aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/templates.da.po
blob: d25833c6c712b71c2d3104f38e947af642fccf62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# Danish translation of templates page for ikiwiki.
# Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
"you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
msgstr ""
"[[Ikiwiki]] anvender mange skabeloner til mange formål. Ved at redigere "
"disse skabeloner kan du fuldstændigt skræddersy dets udseende, og undgå "
"gentaget indhold."

#. type: Plain text
msgid ""
"Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
"things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
"All you really need to know to modify templates is this:"
msgstr ""
"Ikiwiki anvender HTML::Template modulet som dets skabelonmotor. Her "
"understøttes ting som betingelser og sløjfer, og er ret nemt at lære. "
"Alt hvad du reelt behøver at vide for at tilrette skabeloner er dette:"

#. type: Bullet: '* '
msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
msgstr "Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
"variable>text</TMPL_IF>`."
msgstr ""
"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF "
"variabel>tekst</TMPL_IF>`."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
"`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgstr ""
"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
"`<TMPL_IF variabel>tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
msgstr ""
"[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "template pages"
msgstr "skabelonsider"

#. type: Plain text
msgid ""
"Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
"pages."
msgstr ""
"Skabelonsider er normale wikisider som bliver brugt som skabeloner for andre "
"sider."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
"template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
msgstr ""
"[[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"Direktivet template\"]] tillader "
"skabelonsider at blive udfyldt og indsat i andre sider i wikien."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
"can be used to make new pages default to containing text from a template "
"page, which can be filled out as the page is edited."
msgstr ""
"[[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"Direktivet edittemplate\"]] "
"kan bruges til at lade nye sider som udgangspunkt indeholde tekst fra en "
"skabelonside, som så kan udfyldes når siden redigeres."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgstr ""
"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
msgid "These template pages are currently available:"
msgstr "Disse skabelonsider er i øjeblikket tilgængelige:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
"rootpage=templates postformtext=\"Tilføj en ny skabelonside med navn:\"]]\n"

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "template files"
msgstr "skabelonfiler"

#. type: Plain text
msgid ""
"Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
"tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html.  "
"They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
msgstr ""
"Skabelonfiler er forskellige fra skabelonsider i det at de har endelsen `."
"tmpl`. Skabelonfiler bruges massivt af Ikiwiki til at danne html.  "
"De kan indeholde html som normalt ikke ville vlre tilladt på en wikiside."

#. type: Plain text
msgid ""
"Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
"first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
"\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
"the `templatedir`."
msgstr ""
"Skabelonfiler er placeret `/usr/share/ikiwiki/templates` som standard; "
"indstillingen `templatedir` kan anvendes til at søge i en anden mappe "
"først. Tilrettede skabelonfiler kan også placeres under mappen \"templates/"
"\" i din wikis kilde -- filer placeret her overskygger dem i `templatedir`."

#. type: Plain text
msgid "Here is a full list of the template files used:"
msgstr "Her er en fuld oversigt over anvendte skabelonfiler:"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
"template to customise to change the look and feel of Ikiwiki.  [[!if test="
"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
msgstr ""
"`page.tmpl` - Brugt til at vise alle normale wikisider. Det er den centrale "
"skabelon at tilrette for at ændre Ikiwikis udseende og opførsel.  [[!if test="
"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
"  can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
"* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
"* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
"* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
"* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
"* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
"* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
"* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
"* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
"* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
"* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
"* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
"  a page for a post.\n"
"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
"  and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
"* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
"  search plugin.\n"
"* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
"* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
"* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
"* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
"* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
"  make calendar archive pages.\n"
"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
"  `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
"  `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
"  `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
"  interface; do not normally need to be customised.\n"
msgstr ""
"  ([[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"Direktivet pagetemplate\"]]\n"
"  kan bruges til at lade en side bruge en anden skabelon end `page.tmpl`.)"
"\"\"\"]]\n"
"* `rsspage.tmpl` - Brugt til at danne rss-fødninger til web-dagbøger "
"(blogs).\n"
"* `rssitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i rss-fødninger.\n"
"* `atompage.tmpl` - Brugt til at danne atom-fødninger til web-dagbøger "
"(blogs).\n"
"* `atomitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i atom-fødninger.\n"
"* `inlinepage.tmpl` - Brugt til at vise et indlæg i en web-dagbog (blog).\n"
"* `archivepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side på en arkivside for en "
"web-dagbog (blog).\n"
"* `titlepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side efter titel på en arkivside "
"for en web-dagbog (blog).\n"
"* `microblog.tmpl` - Brugt til at vise et mikroblog-indlæg indlejret.\n"
"* `blogpost.tmpl` - Brugt af formular til at tilføje indlæg til en "
"web-dagbog (blog) (og rss/atom-henvisninger)\n"
"* `feedlink.tmpl` - Brugt til at tilføje rss/atom-henvisninger hvis "
"`blogpost.tmpl` ikke bruges.\n"
"* `aggregatepost.tmpl` - Brugt til af udvidelsen aggregate til at oprette\n"
"  en side til et indlæg.\n"
"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Brugt af udvidelserne search og \n"
"  google til at tilføje søgeformularer til wikisider.\n"
"* `searchquery.tmpl` - Dette er en Omega-skabelon, anvendt af udvidelsen\n"
"  search.\n"
"* `comment.tmpl` - Brugt af udvidelsen comments til at vise en kommentar.\n"
"* `change.tmpl` - Brugt til at oprette en side der beskriver en ændring "
"lavet på wikien.\n"
"* `recentchanges.tmpl` - Brugt til at opremse en ændring på siden "
"SenesteRettelser (RecentChanges).\n"
"* `autoindex.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen autoindex til at oprette "
"indeks-sider.\n"
"* `autotag.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen tag til at oprette mærkat-sider.\n"
"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Brugt af ikiwiki-calendar til\n"
"  at oprette arkivsider til kalender.\n"
"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
"  `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
"  `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
"  `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Dele af "
"ikiwikis brugerflade;\n"
"  normalt ikke nødvendige at tilrette.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"