aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIgnacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>2008-08-05 11:31:13 +0900
committerJunichi Uekawa <dancer@netfort.gr.jp>2008-08-05 11:31:13 +0900
commit2fce0e3ac0cdacc3adbaa6f1d6a72153b22a5b85 (patch)
treef8d0508fd3ac42c31e214453267bcbbc4d39aa2c /debian/po
parented439c813f2e2eae7d4ef5e655b0cfe1ed291a49 (diff)
downloadpbuilder-2fce0e3ac0cdacc3adbaa6f1d6a72153b22a5b85.tar
pbuilder-2fce0e3ac0cdacc3adbaa6f1d6a72153b22a5b85.tar.gz
[INTL:es] Spanish translation for po-debconf template (closes: #493649)
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/es.po104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..4152757
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# pbuilder translation to spanish
+# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the pbuilder package.
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>, 2008
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pbuilder_0.181\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 18:50-0300\n"
+"Last-Translator: Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:1001
+msgid "Default mirror site:"
+msgstr "Replica por omisión:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:1001
+msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder."
+msgstr "Por favor ingrese la replica por omisión la cual desea que sea "
+"utilizada por pbuilder."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:1001
+msgid ""
+"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this "
+"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert "
+"some valid mirror information."
+msgstr ""
+"Si deja este campo en blanco, se hará un intento para auto detectar esta "
+"información. Si este intento falla, se le pedirá nuevamente que ingrese "
+"información valida sobre la replica."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:1001
+msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian"
+msgstr "He aquí un ejemplo de una replica valida: http://cdn.debian.net/debian"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:2001
+msgid "Default mirror not found"
+msgstr "No se encontró la replica por omisión"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:2001
+msgid ""
+"Mirror information detection failed and the user provided no mirror "
+"information."
+msgstr ""
+"Ha fallado la auto detección de la información de la replica y el usuario no "
+"ha ingreso ninguna información sobre la misma."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:2001
+msgid "Please enter valid mirror information."
+msgstr "Por favor ingrese información valida sobre una replica."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:3001
+msgid "Overwrite current configuration?"
+msgstr "¿Sobreescribir la configuración actual?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../pbuilder.templates:3001
+msgid ""
+"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might "
+"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration."
+msgstr ""
+"Su sistema parece ya disponer de una configuración de pbuilder. El proseguir "
+"puede descartar o sobreescribir parcial o totalmente la configuración de "
+"pbuilder."
+