet Suchausdrücke in das " -"Suchfeld eintragen. Es gibt einige spezielle Ausdrücke, um mächtigere " -"Suchen zu erstellen." +"Suchfeld eintragen. Es gibt einige spezielle Ausdrücke, um mächtigere Suchen " +"zu erstellen." #. type: Bullet: '* ' msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes." @@ -76,18 +76,16 @@ msgid "" "For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"." msgstr "" "Stelle einem Suchausdruck `-` voran, damit er nicht in den Ergebnissen " -"auftaucht. " -"Zum Beispiel wird `-Diskussion`alle Seiten mit \"Diskussion\" ausschließen." +"auftaucht. Zum Beispiel wird `-Diskussion`alle Seiten mit \"Diskussion\" " +"ausschließen." #. type: Bullet: '* ' msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"." msgstr "" -"Um nach einer Seite mit einem bestimmten Titel zu suchen, verwende " -"`title:foo`." +"Um nach einer Seite mit einem bestimmten Titel zu suchen, verwende `title:" +"foo`." #. type: Bullet: '* ' msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"." msgstr "" "Um nach Seiten mit einem Link auf \"bar\" zu suchen, verwende `link:bar`." - - diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.de.po index f87c66793..9ccc239da 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/subpage page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.de.po index 8b642d87a..06f924a19 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:06+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" -"Language: de\n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Um einen Link von oder zu einer [[Unterseite|SubPage]] anzulegen, kann man " "normalerweise einfache WikiLinks verwenden, ohne dass diese den Namen des " -"Verzeichnisses enthalten, in dem die [[Unterseite|SubPage]] liegt. " -"Ikiwiki läuft dann die Verzeichnishierarchie ab und sucht nach einer Seite, " -"die zu dem angegebenen Link passt." +"Verzeichnisses enthalten, in dem die [[Unterseite|SubPage]] liegt. Ikiwiki " +"läuft dann die Verzeichnishierarchie ab und sucht nach einer Seite, die zu " +"dem angegebenen Link passt." #. type: Plain text msgid "" @@ -62,14 +62,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"You can also specify a link that contains a directory name, like " -"\"FooBar/OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is " -"the only way to link to an unrelated [[SubPage]]." +"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/" +"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only " +"way to link to an unrelated [[SubPage]]." msgstr "" -"Man kann auch einen Link mit Verzeichnisnamen angeben, etwa " -"`FooBar/AndereSeite`, um genauer anzugeben auf welche Seite verwiesen werden " -"soll. Nur so kann auf eine [[Unterseite|SubPage]] einer anderen Seite " -"verwiesen werden." +"Man kann auch einen Link mit Verzeichnisnamen angeben, etwa `FooBar/" +"AndereSeite`, um genauer anzugeben auf welche Seite verwiesen werden soll. " +"Nur so kann auf eine [[Unterseite|SubPage]] einer anderen Seite verwiesen " +"werden." #. type: Plain text msgid "" @@ -84,9 +84,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page " "to link to, when there are multiple pages with similar names and the link " -"goes to the wrong page by default. For example, linking from " -"\"FooBar/SubPage\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the " -"root of the wiki, even if there is a \"FooBar/OtherPage\"." +"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage" +"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, " +"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"." msgstr "" "Man kann auch `/` am Anfang des Links verwenden, um die Zielseite genau zu " "spezifizieren, wenn es mehrere Seiten mit ähnlichen Namen gibt und der Link " @@ -101,10 +101,8 @@ msgid "" "linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are " "checked for last of all." msgstr "" -"Wenn das Wiki mit einem `userdir` konfiguriert ist, kann man außerdem " -"die Seiten im Benutzerverzeichnis direkt verlinken, ohne einen Pfad " -"anzugeben. Dadurch können leichter Links auf die Seite eines Benutzers " -"gesetzt werden, etwa beim Signieren eines Kommentars. Diese Links " -"werden als letzte von allen in Betracht gezogen." - - +"Wenn das Wiki mit einem `userdir` konfiguriert ist, kann man außerdem die " +"Seiten im Benutzerverzeichnis direkt verlinken, ohne einen Pfad anzugeben. " +"Dadurch können leichter Links auf die Seite eines Benutzers gesetzt werden, " +"etwa beim Signieren eines Kommentars. Diese Links werden als letzte von " +"allen in Betracht gezogen." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.de.po index 04d4924a8..db274c426 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/wikilink page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" |