diff options
Diffstat (limited to 'etc/news.scm')
-rw-r--r-- | etc/news.scm | 262 |
1 files changed, 261 insertions, 1 deletions
diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm index a511b7ffbc..a90f92a9ff 100644 --- a/etc/news.scm +++ b/etc/news.scm @@ -1,7 +1,7 @@ ;; GNU Guix news, for use by 'guix pull'. ;; ;; Copyright © 2019-2024 Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> -;; Copyright © 2019–2021 Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr> +;; Copyright © 2019–2021, 2024 Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr> ;; Copyright © 2019, 2020 Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com> ;; Copyright © 2019, 2020 Konrad Hinsen <konrad.hinsen@fastmail.net> ;; Copyright © 2019, 2020, 2021, 2023 Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> @@ -23,6 +23,8 @@ ;; Copyright © 2024 Hilton Chain <hako@ultrarare.space> ;; Copyright © 2024 Liliana Marie Prikler <liliana.prikler@gmail.com> ;; Copyright © 2024 Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> +;; Copyright © 2024 Guillaume Le Vaillant <glv@posteo.net> +;; Copyright © 2024 Zheng Junjie <873216071@qq.com> ;; ;; Copying and distribution of this file, with or without modification, are ;; permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and @@ -31,6 +33,264 @@ (channel-news (version 0) + (entry (commit "2fae63df2138b74d30e120364f0f272871595862") + (title + (en "Core packages updated") + (de "Kernpakete aktualisiert") + (fr "Logiciels fondamentaux mis à jour")) + (body + (en "Core packages have been updated, in particular those that +are used to build every other package in the distribution. Noteworthy +upgrades include: + +@itemize +@item @code{glibc} 2.39 (was 2.35); +@item @code{gcc} 11.4.0 as the default compiler (was 11.3.0); +@item @code{binutils} 2.41 (was 2.38); +@item @code{make} 4.4.1 (was 4.3); +@item TeX@tie{}Live 2024.2 (was 20230313; note that due to the new +versioning scheme, @command{guix upgrade} will consider the new packages +as ``older'' than the previous ones so you may need to use +@command{guix install} to upgrade them). +@end itemize + +Additional improvements were made to build systems and related packages and +tools: + +@itemize +@item +the @code{glibc} package now includes the @code{C.UTF-8} locale, +suitable for use when a UTF-8 locale is necessary regardless of +any language or regional convention; +@item +origins that include patches are now repacked with zstd instead of xz, +which uses less CPU power and memory, both when compressing and when +decompressing; +@item +performance issues with the modular TeX@tie{}Live package set have +been fixed. +@end itemize + +If you encounter any problem, please check +@url{https://issues.guix.gnu.org} for existing reports and resolutions; +email @email{bug-guix@@gnu.org} to report new bugs.") + (de "Pakete, die den Kern der Distribution ausmachen, wurden +aktualisiert, insbesondere solche Pakete, aus denen heraus alle anderen Pakete +der Distribution erstellt werden. Zu den nennenswerten Neuerungen gehören: + +@itemize +@item @code{glibc} 2.39 (war 2.35), +@item @code{gcc} 11.4.0 ist der voreingestellte Compiler (war 11.3.0), +@item @code{binutils} 2.41 (war 2.38), +@item @code{make} 4.4.1 (war 4.3), +@item TeX@tie{}Live 2024.2 (war 20230313; das bedeutet, dass wegen der neuen +Versionsbezeichnungen @command{guix upgrade} die neuen Pakete für „älter“ als +die vorherigen hält und eine Aktualisierung unter Umständen nur zulässt, indem +Sie @command{guix install} benutzen). +@end itemize + +Weitere Verbesserungen wurden an Erstellungssystemen und zugehörigen Paketen +und Werkzeugen vorgenommen: + +@itemize +@item +Zu dem Paket @code{glibc} gehört jetzt die Locale für @code{C.UTF-8}, die +geeignet ist, wenn eine UTF-8-Locale gebraucht wird, aber Sprache und regionale +Konventionen unwichtig sind. +@item +Paketursprünge mit Patches werden jetzt in Archive mit zstd anstelle von xz +neu gepackt, wodurch weniger Rechenzeit und Speicher beim Komprimieren und +Dekomprimieren nötig sind. +@item +Performance-Probleme mit den modularen Paketsatz von TeX@tie{}Live wurden +behoben. +@end itemize + +Wenn Sie Probleme feststellen, schauen Sie bitte auf +@url{https://issues.guix.gnu.org} nach bisherigen Fehlerberichten und Lösungen +und schicken Sie eine E-Mail an @email{bug-guix@@gnu.org}, um neue Fehler zu +melden.") + (fr "Les logiciels fondamentaux on été mis à jour, en particulier +ceux qui servent à construire tous les autres logiciels de la distribution. +Les mises à jour notables sont : + +@itemize +@item @code{glibc} 2.39 (au lieu de 2.35) ; +@item @code{gcc} 11.4.0 comme compilateur par défaut (au lieu de 11.3.0) ; +@item @code{binutils} 2.41 (au lieu de 2.38) ; +@item @code{make} 4.4.1 (au lieu de 4.3) ; +@item TeX@tie{}Live 2024.2 (au lieu de 20230313 ; compte tenu du changement de +numérotation des versions, @command{guix upgrade} va croire que les nouveaux +paquets sont « plus vieux » que les précédents et il faudra donc utiliser +@command{guix install} pour les mettre à jour). +@end itemize + +Les systèmes de construction ainsi que les paquets et outils connexes ont été +améliorés : + +@itemize +@item +le paquet @code{glibc} inclut dorénavant la locale @code{C.UTF-8} qui convient +chaque fois qu'on a besoin d'une locale UTF-8 indépendemment d'un langage ou +de conventions régionales ; +@item +les origines qui incluent des @i{patches} sont maintenant recompressées avec +zstd au lieu de xz, ce qui demande moins de temps de calcul et de mémoire, à +la fois en compression et en décompression ; +@item +des problèmes de performance avec les paquets TeX@tie{}Live modulaires ont été +résolus. +@end itemize + +En cas de difficultés, merci de jeter un œil à +@url{https://issues.guix.gnu.org} pour voir la liste des problèmes qui ont été +remontés et les éventuelles solutions ; envoyer un courrier à +@email{bug-guix@@gnu.org} pour faire remonter de nouveaux bogues."))) + + (entry (commit "fc35b9fa6d6ed3583d4f3fc9214f657022d49678") + (title + (en "Linux-libre 6.9 removed due to end of upstream support") + (de "Linux-libre 6.9 wurde entfernt")) + (body + (en "The linux-libre 6.9 kernel series has reached the end of + its life, and is no longer supported upstream. For this + reason, it has been removed from GNU Guix.") + (de "Die @code{linux-libre} 6.9-Versionsreihe hat ihr +Supportende erreicht und wird nicht mehr unterstützt („end of life“). Daher ist die +Versionsreihe aus GNU Guix entfernt worden."))) + + (entry (commit "4e58dfee6c7456d1e662f66041b8a157efe8710a") + (title + (en "More capable @code{privileged-programs} replace @code{setuid-programs}") + (de "Befähigtere @code{privileged-programs} ersetzen @code{setuid-programs}") + (nl "Capabelere @code{privileged-programs} vervangen @code{setuid-programs}")) + (body + (en "Where the kernel supports it, Guix System can now assign +POSIX@tie{}@dfn{capabilities} to trusted executables. Capabilities offer a +more granular alternative to the traditional setuid and setgid permissions, +which remain available. + +To reflect this, @code{(gnu system setuid)} has been renamed to @code{(gnu +system privilege)}. @code{privileged-programs} replaces @code{setuid-programs} +as @code{operating-system} field and defaults to +@code{%default-privileged-programs}. The executables themselves have moved from +@file{/run/setuid-programs} to @file{/run/privileged/bin}.") + (de "Wo der Kernel dies unterstützt, kann Guix System nun +POSIX-@dfn{Capabilities} an die Anwendungen vergeben, denen besonders vertraut +wird. Capabilities bieten eine feinmaschigere Alternative zu den klassischen +setuid- und setgid-Berechtigungen, die auch verfügbar bleiben. + +Um dies deutlich zu machen, heißt @code{(gnu system setuid)} nun @code{(gnu +system privilege)}. Das Feld @code{privileged-programs} ersetzt +@code{setuid-programs} in jedem @code{operating-system}-Objekt und sein +Vorgabewert ist @code{%default-privileged-programs}. Die ausführbaren Dateien +wurden von @file{/run/setuid-programs} nach @file{/run/privileged/bin} +verschoben.") + (nl "Waar de kernel dit toelaat kan Guix System nu +POSIX@tie{}@dfn{capabilities} toewijzen aan vertrouwde uitvoerbare bestanden. +``Capabilities'' zijn een fijnmaziger alternatief voor de klassieke setuid- en +setgid-rechten, die ook beschikbaar blijven. + +Om dit duidelijk te maken heet @code{(gnu system setuid)} nu @code{(gnu system +privilege)}. @code{privileged-programs} vervangt @code{setuid-programs} als +veld in het @code{operating-system} en heeft @code{%default-privileged-programs} +als standaardwaarde. De uitvoerbare bestanden verhuizen van +@file{/run/setuid-programs} naar @file{/run/privileged/bin}."))) + (entry (commit "26638b8e8129aa755586d017677b4cf076bafda6") + (title + (en "The containerd service is separated from @code{docker-service-type}") + (ru "Сервис containerd отделен от @code{docker-service-type}") + (de "containerd-Dienst wurde vom @code{docker-service-type} getrennt")) + (body + (en "containerd service has been decoupled from the +@code{docker-service-type}. Moving forward, users are required to specify +containerd settings manually for their configurations. The +@code{containerd-service-type} service need to be added to a system +configuration, otherwise a message about not any service provides +@code{containerd} will be displayed during @code{guix system reconfigure}. + +Run @command{info \"(guix) Miscellaneous Services\"} for more info.") + (ru "Сервис containerd был отделен от @code{docker-service-type}. +Впредь пользователям потребуется указывать параметры containerd вручную для +своих конфигураций. Сервис @code{containerd-service-type} должен быть +добавлен в конфигурацию системы, в противном случае будет отображено сообщение +о том, что ни один сервис не предоставляет поддержку для @code{containerd} во +время выполнения команды @code{guix system reconfigure}. + +Смотрите @command{info \"(guix.ru) Разнообразные службы\"} для получения более +детальных сведений.") + (de "Es gibt einen eigenen containerd-Dienst losgelöst von +@code{docker-service-type}. In Zukunft müssen Nutzer dort manuelle +Einstellungen für containerd vornehmen. Der Dienst +@code{containerd-service-type} muss zur Systemkonfiguration hinzugefügt +werden, sonst wird durch @code{guix system reconfigure} eine Meldung +gezeigt, dass kein Dienst @code{containerd} zur Verfügung stellt. + +Siehe @command{info \"(guix.de) Verschiedene Dienste\"} für genauere +Informationen."))) + + (entry (commit "ee7e5e00bf2b9257e67d785b37efddb008c5da37") + (title + (en "Plasma updated to version 6.1.2") + (de "Plasma auf Version 6.1.2 aktualisiert") + (fr "Plasma passe à la version 6.1.2") + (zh "Plasma 更新到 6.1.2 版本")) + (body + (en "Plasma updated to 6.1.2, KDE Frameworks updated to 6.3.0, and +other KDE package updates. + +With Plasma updates, SDDM has QT6 enabled by default. If you want to still use a +Qt5 theme, you need to set the field @code{sddm} in @code{sddm-configuration} to +@code{sddm-qt5}.") + (de "Plasma wurde auf 6.1.2 aktualisiert, KDE Frameworks wurde +auf 6.3.0 aktualisiert und andere KDE-Pakete wurden aktualisiert. + +Mit der Aktualisierung von Plasma ist in SDDM die Version qt6 +vorgegeben. Wenn Sie ein Qt5-Thema benutzen möchten, müssen Sie +in der @code{sddm-configuration} das Feld @code{sddm} auf +@code{sddm-qt5} setzen.") + (fr "Plasma passe à la version 6.1.2, KDE Frameworks à la 6.3.0, et + d’autres logiciels KDE sont mis à jour. + + Avec ces mises à jour de Plasma, sddm utilise Qt 6 par défaut. Pour + utiliser un thème Qt 5, il faut mettre le champ @code{sddm} de + @code{sddm-configuration} à @code{sddm-qt5}.") + (zh "Plasma 更新到 6.1.2, KDE Frameworks 更新到 6.3.0, 及其他 KDE 软件包更新。 + +随着 Plasma 更新, SDDM 默认启用 Qt6, 如果您还想使用 Qt5 主题, 需要将 @code{sddm-configuration} 中的 +@code{sddm} 字段设置为 @code{sddm-qt5}."))) + + (entry (commit "a46908620fac09bd8ccd0f587a27e86035d3b1d7") + (title + (en "@code{stumpwm:lib} removed") + (de "@code{stumpwm:lib} wurde entfernt") + (fr "@code{stumpwm:lib} supprimé")) + (body + (en "The @code{lib} output of the @code{stumpwm} package has been +removed. If you have some personal package definitions depending on +@code{stumpwm:lib}, they should be updated to depend on @code{stumpwm} +instead.") + (de "Die Ausgabe @code{lib} des Pakets @code{stumpwm} gibt es nicht +mehr. Wenn Sie eigene Paketdefinitionen haben, die von @code{stumpwm:lib} +abhängen, müssen sie angepasst werden, um stattdessen von @code{stumpwm} +abzuhängen.") + (fr "La sortie @code{lib} du paquet @code{stumpwm} a été supprimée. +Si vous avez des définitions de paquets personnels dépendantes de +@code{stumpwm:lib}, elle doivent être modifiées pour dépendre de +@code{stumpwm} à la place."))) + + (entry (commit "6fad0fd1c32db2cb25447b694f08d5c7836536ad") + (title + (en "Linux-libre 6.8 removed due to end of upstream support") + (de "Linux-libre 6.8 wurde entfernt")) + (body + (en "The linux-libre 6.8 kernel series has reached the end of + its life, and is no longer supported upstream. For this + reason, it has been removed from GNU Guix.") + (de "Die @code{linux-libre} 6.8-Versionsreihe hat ihr +Supportende erreicht und wird nicht mehr unterstützt („end of life“). Daher ist die +Versionsreihe aus GNU Guix entfernt worden."))) + (entry (commit "8d1d98a3aa3448b9d983e4bd64243a938b96e8ab") (title (en "@command{guix git authenticate} usage simplified") |