aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAmitai Schleier <schmonz-web-ikiwiki@schmonz.com>2019-09-10 09:59:26 -0400
committerAmitai Schleier <schmonz-web-ikiwiki@schmonz.com>2019-09-10 09:59:26 -0400
commitd39bfe80cb92939e8bf793821bbc30cb78d49687 (patch)
treeea33bf201dc256a059b16570a0b3bf4f5f6ded62 /po
parent4237c3ff6d076f35560ff739e0735ed450c27cdf (diff)
downloadikiwiki-d39bfe80cb92939e8bf793821bbc30cb78d49687.tar
ikiwiki-d39bfe80cb92939e8bf793821bbc30cb78d49687.tar.gz
Fix build with po4a 0.56 via consistent "\n" use.
Errors look like so: PERL5LIB=.. ./po2wiki underlay.setup Invalid po file /var/folders/y5/k8bh4xsj75g4j1n631f2gqz80000gp/T/ikiwiki-po-filter-in.OPXJxZ0juW: /var/folders/y5/k8bh4xsj75g4j1n631f2gqz80000gp/T/ikiwiki-po-filter-in.OPXJxZ0juW:293: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\n' /var/folders/y5/k8bh4xsj75g4j1n631f2gqz80000gp/T/ikiwiki-po-filter-in.OPXJxZ0juW:589: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\n' msgfmt: found 2 fatal errors make[1]: *** [po2wiki_stamp] Error 255
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.de.po4
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.de.po2
2 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.de.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.de.po
index 5a214022d..10142010e 100644
--- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.de.po
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.de.po
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "\t\\[[!meta script=einskript defer async]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " The tag is subject to scrubbing as with the stylesheet and link fields.\n"
-msgstr "Der Tag unterliegt den gleichen [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]]-Einschränkungen wie die Felder stylesheet und link."
+msgstr "Der Tag unterliegt den gleichen [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]]-Einschränkungen wie die Felder stylesheet und link.\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid "openid"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"`\\[[!meta foo=\"bar\"]]` becomes `<meta name=\"foo\" content=\"bar\">`. As\n"
"with `name`, this won't be allowed if the [[!iki plugins/htmlscrubber\n"
"desc=htmlscrubber]] plugin is enabled.\n"
-msgstr "Wenn das Feld nicht eines der oben vordefinierten ist, werden die Metadaten als &lt;meta&gt;-Header in die generierte Seite geschrieben. Zum Beispiel wird `[[!meta foo=\"bar\"]]` zu `<meta name=\"foo\" content=\"bar\">`. Wie bei `name` ist dies allerdings nicht erlaubt, wenn die [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]]-Erweiterung aktiv ist."
+msgstr "Wenn das Feld nicht eines der oben vordefinierten ist, werden die Metadaten als &lt;meta&gt;-Header in die generierte Seite geschrieben. Zum Beispiel wird `[[!meta foo=\"bar\"]]` zu `<meta name=\"foo\" content=\"bar\">`. Wie bei `name` ist dies allerdings nicht erlaubt, wenn die [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]]-Erweiterung aktiv ist.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.de.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.de.po
index 932901037..90f127127 100644
--- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.de.po
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.de.po
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"[[templatebody]] directive are used as the template. Anything outside that "
"directive is not included in the template, and is usually used as "
"documentation describing the template."
-msgstr "Die Vorlage ist eine normale Wiki-Seite, die um Unterverzeichnis `templates/` des Quellverzeichnisses des Wikis liegt. Der Inhalt der [[templatebody]]-Anweisung wird als Vorlage verwendet. Alles außerhalb dieser Anweisung ist nicht Teil der Vorlage und wird üblicherweise zu deren Dokumentation genutzt.\n"
+msgstr "Die Vorlage ist eine normale Wiki-Seite, die um Unterverzeichnis `templates/` des Quellverzeichnisses des Wikis liegt. Der Inhalt der [[templatebody]]-Anweisung wird als Vorlage verwendet. Alles außerhalb dieser Anweisung ist nicht Teil der Vorlage und wird üblicherweise zu deren Dokumentation genutzt."
#. type: Plain text
msgid ""