aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/templates.da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/underlays/basewiki/templates.da.po')
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/templates.da.po347
1 files changed, 220 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/underlays/basewiki/templates.da.po b/po/underlays/basewiki/templates.da.po
index d25833c6c..533c582cc 100644
--- a/po/underlays/basewiki/templates.da.po
+++ b/po/underlays/basewiki/templates.da.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Danish translation of templates page for ikiwiki.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
-"Language: da\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,11 +23,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
-"you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
+"you can fully customise this site."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Templates are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
+"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
+"first. Customised templates can also be placed inside the \"templates/\" "
+"directory in your wiki's source."
msgstr ""
-"[[Ikiwiki]] anvender mange skabeloner til mange formål. Ved at redigere "
-"disse skabeloner kan du fuldstændigt skræddersy dets udseende, og undgå "
-"gentaget indhold."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -35,66 +40,69 @@ msgid ""
"things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
"All you really need to know to modify templates is this:"
msgstr ""
-"Ikiwiki anvender HTML::Template modulet som dets skabelonmotor. Her "
-"understøttes ting som betingelser og sløjfer, og er ret nemt at lære. "
-"Alt hvad du reelt behøver at vide for at tilrette skabeloner er dette:"
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
+#| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
-msgstr "Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel."
+msgstr ""
+"Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, "
+"med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html."
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+#| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
msgid ""
"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
"variable>text</TMPL_IF>`."
msgstr ""
-"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF "
-"variabel>tekst</TMPL_IF>`."
+"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME="
+"\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`."
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
+#| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgid ""
"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
"`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgstr ""
"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
-"`<TMPL_IF variabel>tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
+"`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr ""
-"[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "template pages"
-msgstr "skabelonsider"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
-"pages."
msgstr ""
-"Skabelonsider er normale wikisider som bliver brugt som skabeloner for andre "
-"sider."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
-"template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
+"wiki pages to be used as templates, filled out and inserted into other pages "
+"in the wiki."
msgstr ""
-"[[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"Direktivet template\"]] tillader "
-"skabelonsider at blive udfyldt og indsat i andre sider i wikien."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "default content for new pages"
+msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -102,75 +110,45 @@ msgid ""
"can be used to make new pages default to containing text from a template "
"page, which can be filled out as the page is edited."
msgstr ""
-"[[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"Direktivet edittemplate\"]] "
-"kan bruges til at lade nye sider som udgangspunkt indeholde tekst fra en "
-"skabelonside, som så kan udfyldes når siden redigeres."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgid ""
"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr ""
-"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
-"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "These template pages are currently available:"
-msgstr "Disse skabelonsider er i øjeblikket tilgængelige:"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+#| "sort=title template=titlepage]]\n"
msgid ""
"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
-"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
+"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template named:\"]]\n"
msgstr ""
-"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
-"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
-"rootpage=templates postformtext=\"Tilføj en ny skabelonside med navn:\"]]\n"
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+"sort=title template=titlepage]]\n"
#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "template files"
-msgstr "skabelonfiler"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Using a template"
+msgid "wiki templates"
+msgstr "Brug af skabelon"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
-"tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html. "
-"They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
+"These templates are used to build the wiki. The aim is to keep almost all "
+"html out of ikiwiki and in the templates."
msgstr ""
-"Skabelonfiler er forskellige fra skabelonsider i det at de har endelsen `."
-"tmpl`. Skabelonfiler bruges massivt af Ikiwiki til at danne html. "
-"De kan indeholde html som normalt ikke ville vlre tilladt på en wikiside."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
-"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
-"first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
-"\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
-"the `templatedir`."
-msgstr ""
-"Skabelonfiler er placeret `/usr/share/ikiwiki/templates` som standard; "
-"indstillingen `templatedir` kan anvendes til at søge i en anden mappe "
-"først. Tilrettede skabelonfiler kan også placeres under mappen \"templates/"
-"\" i din wikis kilde -- filer placeret her overskygger dem i `templatedir`."
-
-#. type: Plain text
-msgid "Here is a full list of the template files used:"
-msgstr "Her er en fuld oversigt over anvendte skabelonfiler:"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
-"template to customise to change the look and feel of Ikiwiki. [[!if test="
-"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
+"template to customise. [[!if test=\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
msgstr ""
-"`page.tmpl` - Brugt til at vise alle normale wikisider. Det er den centrale "
-"skabelon at tilrette for at ændre Ikiwikis udseende og opførsel. [[!if test="
-"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -203,52 +181,167 @@ msgid ""
"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
-" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
+" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
" interface; do not normally need to be customised.\n"
msgstr ""
-" ([[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"Direktivet pagetemplate\"]]\n"
-" kan bruges til at lade en side bruge en anden skabelon end `page.tmpl`.)"
-"\"\"\"]]\n"
-"* `rsspage.tmpl` - Brugt til at danne rss-fødninger til web-dagbøger "
-"(blogs).\n"
-"* `rssitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i rss-fødninger.\n"
-"* `atompage.tmpl` - Brugt til at danne atom-fødninger til web-dagbøger "
-"(blogs).\n"
-"* `atomitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i atom-fødninger.\n"
-"* `inlinepage.tmpl` - Brugt til at vise et indlæg i en web-dagbog (blog).\n"
-"* `archivepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side på en arkivside for en "
-"web-dagbog (blog).\n"
-"* `titlepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side efter titel på en arkivside "
-"for en web-dagbog (blog).\n"
-"* `microblog.tmpl` - Brugt til at vise et mikroblog-indlæg indlejret.\n"
-"* `blogpost.tmpl` - Brugt af formular til at tilføje indlæg til en "
-"web-dagbog (blog) (og rss/atom-henvisninger)\n"
-"* `feedlink.tmpl` - Brugt til at tilføje rss/atom-henvisninger hvis "
-"`blogpost.tmpl` ikke bruges.\n"
-"* `aggregatepost.tmpl` - Brugt til af udvidelsen aggregate til at oprette\n"
-" en side til et indlæg.\n"
-"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Brugt af udvidelserne search og \n"
-" google til at tilføje søgeformularer til wikisider.\n"
-"* `searchquery.tmpl` - Dette er en Omega-skabelon, anvendt af udvidelsen\n"
-" search.\n"
-"* `comment.tmpl` - Brugt af udvidelsen comments til at vise en kommentar.\n"
-"* `change.tmpl` - Brugt til at oprette en side der beskriver en ændring "
-"lavet på wikien.\n"
-"* `recentchanges.tmpl` - Brugt til at opremse en ændring på siden "
-"SenesteRettelser (RecentChanges).\n"
-"* `autoindex.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen autoindex til at oprette "
-"indeks-sider.\n"
-"* `autotag.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen tag til at oprette mærkat-sider.\n"
-"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Brugt af ikiwiki-calendar til\n"
-" at oprette arkivsider til kalender.\n"
-"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
-" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
-" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
-" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Dele af "
-"ikiwikis brugerflade;\n"
-" normalt ikke nødvendige at tilrette.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+#~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
+#~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
+#~ "]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+#~ "then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n"
+#~ "else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
+#~ "wiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne "
+#~ "wiki:"
+
+#~ msgid "Using a template works like this:"
+#~ msgstr "En skabelon bruges som her:"
+
+#~ msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
+#~ msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with "
+#~ "the specified value, and inserts the result into the page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den "
+#~ "angivne værdi og indsætte resultatet på siden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the "
+#~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows "
+#~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this "
+#~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt "
+#~ "på wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader "
+#~ "endda at bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-"
+#~ "citerede værdier tillader dette indlejring af store klumper af opmærket "
+#~ "tekst i skabelonen:"
+
+#~ msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
+#~ msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes=\"\"\"\n"
+
+#~ msgid "\\[[Charley]]'s sister."
+#~ msgstr "\\[[Charley]]'s søster."
+
+#~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
+#~ msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\""
+
+#~ msgid "Really 8 and a half."
+#~ msgstr "Egentligt 8 og et halvt."
+
+#~ msgid "Creating a template"
+#~ msgstr "Oprettelse af skabelon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
+#~ "page will provide a link that can be used to create the template. The "
+#~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
+#~ "inside the source directory of the wiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en "
+#~ "side, så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette "
+#~ "skabelonen. Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` "
+#~ "undermappen indeni wikiens kildemappe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
+#~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult "
+#~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know "
+#~ "are a few things:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] "
+#~ "som giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen "
+#~ "for den fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få "
+#~ "ting:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a "
+#~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE "
+#~ "and BASENAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en "
+#~ "skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og "
+#~ "BASENAME."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup "
+#~ "in the value will first be converted to html."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-"
+#~ "opmærkning i værdien bliver først konverteret til html."
+
+#~ msgid "Here's a sample template:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske "
+#~ "variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):"
+
+#~ msgid ""
+#~ " <span class=\"infobox\">\n"
+#~ " Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+#~ " Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+#~ " Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
+#~ " <TMPL_ELSE>\n"
+#~ " No favorite color.<br />\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+#~ " <hr />\n"
+#~ " <TMPL_VAR notes>\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " </span>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " <span class=\"infobox\">\n"
+#~ " Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+#~ " Alder: <TMPL_VAR age><br />\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+#~ " Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n"
+#~ " <TMPL_ELSE>\n"
+#~ " Ingen favoritfarve.<br />\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+#~ " <hr />\n"
+#~ " <TMPL_VAR notes>\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " </span>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the "
+#~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms "
+#~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not "
+#~ "show up as backlinks to the page that uses the template."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er "
+#~ "inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- "
+#~ "opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke "
+#~ "op som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. "
+#~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken "
+#~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a "
+#~ "[[ikiwiki/WikiLink]]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. "
+#~ "Dette sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som "
+#~ "wiki-opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet "
+#~ "behandlet som en [[ikiwiki/WikiLink]]."