diff options
author | Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com> | 2008-08-05 11:31:13 +0900 |
---|---|---|
committer | Junichi Uekawa <dancer@netfort.gr.jp> | 2008-08-05 11:31:13 +0900 |
commit | 2fce0e3ac0cdacc3adbaa6f1d6a72153b22a5b85 (patch) | |
tree | f8d0508fd3ac42c31e214453267bcbbc4d39aa2c /debian/po | |
parent | ed439c813f2e2eae7d4ef5e655b0cfe1ed291a49 (diff) | |
download | pbuilder-2fce0e3ac0cdacc3adbaa6f1d6a72153b22a5b85.tar pbuilder-2fce0e3ac0cdacc3adbaa6f1d6a72153b22a5b85.tar.gz |
[INTL:es] Spanish translation for po-debconf template (closes: #493649)
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 104 |
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..4152757 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# pbuilder translation to spanish +# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the pbuilder package. +# Changes: +# - Initial translation +# Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>, 2008 +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pbuilder_0.181\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 18:50-0300\n" +"Last-Translator: Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian Spanish team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "Default mirror site:" +msgstr "Replica por omisión:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder." +msgstr "Por favor ingrese la replica por omisión la cual desea que sea " +"utilizada por pbuilder." + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "" +"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this " +"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert " +"some valid mirror information." +msgstr "" +"Si deja este campo en blanco, se hará un intento para auto detectar esta " +"información. Si este intento falla, se le pedirá nuevamente que ingrese " +"información valida sobre la replica." + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian" +msgstr "He aquí un ejemplo de una replica valida: http://cdn.debian.net/debian" + +#. Type: error +#. Description +#: ../pbuilder.templates:2001 +msgid "Default mirror not found" +msgstr "No se encontró la replica por omisión" + +#. Type: error +#. Description +#: ../pbuilder.templates:2001 +msgid "" +"Mirror information detection failed and the user provided no mirror " +"information." +msgstr "" +"Ha fallado la auto detección de la información de la replica y el usuario no " +"ha ingreso ninguna información sobre la misma." + +#. Type: error +#. Description +#: ../pbuilder.templates:2001 +msgid "Please enter valid mirror information." +msgstr "Por favor ingrese información valida sobre una replica." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../pbuilder.templates:3001 +msgid "Overwrite current configuration?" +msgstr "¿Sobreescribir la configuración actual?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../pbuilder.templates:3001 +msgid "" +"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might " +"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration." +msgstr "" +"Su sistema parece ya disponer de una configuración de pbuilder. El proseguir " +"puede descartar o sobreescribir parcial o totalmente la configuración de " +"pbuilder." + |