aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po')
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po
index bf2325e6e..119f54917 100644
--- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# German translation of directives/ikiwiki/directive/table page for ikiwiki.
-# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
+# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-21 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: de\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\tleft||right|\n"
"\ta|b|c|d\n"
-"\tthis cell spans 4 columns|||\n"
+"\tthis cell spans **4** columns|||\n"
msgstr ""
"\tlinks||rechts|\n"
"\ta|b|c|d\n"
-"\tdiese Zelle geht über 4 Spalten|||\n"
+"\tdiese Zelle geht über **4** Spalten|||\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
@@ -141,13 +141,22 @@ msgid ""
"are difficult to type in most web browsers - copying and pasting one from "
"the table data is likely to be the easiest way."
msgstr ""
-"Für Tabellen, die Tabulatoren als Trennzeichen verwenden (diese erhält man oft\n"
+"Für Tabellen, die Tabulatoren als Trennzeichen verwenden (diese erhält man "
+"oft\n"
"beim Kopieren aus einem Browser oder einer Tabellenkalkulation), muss der\n"
-"`delimiter` auf das Tabulator-Zeichen gesetzt werden. In den meisten Browsern\n"
-"ist es schwierig, dieses einzugeben - vermutlich ist es am einfachsten, es aus\n"
+"`delimiter` auf das Tabulator-Zeichen gesetzt werden. In den meisten "
+"Browsern\n"
+"ist es schwierig, dieses einzugeben - vermutlich ist es am einfachsten, es "
+"aus\n"
"den Tabellen-Daten zu kopieren."
#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that the contents of table cells can contain arbitrary ikiwiki and "
+"markdown markup."
+msgstr "Beachte, dass der Inhalt einer Zelle beliebige Ikiwiki- und Mardown-Anweisungen enthalten kann."
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"