aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.es.po
blob: f81291fa9fc6ee85b185db3c14cbe23d83dca42c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Spanish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular "
"[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the "
"[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page "
"that matches your link."
msgstr ""
"Para crear un enlace a o desde una [[subpágina|SubPage]], usualmente "
"puede usar un [[WikiLink]] normal que no contenga el nombre del directorio "
"superior de la [[subpágina|SubPage]]. Ikiwiki desciende por la jerarquía de "
"directorios buscando una página que se corresponda con su enlace."

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first "
"prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to "
"FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki."
msgstr ""
"Por ejemplo, si «FooBar/SubPagina» enlaza a «OtraPagina», ikiwiki preferirá primero "
"dirigir el enlace a «FooBar/SubPagina/OtraPagina» si existe, a continuación a «FooBar/OtraPagina», "
"y finalmente a «OtraPagina» en el directorio raíz del wiki."

#. type: Plain text
msgid ""
"Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" "
"currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage "
"is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the "
"other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this "
"creation of a [[SubPage]] of FooBar."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que esto significa que si un enlace en «FooBar/AlgunaPagina» "
"a «OtraPagina» enlaza actualmente a «OtraPagina» en el directorio raíz del wiki, "
"y se crea «FooBar/OtraPagina», el enlace _cambiará_ para dirigir a «FooBar/OtraPagina». "
"Por otra parte, un enlace desde «BazBar» a «OtraPagina» no cambiará por esta creación "
"de una [[subpágina|SubPage]] de «FooBar»."

#. type: Plain text
msgid ""
"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/"
"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only "
"way to link to an unrelated [[SubPage]]."
msgstr ""
"También puede especificar un enlace que contenga un nombre de directorio, como "
"«FooBar/OtraPagina» para especificar con más exactitud a qué página enlazar. Ésta es "
"la única manera de enlazar a una [[subpágina|SubPage]] no relacionada."

#. type: Plain text
msgid ""
"You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", "
"or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"."
msgstr ""
"Puede utilizar esto, por ejemplo, para enlazar desde «BazBar» a «FooBar/SubPagina», "
"o desde «BazBar/SubPagina» a «FooBar/SubPagina»."

#. type: Plain text
msgid ""
"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page "
"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link "
"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage"
"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, "
"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"."
msgstr ""
"También puede utilizar «/» al principio de un enlace, para especificar exactamente "
"a qué página enlazar, cuando existen múltiples páginas con nombres similares y "
"el enlace conduce a la página equivocada de manera predeterminada. Por ejemplo, "
"crear un enlace desde «FooBar/SubPagina» a «/OtraPagina» conducirá a la «OtraPagina» "
"del directorio raíz del wiki, incluso aunque haya una «FooBar/OtraPagina»."

#. type: Plain text
msgid ""
"Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within "
"the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy "
"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are "
"checked for last of all."
msgstr ""
"Además, si el wiki está configurado con un directorio «userdir», puede enlazar a "
"páginas dentro del «userdir» sin especificar una ruta hasta ellas. Esto ocurre para "
"permitir la creación sencilla de enlaces a la página de un usuario en el «userdir», "
"para firmar un comentario. Estos enlaces se comprueban en último lugar."