diff options
author | Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com> | 2008-03-06 22:24:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com> | 2008-03-06 22:29:08 +0200 |
commit | b669bf17b669fcd516ebbecc343e2f11a0aaed0a (patch) | |
tree | db852ac84f6467808b6a7e6bef2f0f45c1b17f86 /debian/po | |
parent | 2710e7fa2149f83ad796f47b19133cf5e14d478a (diff) | |
download | pbuilder-b669bf17b669fcd516ebbecc343e2f11a0aaed0a.tar pbuilder-b669bf17b669fcd516ebbecc343e2f11a0aaed0a.tar.gz |
Updated Romanian translation back to 100%.
Updated Romanian translation to 100% again and made some minor corrections.
Signed-off-by: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 39 |
1 files changed, 23 insertions, 16 deletions
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index bb52e2b..6a5b094 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po @@ -1,17 +1,16 @@ # translation of ro.po to Romanian -# Romanian translations for PACKAGE package -# Traducerea în limba română pentru pachetul PACKAGE. -# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Romanian translations for pbuilder package +# Traducerea în limba română pentru pachetul pbuilder. +# Copyright (C) 2007 THE pbuilder'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pbuilder package. # -# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007. # Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-02 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-02 08:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 22:19+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,13 +23,13 @@ msgstr "" #. Description #: ../pbuilder.templates:1001 msgid "Default mirror site:" -msgstr "Saitul oglindă implicit:" +msgstr "Saitul-oglindă implicit:" #. Type: string #. Description #: ../pbuilder.templates:1001 msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder." -msgstr "Introduceți saitul oglindă implicit pe care doriți să-l folosească pbuilder." +msgstr "Introduceți saitul-oglindă implicit pe care doriți să-l folosească pbuilder." #. Type: string #. Description @@ -39,20 +38,23 @@ msgid "" "If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this " "information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert " "some valid mirror information." -msgstr "Dacă lăsați liber acest câmp, se va încerca o singură dată să se detecteze automat această informație. Dacă această încercare eșuează, vi se va cere, din nou să introduceți niște informații valide despre saitul-oglindă." +msgstr "" +"Dacă lăsați liber acest câmp, se va încerca o singură dată să se detecteze " +"automat această informație. Dacă această încercare eșuează, vi se va cere, " +"din nou să introduceți informații valide despre saitul-oglindă." #. Type: string #. Description #: ../pbuilder.templates:1001 -msgid "Here is a valid mirror example: http://ftp.debian.org/debian" -msgstr "Iată un exemplu valid de sait-oglindă: http://ftp.ro.debian.org/debian" +#| msgid "Here is a valid mirror example: http://ftp.debian.org/debian" +msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian" +msgstr "Iată un exemplu valid de sait-oglindă: http://cdn.debian.net/debian" #. Type: error #. Description #: ../pbuilder.templates:2001 -#| msgid "Default mirror site:" msgid "Default mirror not found" -msgstr "Saitul oglindă implicit nu a fost găsit" +msgstr "Saitul-oglindă implicit nu a fost găsit" #. Type: error #. Description @@ -60,7 +62,9 @@ msgstr "Saitul oglindă implicit nu a fost găsit" msgid "" "Mirror information detection failed and the user provided no mirror " "information." -msgstr "Detectarea informațiilor despre saitul-oglindă a eșuat și utilizatorul nu a furnizat nici o informație despre saitul-oglindă." +msgstr "" +"Detectarea informațiilor despre saitul-oglindă a eșuat și utilizatorul nu a " +"furnizat nici o informație despre saitul-oglindă." #. Type: error #. Description @@ -80,5 +84,8 @@ msgstr "Se suprascrie actualul fișier de configurație?" msgid "" "Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might " "discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration." -msgstr "Sistemul pare să aibă deja o configurație pentru pbuilder. Continuarea cu această acțiune ar putea duce la ștergerea sau suprascrierea parțială sau totală a fișierului de configurare aparținând lui pbuilder." +msgstr "" +"Sistemul pare să aibă deja o configurație pentru pbuilder. Continuarea cu " +"această acțiune ar putea duce la ștergerea sau suprascrierea parțială sau " +"totală a fișierului de configurare aparținând lui pbuilder." |