aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@joeyh.name>2018-01-05 12:27:46 -0400
committerJoey Hess <joeyh@joeyh.name>2018-01-05 12:27:46 -0400
commit9ff9088636f6d065ac834a25a535e3dc86fde891 (patch)
treec4106375f3821677464c1a10ea952b93de9e5409 /po/da.po
parenta79ab9ed186112056d7f60e41e8d0760c2cc13f5 (diff)
downloadikiwiki-9ff9088636f6d065ac834a25a535e3dc86fde891.tar
ikiwiki-9ff9088636f6d065ac834a25a535e3dc86fde891.tar.gz
Remove openid provider icons from login selector
Remove openid provider icons from login selector, since openid providers are increasingly not working. Verisign retired theirs, and aol and yahoo/flickr are not commonly used for openid. Any users who still clicked those icons to login will need to instead enter their openid url. This commit was sponsored by andrea rota.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po96
1 files changed, 51 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ebe02389a..dbe04f964 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-29 20:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 12:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -29,10 +29,13 @@ msgstr ""
"http, ikke https"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:220
-msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
-msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
+msgid ""
+"Login succeeded, but I don't remember why you were logging in, so you'll "
+"have to navigate back to whatever you were doing. (This should not normally "
+"happen. Perhaps you need to enable cookies?)"
+msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:394
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:395
msgid "Your login session has expired."
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
@@ -48,15 +51,15 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:302
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:303
msgid "Preferences saved."
msgstr "Indstillinger gemt"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:357
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:358
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki.pm:1653
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:1672
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -171,20 +174,20 @@ msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:235
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:308
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:359
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:377
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377
+#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
msgid "Failed to send mail"
msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
@@ -426,25 +429,25 @@ msgstr "ikke en side"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:992 ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:1892
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:951
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:959
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1029
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1033
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1087 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1107
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1085 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1104
#, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
@@ -489,7 +492,7 @@ msgid "Unable to detect image type from extension"
msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:223
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
@@ -508,22 +511,22 @@ msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "Image::Magick ikke installeret"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:184
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to get dimensions of %s"
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:191
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:227
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:252
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
@@ -594,12 +597,12 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:74
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr ""
"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:150
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""
@@ -668,7 +671,7 @@ msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
msgid "bad or missing template"
msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:347
msgid "Error creating account."
msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
@@ -680,33 +683,33 @@ msgstr "Din brugerside: "
msgid "Create your user page"
msgstr "Opret din brugerside"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:353
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr ""
"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
msgid "You have been mailed password reset instructions."
msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:418
msgid "incorrect password reset url"
msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:421
msgid "password reset denied"
msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:434
#, fuzzy
msgid "incorrect url"
msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:437
msgid "access denied"
msgstr ""
@@ -965,11 +968,11 @@ msgstr "%s er ikke en fil"
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:206
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:267
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
@@ -1210,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
-#: ../IkiWiki/Receive.pm:34
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:36
#, perl-format
msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
@@ -1331,18 +1334,18 @@ msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:120
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
msgid "Please wait"
msgstr ""
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:303
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:321
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:323
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "Korrekt bygget %s"
@@ -1395,36 +1398,36 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1633
+#: ../IkiWiki.pm:1652
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1829
+#: ../IkiWiki.pm:1848
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "dårligt filnavn %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2142
+#: ../IkiWiki.pm:2161
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
-#: ../IkiWiki.pm:2400
+#: ../IkiWiki.pm:2419
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../IkiWiki.pm:2485
+#: ../IkiWiki.pm:2504
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "forkert sorteringstype %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2506
+#: ../IkiWiki.pm:2525
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2655
+#: ../IkiWiki.pm:2674
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
@@ -1450,5 +1453,8 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
+#~ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
+#~ msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
+
#~ msgid "failed to load openid module: "
#~ msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "