aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation
diff options
context:
space:
mode:
authorJunichi Uekawa <dancer@netfort.gr.jp>2009-05-31 10:49:03 +0900
committerJunichi Uekawa <dancer@netfort.gr.jp>2009-05-31 10:49:03 +0900
commit5b9a957c236043d2bacd8badda61669049518343 (patch)
treef99e94628f632120db20a6adc7e3822c548f7ea0 /Documentation
parent0ac8590bd15c7fa9c5e3f5625ad6d1c3c95fb608 (diff)
downloadpbuilder-5b9a957c236043d2bacd8badda61669049518343.tar
pbuilder-5b9a957c236043d2bacd8badda61669049518343.tar.gz
General file updates.
Diffstat (limited to 'Documentation')
-rw-r--r--Documentation/pbuilder-doc.fr.po959
-rw-r--r--Documentation/pbuilder-doc.ja.po970
2 files changed, 999 insertions, 930 deletions
diff --git a/Documentation/pbuilder-doc.fr.po b/Documentation/pbuilder-doc.fr.po
index 4902a44..ad50d1d 100644
--- a/Documentation/pbuilder-doc.fr.po
+++ b/Documentation/pbuilder-doc.fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pbuilder-0.171\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 10:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Bernat <bernat@luffy.cx>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"retours en arrière."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:137 pbuilder-doc.xml:1227
+#: pbuilder-doc.xml:137 pbuilder-doc.xml:1237
#, fuzzy
msgid "</footnote>"
msgstr "Cette section<footnote>"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "--buildresult"
msgstr "--buildresult"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:160 pbuilder-doc.xml:1504
+#: pbuilder-doc.xml:160 pbuilder-doc.xml:1475
msgid "The <command>"
msgstr "L'option <command>"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"utilisant l'option <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:205 pbuilder-doc.xml:1166
+#: pbuilder-doc.xml:205 pbuilder-doc.xml:1176
msgid "--use-pdebuild-internal"
msgstr "--use-pdebuild-internal"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "It is useful to use"
msgstr "Il est opportun d'utiliser l'option"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:257 pbuilder-doc.xml:670
+#: pbuilder-doc.xml:257 pbuilder-doc.xml:668
msgid "--configfile"
msgstr "--configfile"
@@ -545,27 +545,17 @@ msgstr ""
#: pbuilder-doc.xml:262
msgid ""
"Please note <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> supersede system "
-"settings. For example, if you are upgrading from sarge to etch, you may "
-"need to adjust some part of your local setting just like new <filename>/usr/"
-"share/pbuilder/pbuilderrc</filename>, e.g., \"unset DEBOOTSTRAPOPTS\", to "
-"cope with the use of cdebootstrap. The same care is needed if you edited "
-"old system setting in <filename>/etc/pbuilderrc</filename>."
-msgstr ""
-"Il est important de noter que <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> est "
-"prioritaire sur les paramètres du système. Par exemple, en mettant à jour de "
-"sarge vers etch, vous devrez peut-être ajuster certains paramètres de votre "
-"configuration locale de la même façon que le nouveau <filename>/usr/share/"
-"pbuilder/pbuilderrc</filename>, i.e \"unset DEBOOTSTRAPOPTS\" pour s'adapter "
-"à l'utilisation de cdebootstrap. Si vous avez édité <filename>/etc/"
-"pbuilderrc</filename>, les mêmes manipulations sont nécessaires."
+"settings. Caveats is that if you have some configuration, you may need to "
+"tweak the configuration to work with new versions of pbuilder when upgrading."
+msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:271
+#: pbuilder-doc.xml:269
msgid "Building packages as non-root inside the chroot"
msgstr "Construire des paquets sans être root dans l'environnement de base"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:273
+#: pbuilder-doc.xml:271
msgid ""
"<command>pbuilder</command> requires full root privilege when it is "
"satisfying the build-dependencies, but most packages do not need root "
@@ -583,7 +573,7 @@ msgstr ""
"sera utilisé lorsque les privilèges du super-utilisateur seront requis."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:282
+#: pbuilder-doc.xml:280
msgid ""
"BUILDUSERID configuration option should be set to a value for a user id that "
"does not already exist on the system, so that it is more difficult for "
@@ -602,7 +592,7 @@ msgstr ""
"l'environnement de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:291
+#: pbuilder-doc.xml:289
msgid ""
"Even when using the fakerooting method, <command>pbuilder</command> will run "
"with root privilege when it is required. For example, when installing "
@@ -614,7 +604,7 @@ msgstr ""
"exemple quand il doit installer des paquets dans l'environnement de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:297
+#: pbuilder-doc.xml:295
msgid ""
"To be able to invoke <command>pbuilder</command> without being root, you "
"need to use user-mode-linux, as explained in <xref linkend=\"pbuilder-uml\"/"
@@ -624,12 +614,12 @@ msgstr ""
"utiliser user-mode-linux comme expliqué dans <xref linkend=\"pbuilder-uml\"/>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:303
+#: pbuilder-doc.xml:301
msgid "Using pbuilder for back-porting"
msgstr "Utiliser pbuilder pour les rétroportages"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:305
+#: pbuilder-doc.xml:303
msgid ""
"<command>pbuilder</command> can be used for back-porting software from the "
"latest Debian distribution to the older stable distribution, by using a "
@@ -646,7 +636,7 @@ msgstr ""
"possible et une intervention manuelle est requise :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:316
+#: pbuilder-doc.xml:314
msgid ""
"The package from the unstable distribution may depend on packages or "
"versions of packages which are only available in unstable. Thus, it may not "
@@ -659,7 +649,7 @@ msgstr ""
"« stable » (sans travail supplémentaire)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:323
+#: pbuilder-doc.xml:321
msgid ""
"The stable distribution may have bugs that have been fixed in unstable which "
"need to be worked around."
@@ -668,7 +658,7 @@ msgstr ""
"« unstable » et qui ont besoin d'être contournés."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:326
+#: pbuilder-doc.xml:324
msgid ""
"The package in the unstable distribution may have problems building even on "
"unstable."
@@ -677,12 +667,12 @@ msgstr ""
"compris dans « unstable »."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:332
+#: pbuilder-doc.xml:330
msgid "Mass-building packages"
msgstr "Construction des paquets en grand nombre"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:334
+#: pbuilder-doc.xml:332
msgid ""
"<command>pbuilder</command> can be automated, because its operations are non-"
"interactive. It is possible to run <command>pbuilder</command> through "
@@ -700,7 +690,7 @@ msgstr ""
"avec la construction automatique :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:345
+#: pbuilder-doc.xml:343
msgid ""
"Build-Dependencies need to install non-interactively, but some packages are "
"so broken that they cannot install without interaction (like postgresql)."
@@ -710,7 +700,7 @@ msgstr ""
"interaction (postgresql par exemple)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:350
+#: pbuilder-doc.xml:348
msgid ""
"When a library package breaks, or gcc/gcj/g++ breaks, or even bison, a large "
"number of build failures are reported. (gcj-3.0 which had no \"javac\", "
@@ -721,14 +711,14 @@ msgstr ""
"pas de commande \"javac\", bison qui devient plus strict, etc.)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:356
+#: pbuilder-doc.xml:354
msgid "Some people were quite hostile against build failure reports."
msgstr ""
"Certaines personnes sont particulièrement hostiles vis-à-vis des rapports "
"d'échecs de construction à partir des sources."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:360
+#: pbuilder-doc.xml:358
msgid ""
"Most of the initial bugs have been resolved in the <command>pbuilder</"
"command> sweep done around 2002, but these transitional problems which "
@@ -741,7 +731,7 @@ msgstr ""
"temps. Les tests de régression sont alors utiles."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:366
+#: pbuilder-doc.xml:364
msgid ""
"A script that was used by Junichi Uekawa in the initial run is now included "
"in the <command>pbuilder</command> distribution, as <command>pbuildd.sh</"
@@ -764,14 +754,14 @@ msgstr ""
"servir de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:376
+#: pbuilder-doc.xml:374
msgid "To set up pbuildd, there are some points to be aware of."
msgstr ""
"Pour configurer pbuildd, vous devez prendre en considération un certain "
"nombre de points."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:380
+#: pbuilder-doc.xml:378
msgid ""
"A file <filename>./avoidlist</filename> needs to be available with the list "
"of packages to avoid building."
@@ -780,7 +770,7 @@ msgstr ""
"paquets qu'il ne faut pas construire."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:383
+#: pbuilder-doc.xml:381
msgid ""
"It will try building anything, even packages which are not aimed for your "
"architecture."
@@ -789,7 +779,7 @@ msgstr ""
"pas destinés à votre architecture."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:387
+#: pbuilder-doc.xml:385
msgid ""
"Because you are running random build scripts, it is better to use the "
"fakeroot option of <command>pbuilder</command>, to avoid running the build "
@@ -800,7 +790,7 @@ msgstr ""
"l'exécuter avec les privilèges du super-utilisateur."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:392
+#: pbuilder-doc.xml:390
msgid ""
"Because not all builds are guaranteed to finish in a finite time, setting a "
"timeout is probably necessary, or pbuildd may stall with a bad build."
@@ -811,7 +801,7 @@ msgstr ""
"mauvais paquet."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:398
+#: pbuilder-doc.xml:396
msgid ""
"Some packages require a lot of disk space, around 2GB seems to be sufficient "
"for the largest packages for the time being. If you find otherwise, please "
@@ -822,12 +812,12 @@ msgstr ""
"contre-exemples, informez-en le mainteneur de cette documentation."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:406
+#: pbuilder-doc.xml:404
msgid "Auto-backporting scripts"
msgstr "Scripts de rétroportage automatique"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:408
+#: pbuilder-doc.xml:406
msgid ""
"There are some people who use <command>pbuilder</command> to automatically "
"back-port a subset of packages to the stable distribution."
@@ -836,7 +826,7 @@ msgstr ""
"automatiquement un sous-ensemble de paquets vers la distribution stable."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:412
+#: pbuilder-doc.xml:410
msgid ""
"I would like some information on how people are doing it, I would appreciate "
"any feedback or information on how you are doing, or any examples."
@@ -845,12 +835,12 @@ msgstr ""
"retour sur le sujet ou des exemples seraient appréciés."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:418
+#: pbuilder-doc.xml:416
msgid "Using pbuilder for automated testing of packages"
msgstr "Utiliser pbuilder pour tester automatiquement les paquets"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:420
+#: pbuilder-doc.xml:418
msgid ""
"<command>pbuilder</command> can be used for automated testing of packages. "
"It has the feature of allowing hooks to be placed, and these hooks can try "
@@ -863,7 +853,7 @@ msgstr ""
"action. Voici quelques pistes :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:428
+#: pbuilder-doc.xml:426
msgid ""
"Automatic install-remove-upgrade-remove-install-purge-upgrade-purge test-"
"suite (distributed as an example, <filename>B91dpkg-i</filename>), or just "
@@ -876,7 +866,7 @@ msgstr ""
"(<filename>execute_installtest.sh</filename>)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:433
+#: pbuilder-doc.xml:431
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically running lintian (distributed as an example in <filename>/usr/"
@@ -886,7 +876,7 @@ msgstr ""
"usr/share/doc/pbuilder/examples/B90linda</filename>)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:437
+#: pbuilder-doc.xml:435
msgid ""
"Automatic debian-test of the package? The debian-test package has been "
"removed from Debian. A <command>pbuilder</command> implementation can be "
@@ -899,7 +889,7 @@ msgstr ""
"<command>pbuilder</command> à travers le script B92test-pkg."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:444
+#: pbuilder-doc.xml:442
msgid ""
"To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. <footnote>"
msgstr ""
@@ -907,7 +897,7 @@ msgstr ""
"répertoire de crochets. <footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:446
+#: pbuilder-doc.xml:444
msgid ""
"It is possible to specify <command>--hookdir /usr/share/doc/pbuilder/"
"examples</command> command-line option to include all example hooks as well."
@@ -916,7 +906,7 @@ msgstr ""
"pbuilder/examples</command> pour inclure tous les crochets donnés en exemple."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:449
+#: pbuilder-doc.xml:447
msgid ""
"</footnote>. The test files are shell scripts placed in <filename>debian/"
"pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is number) following run-parts "
@@ -927,14 +917,14 @@ msgstr ""
"respectant la convention de run-parts<footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:454
+#: pbuilder-doc.xml:452
msgid "See run-parts(8). For example, no '.' in file names!"
msgstr ""
"Voyez run-parts(8). Par exemple, n'utilisez pas '.' dans les noms de "
"fichiers !"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:457
+#: pbuilder-doc.xml:455
msgid ""
"</footnote> for file names. After a successful build, packages are first "
"tested for installation and removal, and then each test is ran inside the "
@@ -949,7 +939,7 @@ msgstr ""
"attendre à pouvoir utiliser le répertoire ./debian/ depuis vos scripts."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:465
+#: pbuilder-doc.xml:463
msgid ""
"Example scripts for use with pbuilder-test can be found in <filename>/usr/"
"share/doc/pbuilder/examples/pbuilder-test</filename>"
@@ -958,14 +948,14 @@ msgstr ""
"share/doc/pbuilder/examples/pbuilder-test</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:470
+#: pbuilder-doc.xml:468
msgid "Using pbuilder for testing builds with alternate compilers"
msgstr ""
"Utiliser pbuilder pour tester la construction en utilisant d'autres "
"compilateurs"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:472
+#: pbuilder-doc.xml:470
msgid ""
"Most packages are compiled with <command>gcc</command> or <command>g++</"
"command> and using the default compiler version, which was gcc 2.95 for "
@@ -992,7 +982,7 @@ msgstr ""
"suffit d'ajouter les lignes suivantes dans la configuration :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:485
+#: pbuilder-doc.xml:483
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1005,7 +995,7 @@ msgstr ""
"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:491
+#: pbuilder-doc.xml:489
msgid ""
"It will instruct <command>pbuilder</command> to install the <command>pentium-"
"builder</command> package and also the GCC 3.2 compiler packages inside the "
@@ -1018,12 +1008,12 @@ msgstr ""
"pour faire fonctionner <command>pentium-builder</command>."
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:499
+#: pbuilder-doc.xml:497
msgid "Using User-mode-linux with pbuilder"
msgstr "Utiliser User-mode-linux avec pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:501
+#: pbuilder-doc.xml:499
msgid ""
"It is possible to use user-mode-linux by invoking <command>pbuilder-user-"
"mode-linux</command> instead of <command>pbuilder</command>. "
@@ -1040,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"<command>pbuilder</command>."
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:511
+#: pbuilder-doc.xml:509
msgid ""
"<command>User-mode-linux</command> is a somewhat less proven platform than "
"the standard Unix tools which <command>pbuilder</command> relies on "
@@ -1057,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"rapide."
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:522
+#: pbuilder-doc.xml:520
msgid ""
"The configuration of <command>pbuilder-user-mode-linux</command> goes in "
"three steps:"
@@ -1066,27 +1056,27 @@ msgstr ""
"en trois étapes :"
# type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:526
+#: pbuilder-doc.xml:524
msgid "Configuration of user-mode-linux"
msgstr "Configuration de user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:529
+#: pbuilder-doc.xml:527
msgid "Configuration of rootstrap"
msgstr "Configuration de rootstrap"
# type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:532
+#: pbuilder-doc.xml:530
msgid "Configuration of pbuilder-uml"
msgstr "Configuration de pbuilder-uml"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:537
+#: pbuilder-doc.xml:535
msgid "Configuring user-mode-linux"
msgstr "Configurer user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:539
+#: pbuilder-doc.xml:537
msgid ""
"user-mode-linux isn't completely trivial to set up. It would probably be "
"useful to acquaint yourself with it a bit before attempting to use "
@@ -1103,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"mode-linux</command> qui se trouve dans le paquet user-mode-linux-doc."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:549
+#: pbuilder-doc.xml:547
msgid ""
"<command>user-mode-linux</command> requires the user to be in the uml-net "
"group in order to configure the network unless you are using slirp."
@@ -1112,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"au groupe uml-net de façon à configurer le réseau, sauf si utilisez slirp."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:554
+#: pbuilder-doc.xml:552
msgid ""
"If you compile your own kernel, you may want to verify that you enable TUN/"
"TAP support, and you might want to consider the SKAS patch."
@@ -1121,12 +1111,12 @@ msgstr ""
"activé. Vous pouvez éventuellement appliquer le patch SKAS."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:560
+#: pbuilder-doc.xml:558
msgid "Configuring rootstrap"
msgstr "Configurer rootstrap"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:562
+#: pbuilder-doc.xml:560
msgid ""
"<command>rootstrap</command> is a wrapper around debootstrap. It creates a "
"Debian disk image for use with UML. To configure rootstrap, there are "
@@ -1137,12 +1127,12 @@ msgstr ""
"avec UML. Pour configurer rootstrap, il y a plusieurs prérequis."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:569
+#: pbuilder-doc.xml:567
msgid "Install the rootstrap package."
msgstr "Installer le paquet rootstrap."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:573
+#: pbuilder-doc.xml:571
msgid ""
"TUN/TAP only: add the user to the uml-net group to allow access to the "
"network"
@@ -1151,13 +1141,13 @@ msgstr ""
"pour autoriser l'accès au réseau"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:575
+#: pbuilder-doc.xml:573
#, no-wrap
msgid "adduser dancer uml-net"
msgstr "adduser dancer uml-net"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:579
+#: pbuilder-doc.xml:577
msgid ""
"TUN/TAP only: Check that the kernel supports the TUN/TAP interface, or "
"recompile the kernel if necessary."
@@ -1166,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"TUN/TAP ou recompiler le noyau si nécessaire."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:585
+#: pbuilder-doc.xml:583
msgid ""
"Set up <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. For example, if "
"the current host is 192.168.1.2, changing following entries to something "
@@ -1177,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"cela :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:589
+#: pbuilder-doc.xml:587
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1198,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"netmask=255.255.255.0"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:597
+#: pbuilder-doc.xml:595
msgid ""
"Some experimentation with configuration and running <command>rootstrap ~/"
"test.uml</command> to actually test it would be handy."
@@ -1206,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Faire quelques essais en utilisant <command>rootstrap ~/test.uml</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:602
+#: pbuilder-doc.xml:600
msgid ""
"Using slirp requires less configuration. The default configuration comes "
"with a working example."
@@ -1215,22 +1205,22 @@ msgstr ""
"est livrée avec un exemple fonctionnel."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:609
+#: pbuilder-doc.xml:607
msgid "Configuring pbuilder-uml"
msgstr "Configurer pbuilder-uml"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:611
+#: pbuilder-doc.xml:609
msgid "The following needs to happen:"
msgstr "Suivre les étapes suivantes :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:614
+#: pbuilder-doc.xml:612
msgid "Install the pbuilder-uml package."
msgstr "Installer le paquet pbuilder-uml."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:618
+#: pbuilder-doc.xml:616
msgid ""
"Set up the configuration file <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</"
"filename> in the following manner. It will be different for slirp."
@@ -1239,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"de la façon suivante. Pour slirp, la configuration est différente."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:621
+#: pbuilder-doc.xml:619
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1260,12 +1250,12 @@ msgstr ""
"PBUILDER_UML_IMAGE=\"/home/dancer/uml-image\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:629
+#: pbuilder-doc.xml:627
msgid "Also, it needs to match the rootstrap configuration."
msgstr "Cela doit aussi correspondre à la configuration de rootstrap."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:634
+#: pbuilder-doc.xml:632
msgid ""
"Make sure BUILDPLACE is writable by the user. Change BUILDPLACE in the "
"configuration file to a place where the user has access."
@@ -1275,32 +1265,32 @@ msgstr ""
"emplacement pour lequel l'utilisateur a les droits d'écriture."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:640
+#: pbuilder-doc.xml:638
msgid "Run <command>pbuilder-user-mode-linux"
msgstr "Exécutez <command>pbuilder-user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:640
+#: pbuilder-doc.xml:638
msgid "create --distribution sid"
msgstr "create --distribution sid"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:640
+#: pbuilder-doc.xml:638
msgid "</command> to create the image."
msgstr "</command> pour créer l'image."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:643
+#: pbuilder-doc.xml:641
msgid "Try running <command>pbuilder-user-mode-linux build</command>."
msgstr "Essayez <command>pbuilder-user-mode-linux build</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:649
+#: pbuilder-doc.xml:647
msgid "Considerations for running pbuilder-user-mode-linux"
msgstr "Considérations pour exécuter pbuilder-user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:651
+#: pbuilder-doc.xml:649
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> emulates most of "
"<command>pbuilder</command>, but there are some differences."
@@ -1309,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"fonctionnalités de <command>pbuilder</command> avec quelques différences."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:657
+#: pbuilder-doc.xml:655
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> does not support all options of "
"<command>pbuilder</command> properly yet. This is a problem, and will be "
@@ -1320,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"problème qui sera réglé au fur et à mesure."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:664
+#: pbuilder-doc.xml:662
msgid ""
"/tmp is handled differently inside <command>pbuilder-user-mode-linux</"
"command>. In <command>pbuilder-user-mode-linux</command>, <filename>/tmp</"
@@ -1335,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"<command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:670
+#: pbuilder-doc.xml:668
msgid ""
"</command>, and when trying to build packages placed under <filename>/tmp</"
"filename>."
@@ -1344,12 +1334,12 @@ msgstr ""
"<filename>/tmp</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:678
+#: pbuilder-doc.xml:676
msgid "Parallel running of pbuilder-user-mode-linux"
msgstr "Exécution en parallèle de pbuilder-user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:680
+#: pbuilder-doc.xml:678
msgid ""
"To run <command>pbuilder-user-mode-linux</command> in parallel on a system, "
"there are a few things to bear in mind."
@@ -1358,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"un système, un certain nombre de choses doivent être gardées à l'esprit."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:685
+#: pbuilder-doc.xml:683
msgid ""
"The create and update methods must not be run when a build is in progress, "
"or the COW file will be invalidated."
@@ -1368,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"corrompu."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:690
+#: pbuilder-doc.xml:688
msgid ""
"If you are not using slirp, user-mode-linux processes which are running in "
"parallel need to have different IP addresses. Just trying to run the "
@@ -1381,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"d'accès au réseau mais quelque chose comme ceci fonctionnera :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:695
+#: pbuilder-doc.xml:693
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1396,19 +1386,19 @@ msgstr ""
"done"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:700
+#: pbuilder-doc.xml:698
msgid "When using slirp, this problem does not exist."
msgstr "En utilisant slirp, ce problème n'existe pas."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:706
+#: pbuilder-doc.xml:704
msgid ""
"Using pbuilder-user-mode-linux as a wrapper script to start up a virtual "
"machine"
msgstr "Utiliser pbuilder-user-mode-linux pour démarrer une machine virtuelle"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:708
+#: pbuilder-doc.xml:706
msgid ""
"It is possible to use <command>pbuilder-user-mode-linux</command> for other "
"uses than just building Debian packages. <command>pbuilder-user-mode-linux"
@@ -1418,12 +1408,12 @@ msgstr ""
"user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:712 pbuilder-doc.xml:818
+#: pbuilder-doc.xml:710 pbuilder-doc.xml:816
msgid "login"
msgstr "login"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:712
+#: pbuilder-doc.xml:710
msgid ""
"</command> will let a user use a shell inside the user-mode-linux "
"<command>pbuilder</command> base image, and <command>pbuilder-user-mode-linux"
@@ -1432,17 +1422,17 @@ msgstr ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:715
+#: pbuilder-doc.xml:713
msgid "execute"
msgstr "execute"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:715
+#: pbuilder-doc.xml:713
msgid "</command> will allow the user to execute a script inside the image."
msgstr "</command> permet d'exécuter une commande à l'intérieur de l'image."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:719
+#: pbuilder-doc.xml:717
msgid ""
"You can use the script to install ssh and add a new user, so that it is "
"possible to access inside the user-mode-linux through ssh."
@@ -1452,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"l'aide de ssh."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:723
+#: pbuilder-doc.xml:721
msgid ""
"Note that it is not possible to use a script from <filename>/tmp</filename> "
"due to the way <command>pbuilder-user-mode-linux</command> mounts a tmpfs at "
@@ -1463,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"tmpfs sur <filename>/tmp</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:729
+#: pbuilder-doc.xml:727
msgid ""
"The following example script may be useful in starting a sshd inside user-"
"mode-linux."
@@ -1471,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"Le script d'exemple suivant permet de démarrer sshd dans user-mode-linux."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:732
+#: pbuilder-doc.xml:730
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1502,12 +1492,12 @@ msgstr ""
"read"
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:748
+#: pbuilder-doc.xml:746
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Questions fréquentes"
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:751
+#: pbuilder-doc.xml:749
msgid ""
"Here, known problems and frequently asked questions are documented. This "
"portion was initially available in README.Debian file, but moved here."
@@ -1517,12 +1507,12 @@ msgstr ""
"README.Debian mais a été déplacée ici."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:756
+#: pbuilder-doc.xml:754
msgid "pbuilder create fails"
msgstr "Échec de <command>pbuilder create</command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:758
+#: pbuilder-doc.xml:756
msgid ""
"It often happens that <command>pbuilder</command> cannot create the latest "
"chroot. Try upgrading <command>pbuilder</command> and debootstrap. It is "
@@ -1538,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"futur."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:765
+#: pbuilder-doc.xml:763
msgid ""
"There are people who occasionally back port debootstrap to stable versions; "
"hunt for them."
@@ -1547,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"les versions stables ; trouvez-les."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:769
+#: pbuilder-doc.xml:767
msgid ""
"When there are errors with the debootstrap phase, the debootstrap script "
"needs to be fixed. <command>pbuilder</command> does not provide a way to "
@@ -1558,14 +1548,14 @@ msgstr ""
"de pallier aux problèmes de debootstrap."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:775
+#: pbuilder-doc.xml:773
msgid "Directories that cannot be bind-mounted"
msgstr ""
"Les répertoires ne peuvent pas être rattachés (<foreignphrase>bind-mount</"
"foreignphrase>)"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:777
+#: pbuilder-doc.xml:775
msgid ""
"Because of the way <command>pbuilder</command> works, there are several "
"directories which cannot be bind-mounted when running <command>pbuilder</"
@@ -1583,12 +1573,12 @@ msgstr ""
"de l'utilisateur."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:788
+#: pbuilder-doc.xml:786
msgid "Logging in to pbuilder to investigate build failure"
msgstr "Se logguer dans pbuilder pour déterminer les problèmes de construction"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:790
+#: pbuilder-doc.xml:788
msgid ""
"It is possible to invoke a shell session after a build failure. Example "
"hook script are provided as <filename>C10shell</filename> and "
@@ -1601,12 +1591,12 @@ msgstr ""
"l'environnement de base tandis que C11screen utilisera GNU screen."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:799
+#: pbuilder-doc.xml:797
msgid "Logging in to pbuilder to modify the environment"
msgstr "Se logguer dans pbuilder pour modifier l'environnement"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:801
+#: pbuilder-doc.xml:799
msgid ""
"It is sometimes necessary to modify the chroot environment. <command>login</"
"command> will remove the contents of the chroot after logout. It is "
@@ -1621,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"shell est fourni sous le nom <filename>C10shell</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:808
+#: pbuilder-doc.xml:806
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1634,27 +1624,27 @@ msgstr ""
"$ sudo pbuilder update --hookdir ~/loginhooks/E10shell"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:813
+#: pbuilder-doc.xml:811
msgid "It is also possible to add"
msgstr "Il est aussi possible de rajouter l'option"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:813
+#: pbuilder-doc.xml:811
msgid "--save-after-exec"
msgstr "--save-after-exec"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:814
+#: pbuilder-doc.xml:812
msgid "and/or"
msgstr "et/ou"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:814
+#: pbuilder-doc.xml:812
msgid "--save-after-login"
msgstr "--save-after-login"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:814
+#: pbuilder-doc.xml:812
msgid ""
"options to the <command>pbuilder login</command> session to accomplish the "
"goal. It is possible to add the"
@@ -1663,38 +1653,38 @@ msgstr ""
"également possible d'ajouter l'option"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:817
+#: pbuilder-doc.xml:815
msgid "--uml-login-nocow"
msgstr "--uml-login-nocow"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:817
+#: pbuilder-doc.xml:815
msgid "option to <command>pbuilder-user-mode-linux"
msgstr "à <command>pbuilder-user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:818
+#: pbuilder-doc.xml:816
msgid "</command> session as well."
msgstr "</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:823
+#: pbuilder-doc.xml:821
msgid "Setting BUILDRESULTUID for sudo sessions"
msgstr "Variable BUILDRESULTUID pour les sessions utilisant sudo"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:825
+#: pbuilder-doc.xml:823
msgid "It is possible to set"
msgstr "Il est possible de placer"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:826
+#: pbuilder-doc.xml:824
#, no-wrap
msgid "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID"
msgstr "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:826
+#: pbuilder-doc.xml:824
msgid ""
"in pbuilderrc to set the proper BUILDRESULTUID when using <command>sudo</"
"command>."
@@ -1703,12 +1693,12 @@ msgstr ""
"utilisant <command>sudo</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:831
+#: pbuilder-doc.xml:829
msgid "Notes on usage of $TMPDIR"
msgstr "Note à propos de l'utilisation de $TMPDIR"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:833
+#: pbuilder-doc.xml:831
msgid ""
"If you are setting $TMPDIR to an unusual value, of other than <filename>/"
"tmp</filename>, you will find that some errors may occur inside the chroot, "
@@ -1719,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"<command>dpkg-source</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:837
+#: pbuilder-doc.xml:835
msgid ""
"There are two options, you may install a hook to create that directory, or "
"set"
@@ -1728,18 +1718,18 @@ msgstr ""
"répertoire ou utiliser"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:839
+#: pbuilder-doc.xml:837
#, no-wrap
msgid "export TMPDIR=/tmp"
msgstr "export TMPDIR=/tmp"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:840
+#: pbuilder-doc.xml:838
msgid "in pbuilderrc. Take your pick."
msgstr "dans pbuilderrc. Choisissez."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:843
+#: pbuilder-doc.xml:841
msgid ""
"An example script is provided as <filename>examples/D10tmp</filename> with "
"<command>pbuilder</command>."
@@ -1748,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"filename> avec <command>pbuilder</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:848
+#: pbuilder-doc.xml:846
msgid ""
"Creating a shortcut for running <command>pbuilder</command> with a specific "
"distribution"
@@ -1757,13 +1747,14 @@ msgstr ""
"distribution spécifique"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:850
+#: pbuilder-doc.xml:848
+#, fuzzy
msgid ""
"When working with multiple chroots, it would be nice to work with scripts "
"that reduce the amount of typing. An example script <filename>pbuilder-"
"distribution.sh</filename> is provided as an example. Invoking the script "
-"as <filename>pbuilder-etch</filename> will invoke <command>pbuilder</"
-"command> with a etch chroot."
+"as <filename>pbuilder-squeeze</filename> will invoke <command>pbuilder</"
+"command> with a squeeze chroot."
msgstr ""
"En travaillant avec plusieurs environnements de base, il serait sympathique "
"d'employer des scripts qui réduisent la quantité de caractères à taper. Le "
@@ -1773,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"base de Etch."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:859
+#: pbuilder-doc.xml:857
msgid ""
"Using environmental variables for running <command>pbuilder</command> for "
"specific distribution"
@@ -1782,17 +1773,17 @@ msgstr ""
"command> pour une distribution spécifique"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:862
+#: pbuilder-doc.xml:860
msgid "This section<footnote>"
msgstr "Cette section<footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:863
+#: pbuilder-doc.xml:861
msgid "This part of the documentation contributed by Andres Mejia"
msgstr "Cette partie de la documentation est une contribution de Andres Mejia"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:865
+#: pbuilder-doc.xml:863
msgid ""
"This example was taken from a wiki (<ulink url=\"https://wiki.ubuntu.com/"
"PbuilderHowto\">https://wiki.ubuntu.com/PbuilderHowto</ulink>)."
@@ -1801,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"PbuilderHowto\">https://wiki.ubuntu.com/PbuilderHowto</ulink>)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:868
+#: pbuilder-doc.xml:866
msgid ""
"</footnote> describes briefly a way to setup and use multiple pbuilder "
"setups by creating a pbuilderrc configuration in your home path (<filename>"
@@ -1814,14 +1805,14 @@ msgstr ""
"utilisant la variable \"DIST\" en lançant pbuilder ou pdebuild."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:873
+#: pbuilder-doc.xml:871
msgid "First, setup <filename>$HOME/.pbuilderrc</filename> to look like:"
msgstr ""
"Tout d'abord, mettez en place un fichier <filename>$HOME/.pbuilderrc</"
"filename> ressemblant à ceci :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:875
+#: pbuilder-doc.xml:873
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1840,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"fi"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:883
+#: pbuilder-doc.xml:881
msgid ""
"Then, whenever you wish to use pbuilder for a particular distro, assign a "
"value to \"DIST\" that is one of the distros available for Debian or any "
@@ -1853,12 +1844,12 @@ msgstr ""
"quelle valeur qui se trouve dans /usr/lib/debootstrap/scripts)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:889
+#: pbuilder-doc.xml:887
msgid "Here's some examples on running pbuilder or pdebuild:"
msgstr "Voici quelques exemples d'utilisation avec pbuilder ou pdebuild :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:891
+#: pbuilder-doc.xml:889
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1895,12 +1886,12 @@ msgstr ""
"DIST=gutsy pdebuild"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:910
+#: pbuilder-doc.xml:908
msgid "Using special apt sources lists, and local packages"
msgstr "Utiliser des sources spécifiques pour apt et des paquets locaux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:912
+#: pbuilder-doc.xml:910
#, fuzzy
msgid ""
"If you have some very specialized requirements on your apt setup inside "
@@ -1912,17 +1903,17 @@ msgstr ""
"l'aide de l'option <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:915
+#: pbuilder-doc.xml:913
msgid "--othermirror"
msgstr "--othermirror"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:915
+#: pbuilder-doc.xml:913
msgid "</command> option. Try something like: <command>"
msgstr "</command>. Essayez quelque chose comme ceci : <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:918
+#: pbuilder-doc.xml:916
msgid ""
"--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|deb-src http://local/"
"source/repository ./\""
@@ -1931,13 +1922,13 @@ msgstr ""
"source/repository ./\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:918
+#: pbuilder-doc.xml:916
#, fuzzy
msgid "</command>"
msgstr "L'option <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:921
+#: pbuilder-doc.xml:919
msgid ""
"To use the local file system instead of HTTP, it is necessary to do bind-"
"mounting. <command>"
@@ -1947,17 +1938,17 @@ msgstr ""
"foreignphrase>). <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:923
+#: pbuilder-doc.xml:921
msgid "--bindmounts"
msgstr "--bindmounts"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:923
+#: pbuilder-doc.xml:921
msgid "</command> is a command-line option useful for such cases."
msgstr "</command> est une option qui peut être utile dans de tels cas."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:927
+#: pbuilder-doc.xml:925
msgid ""
"It might be convenient to use your built packages from inside the chroot. "
"It is possible to automate the task with the following configuration. "
@@ -1969,18 +1960,18 @@ msgstr ""
"rattacher votre répertoire contenant le résultat des constructions."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:932
+#: pbuilder-doc.xml:930
#, no-wrap
msgid "BINDMOUNTS=\"/var/cache/pbuilder/result\""
msgstr "BINDMOUNTS=\"/var/cache/pbuilder/result\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:935
+#: pbuilder-doc.xml:933
msgid "Then, add the following hook"
msgstr "Puis utilisez le crochet suivant"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:938
+#: pbuilder-doc.xml:936
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1997,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"/usr/bin/apt-get update"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:946
+#: pbuilder-doc.xml:944
msgid ""
"This way, you can use <filename>deb file:/var/cache/pbuilder/result</"
"filename>"
@@ -2005,8 +1996,26 @@ msgstr ""
"De cette façon, vous pouvez utiliser <filename>deb file:/var/cache/pbuilder/"
"result</filename>"
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. from http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-696820.html
+#: pbuilder-doc.xml:947
+msgid "To add new apt-key inside chroot:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
+#: pbuilder-doc.xml:951
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"sudo pbuilder --login --save-after-login\n"
+"# apt-key add - &lt;&lt;EOF\n"
+"...public key goes here...\n"
+"EOF\n"
+"# logout\n"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:950
+#: pbuilder-doc.xml:960
msgid ""
"How to get pbuilder to run apt-get update before trying to satisfy build-"
"dependency"
@@ -2015,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"satisfaire les dépendances à la construction"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:952
+#: pbuilder-doc.xml:962
msgid ""
"You can use hook scripts for this. D scripts are run before satisfying "
"build-dependency."
@@ -2024,19 +2033,19 @@ msgstr ""
"sont lancés avant de résoudre les dépendances à la construction."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:956
+#: pbuilder-doc.xml:966
msgid ""
"<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00550.html\"> "
"This snippet comes from Ondrej Sury. </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:962
+#: pbuilder-doc.xml:972
msgid "Different bash prompts inside pbuilder login"
msgstr "Utilise une invite différente à l'intérieur de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:964
+#: pbuilder-doc.xml:974
msgid ""
"To make distinguishing bash prompts inside <command>pbuilder</command> "
"easier, it is possible to set environment variables such as PS1 inside "
@@ -2047,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"comme PS1 dans <filename>pbuilderrc</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:970
+#: pbuilder-doc.xml:980
msgid ""
"With versions of bash more recent than 2.05b-2-15, the value of the "
"debian_chroot variable, if set, is included in the value of PS1 (the Bash "
@@ -2058,22 +2067,22 @@ msgstr ""
"versions précédentes de bash,<footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:975
+#: pbuilder-doc.xml:985
msgid "Versions of bash from and before Debian 3.0"
msgstr "Les versions de bash jusqu'à Debian 3.0 incluse"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:976
+#: pbuilder-doc.xml:986
msgid "</footnote> setting PS1 in pbuilderrc worked."
msgstr "</footnote> placer la variable PS1 dans pbuilderrc fonctionnait."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:979
+#: pbuilder-doc.xml:989
msgid "example of debian_chroot"
msgstr "exemple pour debian_chroot"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:980
+#: pbuilder-doc.xml:990
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2081,12 +2090,12 @@ msgid ""
msgstr "export debian_chroot=\"pbuild$$\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:982
+#: pbuilder-doc.xml:992
msgid "example of PS1"
msgstr "exemple pour PS1"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:983
+#: pbuilder-doc.xml:993
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2094,12 +2103,12 @@ msgid ""
msgstr "export PS1=\"pbuild chroot 32165 # \""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:987
+#: pbuilder-doc.xml:997
msgid "Creating a chroot reminder"
msgstr "Création d'un pense-bête de chroot"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:989
+#: pbuilder-doc.xml:999
msgid ""
"Bash prompts will help you remember that you are inside a chroot. There are "
"other cases where you may want other signs of being inside a chroot. Check "
@@ -2113,12 +2122,12 @@ msgstr ""
"filename> dans l'environnement chrooté."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:998
+#: pbuilder-doc.xml:1008
msgid "Using /var/cache/apt/archives for the package cache"
msgstr "Utiliser /var/cache/apt/archives comme cache pour les paquets"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1000
+#: pbuilder-doc.xml:1010
msgid ""
"For the help of low-bandwidth systems, it is possible to use <filename>/var/"
"cache/apt/archives</filename> as the package cache. Just specify it instead "
@@ -2130,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"var/cache/pbuilder/aptcache</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1006
+#: pbuilder-doc.xml:1016
msgid ""
"It is however not possible to do so currently with the user-mode-linux "
"version of <command>pbuilder</command>, because <filename>/var/cache/apt/"
@@ -2142,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"que par root."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1012
+#: pbuilder-doc.xml:1022
msgid ""
"Use of dedicated tools such as apt-proxy is recommended, since caching of "
"packages would benefit the system outside the scope of <command>pbuilder</"
@@ -2152,24 +2161,24 @@ msgstr ""
"des paquets profite également au reste du système."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1018
+#: pbuilder-doc.xml:1028
msgid "pbuilder back ported to stable Debian releases"
msgstr "Rétroportage de pbuilder vers les versions stables de Debian"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1020
+#: pbuilder-doc.xml:1030
#, fuzzy
msgid "Currently stable back port of pbuilder is available at backports.org."
msgstr ""
"Actuellement, le rétroportage de pbuilder est disponible sur backports.org."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1024
+#: pbuilder-doc.xml:1034
msgid "Warning about LOGNAME not being defined"
msgstr "Alerte: LOGNAME n'est pas défini."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1026
+#: pbuilder-doc.xml:1036
msgid ""
"You might see a lot of warning messages when running <command>pbuilder</"
"command>."
@@ -2178,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"<command>pbuilder</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1029
+#: pbuilder-doc.xml:1039
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2186,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr "dpkg-genchanges: warning: aucune entrée UTMP disponible et LOGNAME non défini. Utilisation de l'UID du processus (1234)"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1033
+#: pbuilder-doc.xml:1043
msgid ""
"It is currently safe to ignore this warning message. Please report back if "
"you find any problem with having LOGNAME unset. Setting LOGNAME caused a "
@@ -2202,12 +2211,12 @@ msgstr ""
"chroot."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1042
+#: pbuilder-doc.xml:1052
msgid "Cannot Build-conflict against an essential package"
msgstr "Construction impossible: conflit avec un paquet essentiel"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1044
+#: pbuilder-doc.xml:1054
msgid ""
"<command>pbuilder</command> does not currently allow Build-Conflicts against "
"essential packages. It should be obvious that essential packages should not "
@@ -2222,12 +2231,12 @@ msgstr ""
"paquet."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1053
+#: pbuilder-doc.xml:1063
msgid "Avoiding the \"ln: Invalid cross-device link\" message"
msgstr "Éviter le message \"ln: Lien croisé de périphérique invalide\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1055
+#: pbuilder-doc.xml:1065
msgid ""
"By default, <command>pbuilder</command> uses hard links to manage the "
"<command>pbuilder</command> package cache. It is not possible to make hard "
@@ -2240,13 +2249,13 @@ msgstr ""
"votre système. Si cela se produit, ajoutez"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1059 pbuilder-doc.xml:1215
+#: pbuilder-doc.xml:1069 pbuilder-doc.xml:1225
#, no-wrap
msgid "APTCACHEHARDLINK=no"
msgstr "APTCACHEHARDLINK=no"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1059
+#: pbuilder-doc.xml:1069
msgid ""
"in your pbuilderrc file. Note that packages in <command>APTCACHE</command> "
"will be copied into chroot local cache, so plan for enough space on "
@@ -2254,12 +2263,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1067
+#: pbuilder-doc.xml:1077
msgid "Using fakechroot"
msgstr "Utiliser fakechroot"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1069
+#: pbuilder-doc.xml:1079
#, fuzzy
msgid ""
"It is possible to use <command>fakechroot</command> instead of being root to "
@@ -2285,23 +2294,23 @@ msgstr ""
"le comportement attendu."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1083
+#: pbuilder-doc.xml:1093
msgid "To work around the problem, debootstrap has a"
msgstr "Pour contourner de tels problèmes, debootstrap a une option"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1084
+#: pbuilder-doc.xml:1094
msgid "--variant fakechroot"
msgstr "--variant fakechroot"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1084
+#: pbuilder-doc.xml:1094
msgid "option. Use that, so that ldd and ldconfig are overridden."
msgstr ""
". Utilisez-la de façon à faire fonctionner correctement ldd et ldconfig."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1088
+#: pbuilder-doc.xml:1098
msgid ""
"Make sure you have set your LD_PRELOAD path correctly, as described in the "
"fakechroot manpage."
@@ -2310,12 +2319,12 @@ msgstr ""
"décrit dans la page de manuel de fakechroot."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1093
+#: pbuilder-doc.xml:1103
msgid "Using debconf inside pbuilder sessions"
msgstr "Utiliser debconf à l'intérieur d'une session pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1095
+#: pbuilder-doc.xml:1105
msgid ""
"To use debconf inside <command>pbuilder</command>, setting DEBIAN_FRONTEND "
"to <quote>readline</quote> in <filename>pbuilderrc</filename> should work. "
@@ -2329,12 +2338,12 @@ msgstr ""
"ou dialog sont installés dans l'environnement de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1102
+#: pbuilder-doc.xml:1112
msgid "nodev mount options hinder pbuilder activity"
msgstr "L'option de montage nodev entrave le bon fonctionnement de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1104
+#: pbuilder-doc.xml:1114
msgid ""
"If you see messages such as this when building a chroot, you are mounting "
"the file system with the nodev option."
@@ -2344,7 +2353,7 @@ msgstr ""
"fichiers."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1107
+#: pbuilder-doc.xml:1117
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2352,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr "/var/lib/dpkg/info/base-files.postinst: /dev/null: Permission non accordée"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1110
+#: pbuilder-doc.xml:1120
msgid ""
"You will also have problems if you mount the file system with the noexec "
"option, or nosuid. Make sure you do not have these flags set when mounting "
@@ -2364,13 +2373,13 @@ msgstr ""
"var/cache/pbuilder</filename> ou $BUILDPLACE."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1116
+#: pbuilder-doc.xml:1126
msgid "This is not a problem when using <command>user-mode-linux</command>."
msgstr ""
"Ce problème n'apparaît pas en utilisant <command>user-mode-linux</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1119
+#: pbuilder-doc.xml:1129
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/316135\"> 316135 </ulink> for "
"example."
@@ -2379,12 +2388,12 @@ msgstr ""
"pour un exemple."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1125
+#: pbuilder-doc.xml:1135
msgid "pbuilder is slow"
msgstr "pbuilder est lent"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1127
+#: pbuilder-doc.xml:1137
msgid ""
"<command>pbuilder</command> is often slow. The slowest part of "
"<command>pbuilder</command> is extracting the tar.gz every time "
@@ -2400,7 +2409,7 @@ msgstr ""
"pas besoin de nettoyer et recréer l'image de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1136
+#: pbuilder-doc.xml:1146
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> is slower in executing the "
"actual build system, due to the usual <command>user-mode-linux</command> "
@@ -2411,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"système. Il est plus amical avec le disque dur."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1142
+#: pbuilder-doc.xml:1152
msgid ""
"<command>pbuilder</command> with cowdancer is also an alternative that "
"improves speed of pbuilder startup."
@@ -2420,12 +2429,12 @@ msgstr ""
"qui améliore la vitesse de lancement de pbuilder."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1147
+#: pbuilder-doc.xml:1157
msgid "Using pdebuild to sponsor package"
msgstr "Utilisation de pdebuild pour parrainer un paquet"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1149
+#: pbuilder-doc.xml:1159
msgid ""
"To sign a package marking for sponsorship, it is possible to use<command>"
msgstr ""
@@ -2433,44 +2442,44 @@ msgstr ""
"options <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1150 pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1160 pbuilder-doc.xml:1165
msgid "--auto-debsign"
msgstr "--auto-debsign"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1150
+#: pbuilder-doc.xml:1160
msgid "</command> and <command>"
msgstr "</command> et <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1151 pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1161 pbuilder-doc.xml:1165
msgid "--debsign-k"
msgstr "--debsign-k"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1151
+#: pbuilder-doc.xml:1161
msgid "</command> options of <command>pdebuild</command>."
msgstr "</command> de <command>pdebuild</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1165
#, fuzzy
msgid "<command>pdebuild"
msgstr "L'option <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1165
#, no-wrap
msgid "<parameter>XXXXXXXX</parameter></command>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1158
+#: pbuilder-doc.xml:1168
msgid "Why is there a source.changes file in ../?"
msgstr "Pourquoi y'a-t-il un fichier source.changes dans ../ ?"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1160
+#: pbuilder-doc.xml:1170
msgid ""
"When running <command>pdebuild</command>, <command>pbuilder</command> will "
"run dpkg-buildpackage to create a Debian source package to pass it on to "
@@ -2485,18 +2494,18 @@ msgstr ""
"dans l'archive Debian."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1166
+#: pbuilder-doc.xml:1176
#, fuzzy
msgid "This behavior is different when running through"
msgstr "Ce comportement est différent en utilisant l'option"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1170
+#: pbuilder-doc.xml:1180
msgid "amd64 and i386-mode"
msgstr "amd64 et i386-mode"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1172
+#: pbuilder-doc.xml:1182
msgid ""
"amd64 architectures are capable of running binaries in i386 mode. It is "
"possible to use <command>pbuilder</command> to run packages, using "
@@ -2508,19 +2517,19 @@ msgstr ""
"<command>debootstrap"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1175
+#: pbuilder-doc.xml:1185
msgid "--arch"
msgstr "--arch"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1175
+#: pbuilder-doc.xml:1185
msgid ""
"</command> option. Specifically, a command-line option like the following "
"will work."
msgstr "</command>. Une ligne de commande comme la suivante fonctionnera."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1180
+#: pbuilder-doc.xml:1190
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2530,12 +2539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1187
+#: pbuilder-doc.xml:1197
msgid "How to use ccache"
msgstr "Comment utiliser ccache"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1189
+#: pbuilder-doc.xml:1199
#, fuzzy
msgid ""
"To use <command>ccache</command> with <command>pbuilder</command>, use the "
@@ -2550,23 +2559,23 @@ msgstr ""
"L'utilisateur par défaut utilisé dans l'image de base est"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1193
+#: pbuilder-doc.xml:1203
#, no-wrap
msgid "uid=1234"
msgstr "uid=1234"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1193 pbuilder-doc.xml:1215
+#: pbuilder-doc.xml:1203 pbuilder-doc.xml:1225
msgid "."
msgstr "."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1196
+#: pbuilder-doc.xml:1206
msgid "Example is provided as pbuilderrc.ccache."
msgstr "L'exemple suivant est disponible dans pbuilderrc.ccache."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1198
+#: pbuilder-doc.xml:1208
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2583,19 +2592,19 @@ msgstr ""
"BINDMOUNTS=\"${CCACHE_DIR}\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1205
+#: pbuilder-doc.xml:1215
msgid ""
"<ulink url=\"http://web.glandium.org/blog/?p=55\">This entry created thanks "
"to a blog posting. </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1210
+#: pbuilder-doc.xml:1220
msgid "Using tmpfs for buildplace"
msgstr "Utilisation de tmpfs comme emplacement de construction"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1212
+#: pbuilder-doc.xml:1222
msgid ""
"To improve speed of operation, it is possible to use tmpfs for pbuilder "
"build location. Mount tmpfs to <filename>/var/cache/pbuilder/build</"
@@ -2606,12 +2615,12 @@ msgstr ""
"<filename>/var/cache/pbuilder/build</filename> et renseignez l'option"
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1219
+#: pbuilder-doc.xml:1229
msgid "Using svn-buildpackage together with pbuilder"
msgstr "Utiliser svn-buildpackage avec pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:1221
+#: pbuilder-doc.xml:1231
msgid ""
"pdebuild command can be used with svn-buildpackage --svn-builder command-"
"line option. <footnote>"
@@ -2620,14 +2629,14 @@ msgstr ""
"buildpackage. <footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1224
+#: pbuilder-doc.xml:1234
msgid ""
"<ulink url=\"http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2007/09/svn-cowbuilder/\"> "
"Zack has posted an example on his blog. </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1229
+#: pbuilder-doc.xml:1239
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2635,17 +2644,17 @@ msgid ""
msgstr "alias svn-cowbuilder=\"svn-buildpackage --svn-builder='pdebuild --pbuilder cowbuilder\""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1237
+#: pbuilder-doc.xml:1247
msgid "Troubleshooting and development"
msgstr "Dépistage des pannes et développement"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1239
+#: pbuilder-doc.xml:1249
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Rapports de bogues"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1241
+#: pbuilder-doc.xml:1251
msgid ""
"To report bugs, it would be important to have a log of what's going wrong. "
"Most of the time, adding a <command>"
@@ -2654,12 +2663,12 @@ msgstr ""
"ne va pas. La plupart du temps, ajouter l'option <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1243
+#: pbuilder-doc.xml:1253
msgid "--debug"
msgstr "--debug"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1243
+#: pbuilder-doc.xml:1253
msgid ""
"</command> option and re-running the session should do the trick. Please "
"send the log of such session along with your problem to ease the debugging "
@@ -2670,12 +2679,12 @@ msgstr ""
"problème."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1250
+#: pbuilder-doc.xml:1260
msgid "Mailing list"
msgstr "Liste de diffusion"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1252
+#: pbuilder-doc.xml:1262
msgid ""
"There is a mailing list for <command>pbuilder</command> on alioth (pbuilder-"
"maint@lists.alioth.debian.org). You can subscribe through the alioth web "
@@ -2688,12 +2697,12 @@ msgstr ""
"group_id=30778\">http://alioth.debian.org/mail/?group_id=30778</ulink>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1260
+#: pbuilder-doc.xml:1270
msgid "IRC Channel"
msgstr "Canal IRC"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1262
+#: pbuilder-doc.xml:1272
msgid ""
"For coordination and communication, IRC channel #pbuilder on irc.oftc.net is "
"used. Please log your intent there when you are going to start doing some "
@@ -2704,12 +2713,12 @@ msgstr ""
"ou de publier une modification."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1269
+#: pbuilder-doc.xml:1279
msgid "Information for pbuilder developers"
msgstr "Informations pour les développeurs de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1271
+#: pbuilder-doc.xml:1281
msgid ""
"This section tries to document current development practices and how things "
"generally operate in development."
@@ -2718,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"et comment les choses marchent dans le développement."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1275
+#: pbuilder-doc.xml:1285
msgid ""
"<command>pbuilder</command> is co-maintained with resources provided by "
"Alioth. There is an Alioth project page at <ulink url=\"http://alioth."
@@ -2736,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"disponible par http, git ou (si vous avez un compte sur alioth) ssh."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1288
+#: pbuilder-doc.xml:1298
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2749,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"git-clone ssh://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1293
+#: pbuilder-doc.xml:1303
msgid ""
"Test-suites are available in <filename>./testsuite/</filename> directory. "
"Changes are expected not to break the test-suites. <filename>./run-test.sh</"
@@ -2771,39 +2780,39 @@ msgstr ""
"pbuilder est fonctionnel."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1302
+#: pbuilder-doc.xml:1312
msgid "Directory structure of the testsuite"
msgstr "Structure des répertoires de la suite de tests"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1308 pbuilder-doc.xml:1548 pbuilder-doc.xml:1612
+#: pbuilder-doc.xml:1318 pbuilder-doc.xml:1519 pbuilder-doc.xml:1583
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1309 pbuilder-doc.xml:1549 pbuilder-doc.xml:1613
+#: pbuilder-doc.xml:1319 pbuilder-doc.xml:1520 pbuilder-doc.xml:1584
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1314
+#: pbuilder-doc.xml:1324
#, fuzzy
msgid "<filename>./testsuite/</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1315
+#: pbuilder-doc.xml:1325
msgid "Directory for testsuite"
msgstr "Répertoire de la suite de tests"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1318
+#: pbuilder-doc.xml:1328
#, fuzzy
msgid "<filename>./testsuite/run-test.sh</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1319
+#: pbuilder-doc.xml:1329
msgid ""
"Daily regression test to test against Debian Archive changes breaking "
"pbuilder."
@@ -2812,43 +2821,43 @@ msgstr ""
"changements survenus dans l'archive Debian."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1322
+#: pbuilder-doc.xml:1332
#, fuzzy
msgid "<filename>./testsuite/run-test.log</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1323
+#: pbuilder-doc.xml:1333
msgid "A summary of testsuite"
msgstr "Un résumé de la suite de tests"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1326
+#: pbuilder-doc.xml:1336
msgid "<filename>./testsuite/normal/</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1327
+#: pbuilder-doc.xml:1337
msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with debootstrap"
msgstr "Répertoire contenant les résultats des tests en utilisant debootstrap"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1330
+#: pbuilder-doc.xml:1340
msgid "<filename>./testsuite/cdebootstrap/</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1331
+#: pbuilder-doc.xml:1341
msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with cdebootstrap"
msgstr "Répertoire contenant les résultats des tests en utilisant cdebootstrap"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1334
+#: pbuilder-doc.xml:1344
msgid "<filename>./testsuite/run-regression.sh</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1335
+#: pbuilder-doc.xml:1345
msgid ""
"Regression testsuite, ran every time change is made to pbuilder to make sure "
"there is no regression."
@@ -2857,42 +2866,42 @@ msgstr ""
"pbuilder pour s'assurer qu'aucune régression n'est apparue"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1338
+#: pbuilder-doc.xml:1348
msgid "<filename>./testsuite/run-regression.log</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1339
+#: pbuilder-doc.xml:1349
msgid "Summary of test result"
msgstr "Résumé des résultats des tests"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1342
+#: pbuilder-doc.xml:1352
msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*.sh</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1343
+#: pbuilder-doc.xml:1353
msgid "Regression tests, exit 0 for success, exit 1 for failure"
msgstr "Tests de régression, retourne 0 en cas de succès et 1 en cas d'échec"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1346
+#: pbuilder-doc.xml:1356
msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1347
+#: pbuilder-doc.xml:1357
msgid "Files used for the regression testsuite."
msgstr "Fichiers utilisés pour les tests de régression."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1350
+#: pbuilder-doc.xml:1360
msgid "<filename>./testsuite/regression/log/BugID-*.sh.log</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1351
+#: pbuilder-doc.xml:1361
msgid ""
"Output of the regression test, output from the script is redirected by run-"
"regression.sh"
@@ -2901,16 +2910,17 @@ msgstr ""
"scripts par run-regression.sh"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1357
+#: pbuilder-doc.xml:1367
msgid ""
"When making changes, changes should be documented in the Git commit log. "
"git-dch will generate debian/changelog from the commit log. Make the first "
"line of your commit log meaningful, and add any bug-closing information "
-"available."
+"available. debian/changelog should not be edited directly unless when "
+"releasing a new version."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1363
+#: pbuilder-doc.xml:1375
msgid ""
"A TODO file is available in <filename>debian/TODO</filename>. It's mostly "
"not well-maintained, but hopefully it will be more up-to-date when people "
@@ -2922,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"pour éditer ce fichier."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1369
+#: pbuilder-doc.xml:1381
msgid ""
"When releasing a new version of <command>pbuilder</command>, the version is "
"tagged with the git tag X.XXX (version number). This is done with "
@@ -2934,17 +2944,17 @@ msgstr ""
"action."
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1377
+#: pbuilder-doc.xml:1389
msgid "Other uses of pbuilder"
msgstr "Autres utilisations de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1379
+#: pbuilder-doc.xml:1391
msgid "Using pbuilder for small experiments"
msgstr "Utilisation de pbuilder pour de petites expérimentations"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1381
+#: pbuilder-doc.xml:1393
msgid ""
"There are cases when some small experimenting is required, and you do not "
"want to damage the main system, like when installing experimental library "
@@ -2957,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"tels cas, la commande <command>pbuilder login</command> est disponible."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1388
+#: pbuilder-doc.xml:1400
msgid ""
"<command>pbuilder login </command> is a debugging feature for "
"<command>pbuilder</command> itself, but it also allows users to have a "
@@ -2968,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"temporairement un environnement restreint."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1392
+#: pbuilder-doc.xml:1404
msgid ""
"Note that the chroot is cleaned after logging out of the shell, and mounting "
"file systems inside it is considered harmful."
@@ -2977,12 +2987,12 @@ msgstr ""
"monter des systèmes de fichiers dans celui-ci est déconseillé."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1397
+#: pbuilder-doc.xml:1409
msgid "Running little programs inside the chroot"
msgstr "Lancer de petits programmes dans l'environnement de base"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1399
+#: pbuilder-doc.xml:1411
msgid ""
"To facilitate using <command>pbuilder</command> for other uses, "
"<command>pbuilder execute</command> is available. <command>pbuilder execute "
@@ -2995,7 +3005,7 @@ msgstr ""
"de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1406
+#: pbuilder-doc.xml:1418
msgid ""
"The script can be useful for sequences of operations such as installing ssh "
"and adding a new user inside the chroot."
@@ -3005,12 +3015,12 @@ msgstr ""
"l'environnement de base."
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1412
+#: pbuilder-doc.xml:1424
msgid "Experimental or wish-list features of pbuilder"
msgstr "Fonctionnalités expérimentales ou souhaitées de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1414
+#: pbuilder-doc.xml:1426
msgid ""
"There are some advanced features, above that of the basic feature of "
"<command>pbuilder</command>, for some specific purposes."
@@ -3019,12 +3029,12 @@ msgstr ""
"pour certains usages spécifiques."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1418
+#: pbuilder-doc.xml:1430
msgid "Using LVM"
msgstr "Utilisation de LVM"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1420
+#: pbuilder-doc.xml:1432
msgid ""
"LVM2 has a useful snapshot function that features Copy-on-write images. "
"That could be used for <command>pbuilder</command> just as it can be used "
@@ -3041,12 +3051,12 @@ msgstr ""
"examples/lvmpbuilder/</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1429
+#: pbuilder-doc.xml:1441
msgid "Using cowdancer"
msgstr "Utilisation de cowdancer"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1431
+#: pbuilder-doc.xml:1443
msgid ""
"<command>cowdancer</command> allows copy-on-write semantics on file system "
"using hard links and hard-link-breaking-on-write tricks. <command>pbuilder</"
@@ -3065,12 +3075,12 @@ msgstr ""
"<command>cowdancer</command> depuis la version 0.14"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1442
+#: pbuilder-doc.xml:1454
msgid "Example command-lines for cowbuilder look like the following."
msgstr "Voici quelques exemples pour utiliser cowbuilder."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1445
+#: pbuilder-doc.xml:1457
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -3083,7 +3093,7 @@ msgstr ""
"# cowbuilder --build XXX.dsc"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1451
+#: pbuilder-doc.xml:1463
msgid ""
"It is also possible to use cowdancer with pdebuild command. Specify with "
"command-line option"
@@ -3092,120 +3102,35 @@ msgstr ""
"Utilisez l'option"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1452
+#: pbuilder-doc.xml:1464
msgid "--pbuilder"
msgstr "--pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1453
+#: pbuilder-doc.xml:1465
msgid "or set it in PDEBUILD_PBUILDER configuration option."
msgstr "ou l'option de configuration PDEBUILD_PBUILDER."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1456
+#: pbuilder-doc.xml:1468
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ pdebuild --pbuilder cowbuilder"
msgstr "$ pdebuild --pbuilder cowbuilder"
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1460
-msgid "Using cowdancer for sarge"
-msgstr "Utilisation de cowdancer avec sarge"
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1462
-msgid ""
-"This section is mostly obsolete now that etch is released, but left for "
-"reference, and will be removed after lenny release."
-msgstr ""
-"Cette section est pratiquement obsolète depuis la sortie de Etch mais est "
-"laissée ici pour référence. Elle sera supprimée après la sortie de Lenny."
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1467
-msgid ""
-"cowdancer was introduced after the release of Debian sarge; if you want to "
-"build packages for sarge with cowbuilder, you will need to workaround its "
-"unavailability."
-msgstr ""
-"cowdancer a été conçu après la publication de Debian Sarge. Si vous voulez "
-"construire des paquets pour Sarge avec cowbuilder, vous devez contourner "
-"cette indisponibilité."
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1472
-msgid ""
-"One way to workaround the problem is to set APTCONFDIR in pbuilderrc to "
-"point to a directory with a list of sources for APT which has both sarge and "
-"sarge-backports."
-msgstr ""
-"Une façon de faire est de placer la variable APTCONFDIR dans pbuilderrc de "
-"façon à pointer sur un répertoire contenant une liste de sources pour sarge "
-"et sarge-backports."
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1477
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"$ cat sources.list\n"
-"# sarge-backports\n"
-"deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"\n"
-"# sarge\n"
-"deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
-"deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
-msgstr ""
-"$ cat sources.list\n"
-"# sarge-backports\n"
-"deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"\n"
-"# sarge\n"
-"deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
-"deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1488
-msgid ""
-"It is recommended to \"Pin\" the cowdancer package appropriately in this "
-"case, via the APT preferences mechanism."
-msgstr ""
-"Dans ce cas, il est recommandé d'affecter une priorité appropriée au paquet "
-"cowdancer à l'aide du mécanisme de préférences d'APT."
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1492
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"$ cat preferences\n"
-"Explanation: use cowdancer from backports\n"
-"Package: cowdancer\n"
-"Pin: release a=sarge-backports\n"
-"Pin-Priority: 950"
-msgstr ""
-"$ cat preferences\n"
-"Explanation: use cowdancer from backports\n"
-"Package: cowdancer\n"
-"Pin: release a=sarge-backports\n"
-"Pin-Priority: 950"
-
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1502
+#: pbuilder-doc.xml:1473
msgid "Using pbuilder without tar.gz"
msgstr "Utilisation de pbuilder sans tar.gz"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1504
+#: pbuilder-doc.xml:1475
msgid "--no-targz"
msgstr "--no-targz"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1504
+#: pbuilder-doc.xml:1475
msgid ""
"</command> option of <command>pbuilder</command> will allow usage of "
"<command>pbuilder</command> in a different way from conventional usage. It "
@@ -3219,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"<command>sbuild</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1515
+#: pbuilder-doc.xml:1486
msgid ""
"It should be possible to create base chroot images for <command>dchroot</"
"command> with the following commands:"
@@ -3228,12 +3153,12 @@ msgstr ""
"command> à l'aide des commandes suivantes :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1517
+#: pbuilder-doc.xml:1488
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"# pbuilder create --distribution etch --no-targz --basetgz /chroot/etch\n"
"# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n"
+"# pbuilder create --distribution squeeze --no-targz --basetgz /chroot/squeeze\n"
"# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid"
msgstr ""
"# pbuilder create --distribution etch --no-targz --basetgz /chroot/etch\n"
@@ -3241,12 +3166,12 @@ msgstr ""
"# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1524
+#: pbuilder-doc.xml:1495
msgid "Using pbuilder in a vserver"
msgstr "Utilisation de pbuilder dans un vserver"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1526
+#: pbuilder-doc.xml:1497
msgid ""
"It is possible to use <command>pbuilder</command> in a vserver environment. "
"This requires either vserver-patches in version 2.1.1-rc14 or higher, or a "
@@ -3257,7 +3182,7 @@ msgstr ""
"récent ou bien un noyau Linux 2.6.16 ou plus récent."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1531
+#: pbuilder-doc.xml:1502
msgid ""
"To use <command>pbuilder</command> in a vserver, you need to set the "
"<command>secure_mount</command> <command>CAPS</command> in the "
@@ -3268,22 +3193,22 @@ msgstr ""
"command> dans les <command>ccapabilities</command> de ce vserver."
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1538
+#: pbuilder-doc.xml:1509
msgid "Reference materials"
msgstr "Documents de référence"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1540
+#: pbuilder-doc.xml:1511
msgid "Directory structure outside the chroot"
msgstr "Structure des répertoires à l'extérieur de l'environnement de base"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1542
+#: pbuilder-doc.xml:1513
msgid "Directory Structure outside the chroot"
msgstr "Structure des répertoires à l'extérieur de l'environnement de base"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1554
+#: pbuilder-doc.xml:1525
#, fuzzy
msgid "<filename>/etc/pbuilderrc</filename>"
msgstr ""
@@ -3291,22 +3216,22 @@ msgstr ""
"filename> ressemblant à ceci :"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1555
+#: pbuilder-doc.xml:1526
msgid "configuration file"
msgstr "fichier de configuration"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1558
+#: pbuilder-doc.xml:1529
msgid "<filename>/usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1559
+#: pbuilder-doc.xml:1530
msgid "Default configuration"
msgstr "Configuration par défaut"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1562
+#: pbuilder-doc.xml:1533
#, fuzzy
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/base.tgz</filename>"
msgstr ""
@@ -3314,7 +3239,7 @@ msgstr ""
"result</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1563
+#: pbuilder-doc.xml:1534
msgid ""
"Default location pbuilder uses for base.tgz, the tar-ball containing a basic "
"Debian installation with only the build-essential packages."
@@ -3324,7 +3249,7 @@ msgstr ""
"essentiels pour la construction des paquets."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1568
+#: pbuilder-doc.xml:1539
#, fuzzy
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/build/PID/</filename>"
msgstr ""
@@ -3332,12 +3257,12 @@ msgstr ""
"result</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1569
+#: pbuilder-doc.xml:1540
msgid "Default location pbuilder uses for chroot"
msgstr "Emplacement par défaut utilisé pour l'image de base"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1572
+#: pbuilder-doc.xml:1543
#, fuzzy
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/aptcache</filename>"
msgstr ""
@@ -3345,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"result</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1573
+#: pbuilder-doc.xml:1544
msgid ""
"Default location <command>pbuilder</command> will use as apt cache, to store "
"deb packages required during <command>pbuilder</command> build."
@@ -3354,7 +3279,7 @@ msgstr ""
"les paquets Debian pendant le processus de construction."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1576
+#: pbuilder-doc.xml:1547
#, fuzzy
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/result</filename>"
msgstr ""
@@ -3362,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"result</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1577
+#: pbuilder-doc.xml:1548
msgid ""
"Default location <command>pbuilder</command> puts the deb files and other "
"files created after build"
@@ -3371,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"les autres fichiers créés après la construction"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1580
+#: pbuilder-doc.xml:1551
#, fuzzy
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-umlresult</filename>"
msgstr ""
@@ -3379,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"result</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1581
+#: pbuilder-doc.xml:1552
msgid ""
"Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> puts the deb "
"files and other files created after build"
@@ -3388,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"les paquets et les autres fichiers créés après la construction"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1584
+#: pbuilder-doc.xml:1555
#, fuzzy
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-mnt</filename>"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3321,7 @@ msgstr ""
"result</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1585
+#: pbuilder-doc.xml:1556
msgid ""
"Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses for "
"mounting the COW file system, for chrooting."
@@ -3405,23 +3330,23 @@ msgstr ""
"le système de fichiers COW pour l'environnement de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1588
+#: pbuilder-doc.xml:1559
#, fuzzy
msgid "<filename>/tmp</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1589
+#: pbuilder-doc.xml:1560
msgid "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> will mount tmpfs for work."
msgstr "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> montera le tmpfs ici."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1592
+#: pbuilder-doc.xml:1563
msgid "<filename>${HOME}/tmp/PID.cow</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1593
+#: pbuilder-doc.xml:1564
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for location "
"of COW file system."
@@ -3430,12 +3355,12 @@ msgstr ""
"emplacement pour le système de fichiers COW."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1596
+#: pbuilder-doc.xml:1567
msgid "<filename>${HOME}/uml-image</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1597
+#: pbuilder-doc.xml:1568
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for user-mode-"
"linux full disk image."
@@ -3444,40 +3369,41 @@ msgstr ""
"placer l'image disque pour user-mode-linux."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1604
+#: pbuilder-doc.xml:1575
msgid "Directory structure inside the chroot"
msgstr "Structure des répertoires à l'intérieur de l'image de base"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1606
+#: pbuilder-doc.xml:1577
msgid "Directory Structure inside the chroot"
msgstr "Structure des répertoires à l'intérieur de l'image de base"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1618
+#: pbuilder-doc.xml:1589
#, fuzzy
msgid "<filename>/etc/mtab</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1620
+#: pbuilder-doc.xml:1591
msgid "symlink to <filename>/proc/mounts</filename>."
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1624
+#: pbuilder-doc.xml:1595
#, fuzzy
msgid "<filename>/tmp/buildd</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1625
+#: pbuilder-doc.xml:1596
+#, fuzzy
msgid ""
"Default place used in <command>pbuilder</command> to place the Debian "
"package to be processed. <filename>/tmp/buildd/packagename-version/</"
"filename> will be the root directory of the package being processed. HOME "
"environment variable is set to this value inside chroot by pbuilder-"
-"buildpackage"
+"buildpackage."
msgstr ""
"Emplacement par défaut utilisé par <command>pbuilder</command> pour mettre "
"les paquets Debian à traiter. <filename>/tmp/buildd/packagename-version/</"
@@ -3485,14 +3411,25 @@ msgstr ""
"d'environnement HOME est initialisée par pbuilder-buildpackage à cette "
"valeur à l'intérieur de l'environnement de base."
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
+#: pbuilder-doc.xml:1602
+#, fuzzy
+msgid "--inputfile"
+msgstr "--pbuilder"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: pbuilder-doc.xml:1602
+msgid "will place files here."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1634
+#: pbuilder-doc.xml:1606
#, fuzzy
msgid "<filename>/run</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1635
+#: pbuilder-doc.xml:1607
msgid ""
"The script passed as an argument to <command>pbuilder</command> execute is "
"passed on."
@@ -3501,24 +3438,24 @@ msgstr ""
"est placé ici."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1641
+#: pbuilder-doc.xml:1613
#, fuzzy
msgid "<filename>/tmp/hooks</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1643
+#: pbuilder-doc.xml:1615
msgid "The location of hooks."
msgstr "Emplacement des crochets."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1647
+#: pbuilder-doc.xml:1619
#, fuzzy
msgid "<filename>/var/cache/apt/archives</filename>"
msgstr "Utiliser /var/cache/apt/archives comme cache pour les paquets"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1649
+#: pbuilder-doc.xml:1621
msgid ""
"<command>pbuilder</command> copies the content of this directory to and from "
"the aptcache directory of outside chroot."
@@ -3527,13 +3464,13 @@ msgstr ""
"le répertoire aptcache à l'extérieur de l'environnement de base."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1654
+#: pbuilder-doc.xml:1626
#, fuzzy
msgid "<filename>/tmp/XXXX</filename>"
msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1655
+#: pbuilder-doc.xml:1627
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses a script in <filename>/tmp</"
"filename> to bootstrap into user-mode-linux"
@@ -3542,17 +3479,17 @@ msgstr ""
"<filename>/tmp</filename> pour le démarrage initial dans user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1665
+#: pbuilder-doc.xml:1637
msgid "Minor archaeological details"
msgstr "Quelques détails archéologiques mineurs"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1667
+#: pbuilder-doc.xml:1639
msgid "Documentation history"
msgstr "Historique de la documentation"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1669
+#: pbuilder-doc.xml:1641
msgid ""
"This document was started on 28 Dec 2002 by Junichi Uekawa, trying to "
"document what is known about <command>pbuilder</command>."
@@ -3562,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1674
+#: pbuilder-doc.xml:1646
msgid ""
"This documentation is available from the <command>pbuilder</command> source "
"tar-ball, and from the git repository of <command>pbuilder</command> (web-"
@@ -3585,7 +3522,7 @@ msgstr ""
"hébergée par le projet alioth."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1685
+#: pbuilder-doc.xml:1657
msgid ""
"Documentation is written using DocBook XML, with emacs PSGML mode, and using "
"wysidocbookxml for live previewing."
@@ -3594,12 +3531,12 @@ msgstr ""
"d'Emacs et wysidocbookxml pour la prévisualisation en direct."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1691
+#: pbuilder-doc.xml:1663
msgid "Possibly inaccurate Background History of pbuilder"
msgstr "Histoire peut-être incorrecte de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1693
+#: pbuilder-doc.xml:1665
msgid ""
"The following is a most possibly inaccurate account of how "
"<command>pbuilder</command> came to happen, and other attempts to make "
@@ -3614,12 +3551,12 @@ msgstr ""
"avant <command>pbuilder</command>."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1700
+#: pbuilder-doc.xml:1672
msgid "The Time Before pbuilder"
msgstr "L'avant pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1702
+#: pbuilder-doc.xml:1674
msgid ""
"There was once dbuild, which was a shell script to build Debian packages "
"from source. Lars Wirzenius wrote that script, and it was good, short, and "
@@ -3634,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"amélioré mais je n'ai trouvé que des citations et non le code source."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1709
+#: pbuilder-doc.xml:1681
msgid ""
"debbuild was probably written by James Troup. I don't know it because I have "
"never seen the actual code, I could only find some references to it on the "
@@ -3645,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"sur le net et dans les archives des listes de diffusion."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1714
+#: pbuilder-doc.xml:1686
msgid ""
"sbuild is a perl script to build Debian packages from source. It parses "
"Build-Depends, and performs other miscellaneous checks, and has a lot of "
@@ -3670,12 +3607,12 @@ msgstr ""
"Murray."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1728
+#: pbuilder-doc.xml:1700
msgid "Birth of pbuilder"
msgstr "Naissance de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1730
+#: pbuilder-doc.xml:1702
msgid ""
"wanna-build (sbuild) was (at the time of year 2001) quite difficult to set "
"up, and it was never a Debian package. dbuild was something that predated "
@@ -3686,7 +3623,7 @@ msgstr ""
"l'usage des dépendances source."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1735
+#: pbuilder-doc.xml:1707
msgid ""
"Building packages from source using Build-Depends information within a "
"chroot sounded trivial; and <command>pbuilder</command> was born. It was "
@@ -3701,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"rapidement décidé que cette approche était trop lente."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1743
+#: pbuilder-doc.xml:1715
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, and it took almost an year to get things somewhat right, and in the "
@@ -3715,12 +3652,12 @@ msgstr ""
"le nombre de paquets qui ne pouvaient pas être construits décroit rapidement."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1752
+#: pbuilder-doc.xml:1724
msgid "And the second year of its life"
msgstr "Et la seconde année de sa vie"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1754
+#: pbuilder-doc.xml:1726
msgid ""
"Someone wanted <command>pbuilder</command> to not run as root, and as User-"
"mode-linux has become more useful as time passed, I've started experimenting "
@@ -3739,12 +3676,12 @@ msgstr ""
"cassé d'une façon ou d'une autre."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1767
+#: pbuilder-doc.xml:1739
msgid "Fifth year of pbuilder"
msgstr "Cinq années de pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1769
+#: pbuilder-doc.xml:1741
msgid ""
"<command>pbuilder</command> is now widely adopted as a 'almost standard' "
"tool for testing packages, and building packages in a pristine environment. "
@@ -3760,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"personnes."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1777
+#: pbuilder-doc.xml:1749
msgid ""
"<command>sbuild</command> is now a well-maintained Debian package within "
"Debian, and with <command>pbuilder</command> being such a slow monster, some "
@@ -3774,6 +3711,102 @@ msgstr ""
"cette situation."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Please note <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> supersede system "
+#~ "settings. For example, if you are upgrading from sarge to etch, you may "
+#~ "need to adjust some part of your local setting just like new <filename>/"
+#~ "usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename>, e.g., \"unset DEBOOTSTRAPOPTS"
+#~ "\", to cope with the use of cdebootstrap. The same care is needed if you "
+#~ "edited old system setting in <filename>/etc/pbuilderrc</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est important de noter que <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> "
+#~ "est prioritaire sur les paramètres du système. Par exemple, en mettant à "
+#~ "jour de sarge vers etch, vous devrez peut-être ajuster certains "
+#~ "paramètres de votre configuration locale de la même façon que le nouveau "
+#~ "<filename>/usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename>, i.e \"unset "
+#~ "DEBOOTSTRAPOPTS\" pour s'adapter à l'utilisation de cdebootstrap. Si vous "
+#~ "avez édité <filename>/etc/pbuilderrc</filename>, les mêmes manipulations "
+#~ "sont nécessaires."
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#~ msgid "Using cowdancer for sarge"
+#~ msgstr "Utilisation de cowdancer avec sarge"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "This section is mostly obsolete now that etch is released, but left for "
+#~ "reference, and will be removed after lenny release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette section est pratiquement obsolète depuis la sortie de Etch mais est "
+#~ "laissée ici pour référence. Elle sera supprimée après la sortie de Lenny."
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "cowdancer was introduced after the release of Debian sarge; if you want "
+#~ "to build packages for sarge with cowbuilder, you will need to workaround "
+#~ "its unavailability."
+#~ msgstr ""
+#~ "cowdancer a été conçu après la publication de Debian Sarge. Si vous "
+#~ "voulez construire des paquets pour Sarge avec cowbuilder, vous devez "
+#~ "contourner cette indisponibilité."
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "One way to workaround the problem is to set APTCONFDIR in pbuilderrc to "
+#~ "point to a directory with a list of sources for APT which has both sarge "
+#~ "and sarge-backports."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une façon de faire est de placer la variable APTCONFDIR dans pbuilderrc "
+#~ "de façon à pointer sur un répertoire contenant une liste de sources pour "
+#~ "sarge et sarge-backports."
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "$ cat sources.list\n"
+#~ "# sarge-backports\n"
+#~ "deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "\n"
+#~ "# sarge\n"
+#~ "deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
+#~ "deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
+#~ msgstr ""
+#~ "$ cat sources.list\n"
+#~ "# sarge-backports\n"
+#~ "deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "\n"
+#~ "# sarge\n"
+#~ "deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
+#~ "deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended to \"Pin\" the cowdancer package appropriately in this "
+#~ "case, via the APT preferences mechanism."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dans ce cas, il est recommandé d'affecter une priorité appropriée au "
+#~ "paquet cowdancer à l'aide du mécanisme de préférences d'APT."
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "$ cat preferences\n"
+#~ "Explanation: use cowdancer from backports\n"
+#~ "Package: cowdancer\n"
+#~ "Pin: release a=sarge-backports\n"
+#~ "Pin-Priority: 950"
+#~ msgstr ""
+#~ "$ cat preferences\n"
+#~ "Explanation: use cowdancer from backports\n"
+#~ "Package: cowdancer\n"
+#~ "Pin: release a=sarge-backports\n"
+#~ "Pin-Priority: 950"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#~ msgid "in your pbuilderrc file."
#~ msgstr "dans votre fichier pbuilderrc."
diff --git a/Documentation/pbuilder-doc.ja.po b/Documentation/pbuilder-doc.ja.po
index cc72153..c6b98d8 100644
--- a/Documentation/pbuilder-doc.ja.po
+++ b/Documentation/pbuilder-doc.ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 10:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 15:35+0900\n"
"Last-Translator: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n"
"Language-Team: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"ていません(現時点では?)。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:137 pbuilder-doc.xml:1227
+#: pbuilder-doc.xml:137 pbuilder-doc.xml:1237
msgid "</footnote>"
msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "--buildresult"
msgstr "--buildresult"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:160 pbuilder-doc.xml:1504
+#: pbuilder-doc.xml:160 pbuilder-doc.xml:1475
msgid "The <command>"
msgstr "<command>"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"外部で実行するのですが、chroot内部で実行するように <command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:205 pbuilder-doc.xml:1166
+#: pbuilder-doc.xml:205 pbuilder-doc.xml:1176
msgid "--use-pdebuild-internal"
msgstr "--use-pdebuild-internal"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "It is useful to use"
msgstr "別のディストリビューション向けに複数の設定ファイルを活用するためには"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:257 pbuilder-doc.xml:670
+#: pbuilder-doc.xml:257 pbuilder-doc.xml:668
msgid "--configfile"
msgstr "--configfile"
@@ -527,27 +527,17 @@ msgstr "オプションが便利です"
#: pbuilder-doc.xml:262
msgid ""
"Please note <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> supersede system "
-"settings. For example, if you are upgrading from sarge to etch, you may "
-"need to adjust some part of your local setting just like new <filename>/usr/"
-"share/pbuilder/pbuilderrc</filename>, e.g., \"unset DEBOOTSTRAPOPTS\", to "
-"cope with the use of cdebootstrap. The same care is needed if you edited "
-"old system setting in <filename>/etc/pbuilderrc</filename>."
-msgstr ""
-" <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> がシステムの設定より優先されること"
-"に注意してください。たとえば、 sarge から etch にアップグレードする場合に、自"
-"分の設定の一部を <filename>/usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename> にあわせ"
-"て変更する必要がある可能性があります。例えば新しいバージョンの cdebootstrap "
-"に対応するために \"unset DEBOOTSTRAPOPTS\" を入れる、などの例が考えられます。"
-"同じことが、<filename>/etc/pbuilderrc</filename> にシステムの設定を入れている"
-"場合には当てはまります。"
+"settings. Caveats is that if you have some configuration, you may need to "
+"tweak the configuration to work with new versions of pbuilder when upgrading."
+msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:271
+#: pbuilder-doc.xml:269
msgid "Building packages as non-root inside the chroot"
msgstr "chroot 内部で root 以外でパッケージをビルドする"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:273
+#: pbuilder-doc.xml:271
msgid ""
"<command>pbuilder</command> requires full root privilege when it is "
"satisfying the build-dependencies, but most packages do not need root "
@@ -564,7 +554,7 @@ msgstr ""
"command> コマンドを利用します。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:282
+#: pbuilder-doc.xml:280
msgid ""
"BUILDUSERID configuration option should be set to a value for a user id that "
"does not already exist on the system, so that it is more difficult for "
@@ -580,7 +570,7 @@ msgstr ""
"限で動作する代わりに、fakeroot を利用してパッケージをビルドします。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:291
+#: pbuilder-doc.xml:289
msgid ""
"Even when using the fakerooting method, <command>pbuilder</command> will run "
"with root privilege when it is required. For example, when installing "
@@ -592,7 +582,7 @@ msgstr ""
"ンストールする時には<command>pbuilder</command> は root 権限で稼働します。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:297
+#: pbuilder-doc.xml:295
msgid ""
"To be able to invoke <command>pbuilder</command> without being root, you "
"need to use user-mode-linux, as explained in <xref linkend=\"pbuilder-uml\"/"
@@ -603,12 +593,12 @@ msgstr ""
"説明しています。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:303
+#: pbuilder-doc.xml:301
msgid "Using pbuilder for back-porting"
msgstr "pbuilder をバックポートに活用する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:305
+#: pbuilder-doc.xml:303
msgid ""
"<command>pbuilder</command> can be used for back-porting software from the "
"latest Debian distribution to the older stable distribution, by using a "
@@ -624,7 +614,7 @@ msgstr ""
"手動での作業も必要になるでしょう:"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:316
+#: pbuilder-doc.xml:314
msgid ""
"The package from the unstable distribution may depend on packages or "
"versions of packages which are only available in unstable. Thus, it may not "
@@ -636,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Depends: を充足することができない(さらなるバックポートが必要になる)。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:323
+#: pbuilder-doc.xml:321
msgid ""
"The stable distribution may have bugs that have been fixed in unstable which "
"need to be worked around."
@@ -645,19 +635,19 @@ msgstr ""
"ワークアラウンドが必要になる。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:326
+#: pbuilder-doc.xml:324
msgid ""
"The package in the unstable distribution may have problems building even on "
"unstable."
msgstr "unstable のパッケージが unstable 上であってもビルドしない場合がある。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:332
+#: pbuilder-doc.xml:330
msgid "Mass-building packages"
msgstr "パッケージを大量にビルドする"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:334
+#: pbuilder-doc.xml:332
msgid ""
"<command>pbuilder</command> can be automated, because its operations are non-"
"interactive. It is possible to run <command>pbuilder</command> through "
@@ -674,7 +664,7 @@ msgstr ""
"た。次のような問題が発見されました:"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:345
+#: pbuilder-doc.xml:343
msgid ""
"Build-Dependencies need to install non-interactively, but some packages are "
"so broken that they cannot install without interaction (like postgresql)."
@@ -684,7 +674,7 @@ msgstr ""
"いくらいに壊れているものがあります(postgresqlなど)."
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:350
+#: pbuilder-doc.xml:348
msgid ""
"When a library package breaks, or gcc/gcj/g++ breaks, or even bison, a large "
"number of build failures are reported. (gcj-3.0 which had no \"javac\", "
@@ -695,12 +685,12 @@ msgstr ""
"なくなったり、bison がより厳密になったり、など)"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:356
+#: pbuilder-doc.xml:354
msgid "Some people were quite hostile against build failure reports."
msgstr "一部の人はビルド失敗の報告に敵対的なので注意しましょう。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:360
+#: pbuilder-doc.xml:358
msgid ""
"Most of the initial bugs have been resolved in the <command>pbuilder</"
"command> sweep done around 2002, but these transitional problems which "
@@ -712,7 +702,7 @@ msgstr ""
"き発生します。回帰テストには価値があるのです。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:366
+#: pbuilder-doc.xml:364
msgid ""
"A script that was used by Junichi Uekawa in the initial run is now included "
"in the <command>pbuilder</command> distribution, as <command>pbuildd.sh</"
@@ -723,15 +713,22 @@ msgid ""
"while, and it should be possible to set the application up on your system "
"also. This version of the code is not the most tested, but should function "
"as a starter."
-msgstr "上川が利用したスクリプトは今 <command>pbuilder</command> ディストリビューションに含まれています。<filename>/usr/share/doc/pbuilder/examples/pbuildd/</filename> にあり、設定は、 <filename>/etc/pbuilder/pbuildd-config.sh</filename> が設定ファイルです。<command>pbuilder</command> になれている人であれば簡単に設定することができるはずです。しばらく実行されていたため、自分のシステムでも実行できるでしょう。ただ、まだ新しいので問題があれば Debian BTS に登録してください。"
+msgstr ""
+"上川が利用したスクリプトは今 <command>pbuilder</command> ディストリビューショ"
+"ンに含まれています。<filename>/usr/share/doc/pbuilder/examples/pbuildd/</"
+"filename> にあり、設定は、 <filename>/etc/pbuilder/pbuildd-config.sh</"
+"filename> が設定ファイルです。<command>pbuilder</command> になれている人であ"
+"れば簡単に設定することができるはずです。しばらく実行されていたため、自分のシ"
+"ステムでも実行できるでしょう。ただ、まだ新しいので問題があれば Debian BTS に"
+"登録してください。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:376
+#: pbuilder-doc.xml:374
msgid "To set up pbuildd, there are some points to be aware of."
msgstr "pbuildd の設定について気にしておくところがいくつかあります。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:380
+#: pbuilder-doc.xml:378
msgid ""
"A file <filename>./avoidlist</filename> needs to be available with the list "
"of packages to avoid building."
@@ -740,7 +737,7 @@ msgstr ""
"する必要があります。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:383
+#: pbuilder-doc.xml:381
msgid ""
"It will try building anything, even packages which are not aimed for your "
"architecture."
@@ -749,7 +746,7 @@ msgstr ""
"す。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:387
+#: pbuilder-doc.xml:385
msgid ""
"Because you are running random build scripts, it is better to use the "
"fakeroot option of <command>pbuilder</command>, to avoid running the build "
@@ -759,27 +756,33 @@ msgstr ""
"<command>pbuilder</command> のfakeroot オプションを利用するのがよいでしょう。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:392
+#: pbuilder-doc.xml:390
msgid ""
"Because not all builds are guaranteed to finish in a finite time, setting a "
"timeout is probably necessary, or pbuildd may stall with a bad build."
-msgstr "すべてのビルドが有限時間で完了することが保証されているわけではありません、そのためタイムアウトを準備しておくことが必要かもしれません。そうしないとpbuilddは悪いビルドでずっと待ち状態になる可能性もあります。"
+msgstr ""
+"すべてのビルドが有限時間で完了することが保証されているわけではありません、そ"
+"のためタイムアウトを準備しておくことが必要かもしれません。そうしないとpbuildd"
+"は悪いビルドでずっと待ち状態になる可能性もあります。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:398
+#: pbuilder-doc.xml:396
msgid ""
"Some packages require a lot of disk space, around 2GB seems to be sufficient "
"for the largest packages for the time being. If you find otherwise, please "
"inform the maintainer of this documentation."
-msgstr "一部のパッケージは大量のディスク領域を必要とします、現時点では最大のパッケージであっても2GBくらいが十分なようです。もしそうでないという状況を発見した場合はこの文書のメンテナに連絡してください。"
+msgstr ""
+"一部のパッケージは大量のディスク領域を必要とします、現時点では最大のパッケー"
+"ジであっても2GBくらいが十分なようです。もしそうでないという状況を発見した場合"
+"はこの文書のメンテナに連絡してください。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:406
+#: pbuilder-doc.xml:404
msgid "Auto-backporting scripts"
msgstr "自動バックポートスクリプト"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:408
+#: pbuilder-doc.xml:406
msgid ""
"There are some people who use <command>pbuilder</command> to automatically "
"back-port a subset of packages to the stable distribution."
@@ -788,19 +791,21 @@ msgstr ""
"ディストリビューションにバックポートするために利用しています。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:412
+#: pbuilder-doc.xml:410
msgid ""
"I would like some information on how people are doing it, I would appreciate "
"any feedback or information on how you are doing, or any examples."
-msgstr "どのように実際にやっているのか情報をください、フィードバックや情報や例を歓迎します。"
+msgstr ""
+"どのように実際にやっているのか情報をください、フィードバックや情報や例を歓迎"
+"します。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:418
+#: pbuilder-doc.xml:416
msgid "Using pbuilder for automated testing of packages"
msgstr "pbuilder を自動テストに利用する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:420
+#: pbuilder-doc.xml:418
msgid ""
"<command>pbuilder</command> can be used for automated testing of packages. "
"It has the feature of allowing hooks to be placed, and these hooks can try "
@@ -813,7 +818,7 @@ msgstr ""
"能なテストとアイデアは次です:"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:428
+#: pbuilder-doc.xml:426
msgid ""
"Automatic install-remove-upgrade-remove-install-purge-upgrade-purge test-"
"suite (distributed as an example, <filename>B91dpkg-i</filename>), or just "
@@ -826,53 +831,64 @@ msgstr ""
"(<filename>execute_installtest.sh</filename>)。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:433
+#: pbuilder-doc.xml:431
msgid ""
"Automatically running lintian (distributed as an example in <filename>/usr/"
"share/doc/pbuilder/examples/B90lintian</filename>)."
-msgstr "自動的にlintianを実行する (例として <filename>/usr/share/doc/pbuilder/examples/B90lintian</filename>が配布されている)。"
+msgstr ""
+"自動的にlintianを実行する (例として <filename>/usr/share/doc/pbuilder/"
+"examples/B90lintian</filename>が配布されている)。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:437
+#: pbuilder-doc.xml:435
msgid ""
"Automatic debian-test of the package? The debian-test package has been "
"removed from Debian. A <command>pbuilder</command> implementation can be "
"found as debian/pbuilder-test directory, implemented through B92test-pkg "
"script."
-msgstr "自動的にパッケージの debian-test を行う? debian-test パッケージは Debian から削除されました。 <command>pbuilder</command> での代替は debian/pbuilder-test ディレクトリにあります。B92test-pkgスクリプトで実装されています。"
+msgstr ""
+"自動的にパッケージの debian-test を行う? debian-test パッケージは Debian から"
+"削除されました。 <command>pbuilder</command> での代替は debian/pbuilder-test "
+"ディレクトリにあります。B92test-pkgスクリプトで実装されています。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:444
+#: pbuilder-doc.xml:442
msgid ""
"To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. <footnote>"
-msgstr "B92test-pkg を利用するためには、まずB92test-pkg スクリプトをフックディレクトリに追加してください。 <footnote>"
+msgstr ""
+"B92test-pkg を利用するためには、まずB92test-pkg スクリプトをフックディレクト"
+"リに追加してください。 <footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:446
+#: pbuilder-doc.xml:444
msgid ""
"It is possible to specify <command>--hookdir /usr/share/doc/pbuilder/"
"examples</command> command-line option to include all example hooks as well."
-msgstr "<command>--hookdir /usr/share/doc/pbuilder/examples</command> コマンドラインオプションを指定することですべてのサンプルフックを利用することが可能です。"
+msgstr ""
+"<command>--hookdir /usr/share/doc/pbuilder/examples</command> コマンドライン"
+"オプションを指定することですべてのサンプルフックを利用することが可能です。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:449
+#: pbuilder-doc.xml:447
msgid ""
"</footnote>. The test files are shell scripts placed in <filename>debian/"
"pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is number) following run-parts "
"standard<footnote>"
msgstr ""
"</footnote>。\n"
-"テストファイルは <filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (NN: 番号)に配置されたシェルスクリプトです。ファイル名規則は run-parts の標準にしたがいます。<footnote>"
+"テストファイルは <filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (NN: 番号)"
+"に配置されたシェルスクリプトです。ファイル名規則は run-parts の標準にしたがい"
+"ます。<footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:454
+#: pbuilder-doc.xml:452
msgid "See run-parts(8). For example, no '.' in file names!"
msgstr ""
"run-parts(8) を参照してください。例えば、ファイル名に '.' はふくめられませ"
"ん。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:457
+#: pbuilder-doc.xml:455
msgid ""
"</footnote> for file names. After a successful build, packages are first "
"tested for installation and removal, and then each test is ran inside the "
@@ -882,7 +898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:465
+#: pbuilder-doc.xml:463
msgid ""
"Example scripts for use with pbuilder-test can be found in <filename>/usr/"
"share/doc/pbuilder/examples/pbuilder-test</filename>"
@@ -891,12 +907,12 @@ msgstr ""
"examples/pbuilder-test</filename>以下に配布されている。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:470
+#: pbuilder-doc.xml:468
msgid "Using pbuilder for testing builds with alternate compilers"
msgstr "pbuilder でその他のコンパイラでのビルドを試験する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:472
+#: pbuilder-doc.xml:470
msgid ""
"Most packages are compiled with <command>gcc</command> or <command>g++</"
"command> and using the default compiler version, which was gcc 2.95 for "
@@ -912,7 +928,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:485
+#: pbuilder-doc.xml:483
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -926,7 +942,7 @@ msgstr ""
"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:491
+#: pbuilder-doc.xml:489
msgid ""
"It will instruct <command>pbuilder</command> to install the <command>pentium-"
"builder</command> package and also the GCC 3.2 compiler packages inside the "
@@ -935,12 +951,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:499
+#: pbuilder-doc.xml:497
msgid "Using User-mode-linux with pbuilder"
msgstr "user-mode-linux を pbuilder で利用する"
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:501
+#: pbuilder-doc.xml:499
msgid ""
"It is possible to use user-mode-linux by invoking <command>pbuilder-user-"
"mode-linux</command> instead of <command>pbuilder</command>. "
@@ -951,7 +967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:511
+#: pbuilder-doc.xml:509
msgid ""
"<command>User-mode-linux</command> is a somewhat less proven platform than "
"the standard Unix tools which <command>pbuilder</command> relies on "
@@ -962,34 +978,34 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:522
+#: pbuilder-doc.xml:520
msgid ""
"The configuration of <command>pbuilder-user-mode-linux</command> goes in "
"three steps:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:526
+#: pbuilder-doc.xml:524
msgid "Configuration of user-mode-linux"
msgstr "user-mode-linux の設定"
# type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:529
+#: pbuilder-doc.xml:527
msgid "Configuration of rootstrap"
msgstr "rootstrap の設定"
# type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:532
+#: pbuilder-doc.xml:530
msgid "Configuration of pbuilder-uml"
msgstr "pbuilder-uml の設定"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:537
+#: pbuilder-doc.xml:535
msgid "Configuring user-mode-linux"
msgstr "user-mode-linux の設定"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:539
+#: pbuilder-doc.xml:537
msgid ""
"user-mode-linux isn't completely trivial to set up. It would probably be "
"useful to acquaint yourself with it a bit before attempting to use "
@@ -1000,26 +1016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:549
+#: pbuilder-doc.xml:547
msgid ""
"<command>user-mode-linux</command> requires the user to be in the uml-net "
"group in order to configure the network unless you are using slirp."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:554
+#: pbuilder-doc.xml:552
msgid ""
"If you compile your own kernel, you may want to verify that you enable TUN/"
"TAP support, and you might want to consider the SKAS patch."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:560
+#: pbuilder-doc.xml:558
msgid "Configuring rootstrap"
msgstr "rootstrap の設定"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:562
+#: pbuilder-doc.xml:560
msgid ""
"<command>rootstrap</command> is a wrapper around debootstrap. It creates a "
"Debian disk image for use with UML. To configure rootstrap, there are "
@@ -1027,12 +1043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:569
+#: pbuilder-doc.xml:567
msgid "Install the rootstrap package."
msgstr "rootstrap パッケージをインストールします。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:573
+#: pbuilder-doc.xml:571
msgid ""
"TUN/TAP only: add the user to the uml-net group to allow access to the "
"network"
@@ -1041,13 +1057,13 @@ msgstr ""
"用できるようにします"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:575
+#: pbuilder-doc.xml:573
#, no-wrap
msgid "adduser dancer uml-net"
msgstr "adduser dancer uml-net"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:579
+#: pbuilder-doc.xml:577
msgid ""
"TUN/TAP only: Check that the kernel supports the TUN/TAP interface, or "
"recompile the kernel if necessary."
@@ -1056,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"ることを確認してください。必要であればカーネルをリビルドしてください。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:585
+#: pbuilder-doc.xml:583
msgid ""
"Set up <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. For example, if "
"the current host is 192.168.1.2, changing following entries to something "
@@ -1064,7 +1080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:589
+#: pbuilder-doc.xml:587
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1086,43 +1102,43 @@ msgstr ""
"netmask=255.255.255.0"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:597
+#: pbuilder-doc.xml:595
msgid ""
"Some experimentation with configuration and running <command>rootstrap ~/"
"test.uml</command> to actually test it would be handy."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:602
+#: pbuilder-doc.xml:600
msgid ""
"Using slirp requires less configuration. The default configuration comes "
"with a working example."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:609
+#: pbuilder-doc.xml:607
msgid "Configuring pbuilder-uml"
msgstr "pbuilder-uml の設定"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:611
+#: pbuilder-doc.xml:609
msgid "The following needs to happen:"
msgstr "以下の設定が必要です:"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:614
+#: pbuilder-doc.xml:612
msgid "Install the pbuilder-uml package."
msgstr "pbuilder-uml をインストールする"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:618
+#: pbuilder-doc.xml:616
msgid ""
"Set up the configuration file <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</"
"filename> in the following manner. It will be different for slirp."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:621
+#: pbuilder-doc.xml:619
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1144,51 +1160,51 @@ msgstr ""
"PBUILDER_UML_IMAGE=\"/home/dancer/uml-image\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:629
+#: pbuilder-doc.xml:627
msgid "Also, it needs to match the rootstrap configuration."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:634
+#: pbuilder-doc.xml:632
msgid ""
"Make sure BUILDPLACE is writable by the user. Change BUILDPLACE in the "
"configuration file to a place where the user has access."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:640
+#: pbuilder-doc.xml:638
msgid "Run <command>pbuilder-user-mode-linux"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:640
+#: pbuilder-doc.xml:638
msgid "create --distribution sid"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:640
+#: pbuilder-doc.xml:638
msgid "</command> to create the image."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:643
+#: pbuilder-doc.xml:641
msgid "Try running <command>pbuilder-user-mode-linux build</command>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:649
+#: pbuilder-doc.xml:647
msgid "Considerations for running pbuilder-user-mode-linux"
msgstr "pbuilder-user-mode-linuxを実行する場合の検討項目"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:651
+#: pbuilder-doc.xml:649
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> emulates most of "
"<command>pbuilder</command>, but there are some differences."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:657
+#: pbuilder-doc.xml:655
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> does not support all options of "
"<command>pbuilder</command> properly yet. This is a problem, and will be "
@@ -1196,7 +1212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:664
+#: pbuilder-doc.xml:662
msgid ""
"/tmp is handled differently inside <command>pbuilder-user-mode-linux</"
"command>. In <command>pbuilder-user-mode-linux</command>, <filename>/tmp</"
@@ -1206,33 +1222,35 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:670
+#: pbuilder-doc.xml:668
msgid ""
"</command>, and when trying to build packages placed under <filename>/tmp</"
"filename>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:678
+#: pbuilder-doc.xml:676
msgid "Parallel running of pbuilder-user-mode-linux"
msgstr "pbuilder-user-mode-linux を複数同時に実行させる"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:680
+#: pbuilder-doc.xml:678
msgid ""
"To run <command>pbuilder-user-mode-linux</command> in parallel on a system, "
"there are a few things to bear in mind."
-msgstr "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> を同一システム上で同時に複数実行させるにはいくつか注意するべき点があります。\n"
+msgstr ""
+"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> を同一システム上で同時に複数実行"
+"させるにはいくつか注意するべき点があります。\n"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:685
+#: pbuilder-doc.xml:683
msgid ""
"The create and update methods must not be run when a build is in progress, "
"or the COW file will be invalidated."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:690
+#: pbuilder-doc.xml:688
msgid ""
"If you are not using slirp, user-mode-linux processes which are running in "
"parallel need to have different IP addresses. Just trying to run the "
@@ -1241,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:695
+#: pbuilder-doc.xml:693
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1257,55 +1275,55 @@ msgstr ""
"done"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pbuilder-doc.xml:700
+#: pbuilder-doc.xml:698
msgid "When using slirp, this problem does not exist."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:706
+#: pbuilder-doc.xml:704
msgid ""
"Using pbuilder-user-mode-linux as a wrapper script to start up a virtual "
"machine"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:708
+#: pbuilder-doc.xml:706
msgid ""
"It is possible to use <command>pbuilder-user-mode-linux</command> for other "
"uses than just building Debian packages. <command>pbuilder-user-mode-linux"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:712 pbuilder-doc.xml:818
+#: pbuilder-doc.xml:710 pbuilder-doc.xml:816
msgid "login"
msgstr "login"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:712
+#: pbuilder-doc.xml:710
msgid ""
"</command> will let a user use a shell inside the user-mode-linux "
"<command>pbuilder</command> base image, and <command>pbuilder-user-mode-linux"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:715
+#: pbuilder-doc.xml:713
msgid "execute"
msgstr "execute"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:715
+#: pbuilder-doc.xml:713
msgid "</command> will allow the user to execute a script inside the image."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:719
+#: pbuilder-doc.xml:717
msgid ""
"You can use the script to install ssh and add a new user, so that it is "
"possible to access inside the user-mode-linux through ssh."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:723
+#: pbuilder-doc.xml:721
msgid ""
"Note that it is not possible to use a script from <filename>/tmp</filename> "
"due to the way <command>pbuilder-user-mode-linux</command> mounts a tmpfs at "
@@ -1313,14 +1331,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:729
+#: pbuilder-doc.xml:727
msgid ""
"The following example script may be useful in starting a sshd inside user-"
"mode-linux."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:732
+#: pbuilder-doc.xml:730
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1339,24 +1357,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:748
+#: pbuilder-doc.xml:746
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "FAQ (よくある質問)"
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:751
+#: pbuilder-doc.xml:749
msgid ""
"Here, known problems and frequently asked questions are documented. This "
"portion was initially available in README.Debian file, but moved here."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:756
+#: pbuilder-doc.xml:754
msgid "pbuilder create fails"
msgstr "pbuilder create が失敗する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:758
+#: pbuilder-doc.xml:756
msgid ""
"It often happens that <command>pbuilder</command> cannot create the latest "
"chroot. Try upgrading <command>pbuilder</command> and debootstrap. It is "
@@ -1366,14 +1384,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:765
+#: pbuilder-doc.xml:763
msgid ""
"There are people who occasionally back port debootstrap to stable versions; "
"hunt for them."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:769
+#: pbuilder-doc.xml:767
msgid ""
"When there are errors with the debootstrap phase, the debootstrap script "
"needs to be fixed. <command>pbuilder</command> does not provide a way to "
@@ -1381,12 +1399,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:775
+#: pbuilder-doc.xml:773
msgid "Directories that cannot be bind-mounted"
msgstr "bind mount できないディレクトリ"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:777
+#: pbuilder-doc.xml:775
msgid ""
"Because of the way <command>pbuilder</command> works, there are several "
"directories which cannot be bind-mounted when running <command>pbuilder</"
@@ -1397,12 +1415,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:788
+#: pbuilder-doc.xml:786
msgid "Logging in to pbuilder to investigate build failure"
msgstr "ビルド失敗の調査のために pbuilder 環境にログインする"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:790
+#: pbuilder-doc.xml:788
msgid ""
"It is possible to invoke a shell session after a build failure. Example "
"hook script are provided as <filename>C10shell</filename> and "
@@ -1411,12 +1429,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:799
+#: pbuilder-doc.xml:797
msgid "Logging in to pbuilder to modify the environment"
msgstr "環境を変更するために pbuilder 環境にログインする"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:801
+#: pbuilder-doc.xml:799
msgid ""
"It is sometimes necessary to modify the chroot environment. <command>login</"
"command> will remove the contents of the chroot after logout. It is "
@@ -1426,7 +1444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:808
+#: pbuilder-doc.xml:806
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1436,27 +1454,27 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:813
+#: pbuilder-doc.xml:811
msgid "It is also possible to add"
msgstr "また別の方法としては"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:813
+#: pbuilder-doc.xml:811
msgid "--save-after-exec"
msgstr "--save-after-exec"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:814
+#: pbuilder-doc.xml:812
msgid "and/or"
msgstr "もしくは"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:814
+#: pbuilder-doc.xml:812
msgid "--save-after-login"
msgstr "--save-after-login"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:814
+#: pbuilder-doc.xml:812
msgid ""
"options to the <command>pbuilder login</command> session to accomplish the "
"goal. It is possible to add the"
@@ -1465,38 +1483,38 @@ msgstr ""
"成することができます。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:817
+#: pbuilder-doc.xml:815
msgid "--uml-login-nocow"
msgstr "--uml-login-nocow"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:817
+#: pbuilder-doc.xml:815
msgid "option to <command>pbuilder-user-mode-linux"
msgstr "オプションを <command>pbuilder-user-mode-linux"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:818
+#: pbuilder-doc.xml:816
msgid "</command> session as well."
msgstr "</command> セッションに追加することも可能です。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:823
+#: pbuilder-doc.xml:821
msgid "Setting BUILDRESULTUID for sudo sessions"
msgstr "BUILDRESULTUID を sudo のセッションに追加する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:825
+#: pbuilder-doc.xml:823
msgid "It is possible to set"
msgstr "pbuilderrc で"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:826
+#: pbuilder-doc.xml:824
#, no-wrap
msgid "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID"
msgstr "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:826
+#: pbuilder-doc.xml:824
msgid ""
"in pbuilderrc to set the proper BUILDRESULTUID when using <command>sudo</"
"command>."
@@ -1505,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"ることが可能です。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:831
+#: pbuilder-doc.xml:829
msgid "Notes on usage of $TMPDIR"
msgstr "$TMPDIRの使い方について"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:833
+#: pbuilder-doc.xml:831
msgid ""
"If you are setting $TMPDIR to an unusual value, of other than <filename>/"
"tmp</filename>, you will find that some errors may occur inside the chroot, "
@@ -1518,73 +1536,73 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:837
+#: pbuilder-doc.xml:835
msgid ""
"There are two options, you may install a hook to create that directory, or "
"set"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:839
+#: pbuilder-doc.xml:837
#, no-wrap
msgid "export TMPDIR=/tmp"
msgstr "export TMPDIR=/tmp"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:840
+#: pbuilder-doc.xml:838
msgid "in pbuilderrc. Take your pick."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:843
+#: pbuilder-doc.xml:841
msgid ""
"An example script is provided as <filename>examples/D10tmp</filename> with "
"<command>pbuilder</command>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:848
+#: pbuilder-doc.xml:846
msgid ""
"Creating a shortcut for running <command>pbuilder</command> with a specific "
"distribution"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:850
+#: pbuilder-doc.xml:848
msgid ""
"When working with multiple chroots, it would be nice to work with scripts "
"that reduce the amount of typing. An example script <filename>pbuilder-"
"distribution.sh</filename> is provided as an example. Invoking the script "
-"as <filename>pbuilder-etch</filename> will invoke <command>pbuilder</"
-"command> with a etch chroot."
+"as <filename>pbuilder-squeeze</filename> will invoke <command>pbuilder</"
+"command> with a squeeze chroot."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:859
+#: pbuilder-doc.xml:857
msgid ""
"Using environmental variables for running <command>pbuilder</command> for "
"specific distribution"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:862
+#: pbuilder-doc.xml:860
msgid "This section<footnote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:863
+#: pbuilder-doc.xml:861
msgid "This part of the documentation contributed by Andres Mejia"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:865
+#: pbuilder-doc.xml:863
msgid ""
"This example was taken from a wiki (<ulink url=\"https://wiki.ubuntu.com/"
"PbuilderHowto\">https://wiki.ubuntu.com/PbuilderHowto</ulink>)."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:868
+#: pbuilder-doc.xml:866
msgid ""
"</footnote> describes briefly a way to setup and use multiple pbuilder "
"setups by creating a pbuilderrc configuration in your home path (<filename>"
@@ -1593,12 +1611,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:873
+#: pbuilder-doc.xml:871
msgid "First, setup <filename>$HOME/.pbuilderrc</filename> to look like:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:875
+#: pbuilder-doc.xml:873
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1611,7 +1629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:883
+#: pbuilder-doc.xml:881
msgid ""
"Then, whenever you wish to use pbuilder for a particular distro, assign a "
"value to \"DIST\" that is one of the distros available for Debian or any "
@@ -1620,12 +1638,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:889
+#: pbuilder-doc.xml:887
msgid "Here's some examples on running pbuilder or pdebuild:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:891
+#: pbuilder-doc.xml:889
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1647,12 +1665,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:910
+#: pbuilder-doc.xml:908
msgid "Using special apt sources lists, and local packages"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:912
+#: pbuilder-doc.xml:910
msgid ""
"If you have some very specialized requirements on your apt setup inside "
"<command>pbuilder</command>, it is possible to specify that through the "
@@ -1660,46 +1678,46 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:915
+#: pbuilder-doc.xml:913
msgid "--othermirror"
msgstr "--othermirror"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:915
+#: pbuilder-doc.xml:913
msgid "</command> option. Try something like: <command>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:918
+#: pbuilder-doc.xml:916
msgid ""
"--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|deb-src http://local/"
"source/repository ./\""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:918
+#: pbuilder-doc.xml:916
msgid "</command>"
msgstr "</command>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:921
+#: pbuilder-doc.xml:919
msgid ""
"To use the local file system instead of HTTP, it is necessary to do bind-"
"mounting. <command>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:923
+#: pbuilder-doc.xml:921
msgid "--bindmounts"
msgstr "--bindmounts"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:923
+#: pbuilder-doc.xml:921
msgid "</command> is a command-line option useful for such cases."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:927
+#: pbuilder-doc.xml:925
msgid ""
"It might be convenient to use your built packages from inside the chroot. "
"It is possible to automate the task with the following configuration. "
@@ -1707,18 +1725,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:932
+#: pbuilder-doc.xml:930
#, no-wrap
msgid "BINDMOUNTS=\"/var/cache/pbuilder/result\""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:935
+#: pbuilder-doc.xml:933
msgid "Then, add the following hook"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:938
+#: pbuilder-doc.xml:936
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1736,40 +1754,58 @@ msgstr ""
"/usr/bin/apt-get update"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:946
+#: pbuilder-doc.xml:944
msgid ""
"This way, you can use <filename>deb file:/var/cache/pbuilder/result</"
"filename>"
msgstr ""
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. from http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-696820.html
+#: pbuilder-doc.xml:947
+msgid "To add new apt-key inside chroot:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
+#: pbuilder-doc.xml:951
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"sudo pbuilder --login --save-after-login\n"
+"# apt-key add - &lt;&lt;EOF\n"
+"...public key goes here...\n"
+"EOF\n"
+"# logout\n"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:950
+#: pbuilder-doc.xml:960
msgid ""
"How to get pbuilder to run apt-get update before trying to satisfy build-"
"dependency"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:952
+#: pbuilder-doc.xml:962
msgid ""
"You can use hook scripts for this. D scripts are run before satisfying "
"build-dependency."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:956
+#: pbuilder-doc.xml:966
msgid ""
"<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00550.html\"> "
"This snippet comes from Ondrej Sury. </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:962
+#: pbuilder-doc.xml:972
msgid "Different bash prompts inside pbuilder login"
msgstr "pbuilder login で bash のプロンプトを変更する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:964
+#: pbuilder-doc.xml:974
msgid ""
"To make distinguishing bash prompts inside <command>pbuilder</command> "
"easier, it is possible to set environment variables such as PS1 inside "
@@ -1777,7 +1813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:970
+#: pbuilder-doc.xml:980
msgid ""
"With versions of bash more recent than 2.05b-2-15, the value of the "
"debian_chroot variable, if set, is included in the value of PS1 (the Bash "
@@ -1785,35 +1821,37 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:975
+#: pbuilder-doc.xml:985
msgid "Versions of bash from and before Debian 3.0"
msgstr "Debian 3.0 以前のbash "
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:976
+#: pbuilder-doc.xml:986
msgid "</footnote> setting PS1 in pbuilderrc worked."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:979
+#: pbuilder-doc.xml:989
msgid "example of debian_chroot"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:980
+#: pbuilder-doc.xml:990
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\texport debian_chroot=\"pbuild$$\""
-msgstr "\n export debian_chroot=\"pbuild$$\""
+msgstr ""
+"\n"
+" export debian_chroot=\"pbuild$$\""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:982
+#: pbuilder-doc.xml:992
msgid "example of PS1"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:983
+#: pbuilder-doc.xml:993
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1821,12 +1859,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:987
+#: pbuilder-doc.xml:997
msgid "Creating a chroot reminder"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:989
+#: pbuilder-doc.xml:999
msgid ""
"Bash prompts will help you remember that you are inside a chroot. There are "
"other cases where you may want other signs of being inside a chroot. Check "
@@ -1835,12 +1873,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:998
+#: pbuilder-doc.xml:1008
msgid "Using /var/cache/apt/archives for the package cache"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1000
+#: pbuilder-doc.xml:1010
msgid ""
"For the help of low-bandwidth systems, it is possible to use <filename>/var/"
"cache/apt/archives</filename> as the package cache. Just specify it instead "
@@ -1848,7 +1886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1006
+#: pbuilder-doc.xml:1016
msgid ""
"It is however not possible to do so currently with the user-mode-linux "
"version of <command>pbuilder</command>, because <filename>/var/cache/apt/"
@@ -1856,7 +1894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1012
+#: pbuilder-doc.xml:1022
msgid ""
"Use of dedicated tools such as apt-proxy is recommended, since caching of "
"packages would benefit the system outside the scope of <command>pbuilder</"
@@ -1864,29 +1902,29 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1018
+#: pbuilder-doc.xml:1028
msgid "pbuilder back ported to stable Debian releases"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1020
+#: pbuilder-doc.xml:1030
msgid "Currently stable back port of pbuilder is available at backports.org."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1024
+#: pbuilder-doc.xml:1034
msgid "Warning about LOGNAME not being defined"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1026
+#: pbuilder-doc.xml:1036
msgid ""
"You might see a lot of warning messages when running <command>pbuilder</"
"command>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1029
+#: pbuilder-doc.xml:1039
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1894,7 +1932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1033
+#: pbuilder-doc.xml:1043
msgid ""
"It is currently safe to ignore this warning message. Please report back if "
"you find any problem with having LOGNAME unset. Setting LOGNAME caused a "
@@ -1904,12 +1942,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1042
+#: pbuilder-doc.xml:1052
msgid "Cannot Build-conflict against an essential package"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1044
+#: pbuilder-doc.xml:1054
msgid ""
"<command>pbuilder</command> does not currently allow Build-Conflicts against "
"essential packages. It should be obvious that essential packages should not "
@@ -1918,12 +1956,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1053
+#: pbuilder-doc.xml:1063
msgid "Avoiding the \"ln: Invalid cross-device link\" message"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1055
+#: pbuilder-doc.xml:1065
msgid ""
"By default, <command>pbuilder</command> uses hard links to manage the "
"<command>pbuilder</command> package cache. It is not possible to make hard "
@@ -1932,13 +1970,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1059 pbuilder-doc.xml:1215
+#: pbuilder-doc.xml:1069 pbuilder-doc.xml:1225
#, no-wrap
msgid "APTCACHEHARDLINK=no"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1059
+#: pbuilder-doc.xml:1069
msgid ""
"in your pbuilderrc file. Note that packages in <command>APTCACHE</command> "
"will be copied into chroot local cache, so plan for enough space on "
@@ -1946,12 +1984,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1067
+#: pbuilder-doc.xml:1077
msgid "Using fakechroot"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1069
+#: pbuilder-doc.xml:1079
msgid ""
"It is possible to use <command>fakechroot</command> instead of being root to "
"run <command>pbuilder</command>; however, several things make this "
@@ -1965,34 +2003,34 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1083
+#: pbuilder-doc.xml:1093
msgid "To work around the problem, debootstrap has a"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1084
+#: pbuilder-doc.xml:1094
msgid "--variant fakechroot"
msgstr "--variant fakechroot"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1084
+#: pbuilder-doc.xml:1094
msgid "option. Use that, so that ldd and ldconfig are overridden."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1088
+#: pbuilder-doc.xml:1098
msgid ""
"Make sure you have set your LD_PRELOAD path correctly, as described in the "
"fakechroot manpage."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1093
+#: pbuilder-doc.xml:1103
msgid "Using debconf inside pbuilder sessions"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1095
+#: pbuilder-doc.xml:1105
msgid ""
"To use debconf inside <command>pbuilder</command>, setting DEBIAN_FRONTEND "
"to <quote>readline</quote> in <filename>pbuilderrc</filename> should work. "
@@ -2001,19 +2039,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1102
+#: pbuilder-doc.xml:1112
msgid "nodev mount options hinder pbuilder activity"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1104
+#: pbuilder-doc.xml:1114
msgid ""
"If you see messages such as this when building a chroot, you are mounting "
"the file system with the nodev option."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1107
+#: pbuilder-doc.xml:1117
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2021,7 +2059,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1110
+#: pbuilder-doc.xml:1120
msgid ""
"You will also have problems if you mount the file system with the noexec "
"option, or nosuid. Make sure you do not have these flags set when mounting "
@@ -2029,24 +2067,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1116
+#: pbuilder-doc.xml:1126
msgid "This is not a problem when using <command>user-mode-linux</command>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1119
+#: pbuilder-doc.xml:1129
msgid ""
"See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/316135\"> 316135 </ulink> for "
"example."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1125
+#: pbuilder-doc.xml:1135
msgid "pbuilder is slow"
msgstr "pbuilder が遅い"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1127
+#: pbuilder-doc.xml:1137
msgid ""
"<command>pbuilder</command> is often slow. The slowest part of "
"<command>pbuilder</command> is extracting the tar.gz every time "
@@ -2057,7 +2095,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1136
+#: pbuilder-doc.xml:1146
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> is slower in executing the "
"actual build system, due to the usual <command>user-mode-linux</command> "
@@ -2065,61 +2103,61 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1142
+#: pbuilder-doc.xml:1152
msgid ""
"<command>pbuilder</command> with cowdancer is also an alternative that "
"improves speed of pbuilder startup."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1147
+#: pbuilder-doc.xml:1157
msgid "Using pdebuild to sponsor package"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1149
+#: pbuilder-doc.xml:1159
msgid ""
"To sign a package marking for sponsorship, it is possible to use<command>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1150 pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1160 pbuilder-doc.xml:1165
msgid "--auto-debsign"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1150
+#: pbuilder-doc.xml:1160
msgid "</command> and <command>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1151 pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1161 pbuilder-doc.xml:1165
msgid "--debsign-k"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1151
+#: pbuilder-doc.xml:1161
msgid "</command> options of <command>pdebuild</command>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1165
msgid "<command>pdebuild"
msgstr "<command>pdebuild"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1155
+#: pbuilder-doc.xml:1165
#, no-wrap
msgid "<parameter>XXXXXXXX</parameter></command>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1158
+#: pbuilder-doc.xml:1168
msgid "Why is there a source.changes file in ../?"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1160
+#: pbuilder-doc.xml:1170
msgid ""
"When running <command>pdebuild</command>, <command>pbuilder</command> will "
"run dpkg-buildpackage to create a Debian source package to pass it on to "
@@ -2129,17 +2167,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1166
+#: pbuilder-doc.xml:1176
msgid "This behavior is different when running through"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1170
+#: pbuilder-doc.xml:1180
msgid "amd64 and i386-mode"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1172
+#: pbuilder-doc.xml:1182
msgid ""
"amd64 architectures are capable of running binaries in i386 mode. It is "
"possible to use <command>pbuilder</command> to run packages, using "
@@ -2147,19 +2185,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1175
+#: pbuilder-doc.xml:1185
msgid "--arch"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1175
+#: pbuilder-doc.xml:1185
msgid ""
"</command> option. Specifically, a command-line option like the following "
"will work."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1180
+#: pbuilder-doc.xml:1190
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2169,12 +2207,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1187
+#: pbuilder-doc.xml:1197
msgid "How to use ccache"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1189
+#: pbuilder-doc.xml:1199
msgid ""
"To use <command>ccache</command> with <command>pbuilder</command>, use the "
"following configuration. Note that the directory used for CCACHE_DIR needs "
@@ -2183,23 +2221,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1193
+#: pbuilder-doc.xml:1203
#, no-wrap
msgid "uid=1234"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1193 pbuilder-doc.xml:1215
+#: pbuilder-doc.xml:1203 pbuilder-doc.xml:1225
msgid "."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1196
+#: pbuilder-doc.xml:1206
msgid "Example is provided as pbuilderrc.ccache."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1198
+#: pbuilder-doc.xml:1208
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2211,19 +2249,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1205
+#: pbuilder-doc.xml:1215
msgid ""
"<ulink url=\"http://web.glandium.org/blog/?p=55\">This entry created thanks "
"to a blog posting. </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1210
+#: pbuilder-doc.xml:1220
msgid "Using tmpfs for buildplace"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1212
+#: pbuilder-doc.xml:1222
msgid ""
"To improve speed of operation, it is possible to use tmpfs for pbuilder "
"build location. Mount tmpfs to <filename>/var/cache/pbuilder/build</"
@@ -2231,26 +2269,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1219
+#: pbuilder-doc.xml:1229
msgid "Using svn-buildpackage together with pbuilder"
msgstr "svn-buildpackage を pbuilder で利用する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
-#: pbuilder-doc.xml:1221
+#: pbuilder-doc.xml:1231
msgid ""
"pdebuild command can be used with svn-buildpackage --svn-builder command-"
"line option. <footnote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1224
+#: pbuilder-doc.xml:1234
msgid ""
"<ulink url=\"http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2007/09/svn-cowbuilder/\"> "
"Zack has posted an example on his blog. </ulink>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1229
+#: pbuilder-doc.xml:1239
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2258,29 +2296,29 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1237
+#: pbuilder-doc.xml:1247
msgid "Troubleshooting and development"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1239
+#: pbuilder-doc.xml:1249
msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command>
-#: pbuilder-doc.xml:1241
+#: pbuilder-doc.xml:1251
msgid ""
"To report bugs, it would be important to have a log of what's going wrong. "
"Most of the time, adding a <command>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1243
+#: pbuilder-doc.xml:1253
msgid "--debug"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1243
+#: pbuilder-doc.xml:1253
msgid ""
"</command> option and re-running the session should do the trick. Please "
"send the log of such session along with your problem to ease the debugging "
@@ -2288,12 +2326,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1250
+#: pbuilder-doc.xml:1260
msgid "Mailing list"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1252
+#: pbuilder-doc.xml:1262
msgid ""
"There is a mailing list for <command>pbuilder</command> on alioth (pbuilder-"
"maint@lists.alioth.debian.org). You can subscribe through the alioth web "
@@ -2302,12 +2340,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1260
+#: pbuilder-doc.xml:1270
msgid "IRC Channel"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1262
+#: pbuilder-doc.xml:1272
msgid ""
"For coordination and communication, IRC channel #pbuilder on irc.oftc.net is "
"used. Please log your intent there when you are going to start doing some "
@@ -2315,19 +2353,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1269
+#: pbuilder-doc.xml:1279
msgid "Information for pbuilder developers"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1271
+#: pbuilder-doc.xml:1281
msgid ""
"This section tries to document current development practices and how things "
"generally operate in development."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1275
+#: pbuilder-doc.xml:1285
msgid ""
"<command>pbuilder</command> is co-maintained with resources provided by "
"Alioth. There is an Alioth project page at <ulink url=\"http://alioth."
@@ -2339,7 +2377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1288
+#: pbuilder-doc.xml:1298
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2349,7 +2387,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1293
+#: pbuilder-doc.xml:1303
msgid ""
"Test-suites are available in <filename>./testsuite/</filename> directory. "
"Changes are expected not to break the test-suites. <filename>./run-test.sh</"
@@ -2362,137 +2400,140 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1302
+#: pbuilder-doc.xml:1312
msgid "Directory structure of the testsuite"
msgstr "テストスイートのディレクトリ構造"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1308 pbuilder-doc.xml:1548 pbuilder-doc.xml:1612
+#: pbuilder-doc.xml:1318 pbuilder-doc.xml:1519 pbuilder-doc.xml:1583
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1309 pbuilder-doc.xml:1549 pbuilder-doc.xml:1613
+#: pbuilder-doc.xml:1319 pbuilder-doc.xml:1520 pbuilder-doc.xml:1584
msgid "Meaning"
msgstr "意味"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1314
+#: pbuilder-doc.xml:1324
msgid "<filename>./testsuite/</filename>"
msgstr "<filename>./testsuite/</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1315
+#: pbuilder-doc.xml:1325
msgid "Directory for testsuite"
msgstr "テストスイートへのディレクトリ"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1318
+#: pbuilder-doc.xml:1328
msgid "<filename>./testsuite/run-test.sh</filename>"
msgstr "<filename>./testsuite/run-test.sh</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1319
+#: pbuilder-doc.xml:1329
msgid ""
"Daily regression test to test against Debian Archive changes breaking "
"pbuilder."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1322
+#: pbuilder-doc.xml:1332
msgid "<filename>./testsuite/run-test.log</filename>"
msgstr "<filename>./testsuite/run-test.log</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1323
+#: pbuilder-doc.xml:1333
msgid "A summary of testsuite"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1326
+#: pbuilder-doc.xml:1336
msgid "<filename>./testsuite/normal/</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1327
+#: pbuilder-doc.xml:1337
msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with debootstrap"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1330
+#: pbuilder-doc.xml:1340
msgid "<filename>./testsuite/cdebootstrap/</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1331
+#: pbuilder-doc.xml:1341
msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with cdebootstrap"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1334
+#: pbuilder-doc.xml:1344
msgid "<filename>./testsuite/run-regression.sh</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1335
+#: pbuilder-doc.xml:1345
msgid ""
"Regression testsuite, ran every time change is made to pbuilder to make sure "
"there is no regression."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1338
+#: pbuilder-doc.xml:1348
msgid "<filename>./testsuite/run-regression.log</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1339
+#: pbuilder-doc.xml:1349
msgid "Summary of test result"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1342
+#: pbuilder-doc.xml:1352
msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*.sh</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1343
+#: pbuilder-doc.xml:1353
msgid "Regression tests, exit 0 for success, exit 1 for failure"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1346
+#: pbuilder-doc.xml:1356
msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1347
+#: pbuilder-doc.xml:1357
msgid "Files used for the regression testsuite."
msgstr "回帰テストスイートに利用されるファイル"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1350
+#: pbuilder-doc.xml:1360
msgid "<filename>./testsuite/regression/log/BugID-*.sh.log</filename>"
msgstr "<filename>./testsuite/regression/log/BugID-*.sh.log</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1351
+#: pbuilder-doc.xml:1361
msgid ""
"Output of the regression test, output from the script is redirected by run-"
"regression.sh"
-msgstr "回帰テストの出力、 run-regression.sh によりスクリプトの出力がリダイレクトされる"
+msgstr ""
+"回帰テストの出力、 run-regression.sh によりスクリプトの出力がリダイレクトされ"
+"る"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1357
+#: pbuilder-doc.xml:1367
msgid ""
"When making changes, changes should be documented in the Git commit log. "
"git-dch will generate debian/changelog from the commit log. Make the first "
"line of your commit log meaningful, and add any bug-closing information "
-"available."
+"available. debian/changelog should not be edited directly unless when "
+"releasing a new version."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1363
+#: pbuilder-doc.xml:1375
msgid ""
"A TODO file is available in <filename>debian/TODO</filename>. It's mostly "
"not well-maintained, but hopefully it will be more up-to-date when people "
@@ -2500,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1369
+#: pbuilder-doc.xml:1381
msgid ""
"When releasing a new version of <command>pbuilder</command>, the version is "
"tagged with the git tag X.XXX (version number). This is done with "
@@ -2508,17 +2549,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1377
+#: pbuilder-doc.xml:1389
msgid "Other uses of pbuilder"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1379
+#: pbuilder-doc.xml:1391
msgid "Using pbuilder for small experiments"
msgstr "pbuilder を小規模な実験のために活用する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1381
+#: pbuilder-doc.xml:1393
msgid ""
"There are cases when some small experimenting is required, and you do not "
"want to damage the main system, like when installing experimental library "
@@ -2527,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1388
+#: pbuilder-doc.xml:1400
msgid ""
"<command>pbuilder login </command> is a debugging feature for "
"<command>pbuilder</command> itself, but it also allows users to have a "
@@ -2535,19 +2576,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1392
+#: pbuilder-doc.xml:1404
msgid ""
"Note that the chroot is cleaned after logging out of the shell, and mounting "
"file systems inside it is considered harmful."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1397
+#: pbuilder-doc.xml:1409
msgid "Running little programs inside the chroot"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1399
+#: pbuilder-doc.xml:1411
msgid ""
"To facilitate using <command>pbuilder</command> for other uses, "
"<command>pbuilder execute</command> is available. <command>pbuilder execute "
@@ -2556,31 +2597,31 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1406
+#: pbuilder-doc.xml:1418
msgid ""
"The script can be useful for sequences of operations such as installing ssh "
"and adding a new user inside the chroot."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1412
+#: pbuilder-doc.xml:1424
msgid "Experimental or wish-list features of pbuilder"
msgstr "実験的な pbuilder の wish-list 的な機能"
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1414
+#: pbuilder-doc.xml:1426
msgid ""
"There are some advanced features, above that of the basic feature of "
"<command>pbuilder</command>, for some specific purposes."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1418
+#: pbuilder-doc.xml:1430
msgid "Using LVM"
msgstr "LVMの活用"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1420
+#: pbuilder-doc.xml:1432
msgid ""
"LVM2 has a useful snapshot function that features Copy-on-write images. "
"That could be used for <command>pbuilder</command> just as it can be used "
@@ -2591,12 +2632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1429
+#: pbuilder-doc.xml:1441
msgid "Using cowdancer"
msgstr "cowdancer の活用"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1431
+#: pbuilder-doc.xml:1443
msgid ""
"<command>cowdancer</command> allows copy-on-write semantics on file system "
"using hard links and hard-link-breaking-on-write tricks. <command>pbuilder</"
@@ -2607,12 +2648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1442
+#: pbuilder-doc.xml:1454
msgid "Example command-lines for cowbuilder look like the following."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1445
+#: pbuilder-doc.xml:1457
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2626,119 +2667,44 @@ msgstr ""
"# cowbuilder --build XXX.dsc"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1451
+#: pbuilder-doc.xml:1463
msgid ""
"It is also possible to use cowdancer with pdebuild command. Specify with "
"command-line option"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1452
+#: pbuilder-doc.xml:1464
msgid "--pbuilder"
msgstr "--pbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1453
+#: pbuilder-doc.xml:1465
msgid "or set it in PDEBUILD_PBUILDER configuration option."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1456
+#: pbuilder-doc.xml:1468
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ pdebuild --pbuilder cowbuilder"
-msgstr "\n$ pdebuild --pbuilder cowbuilder"
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1460
-msgid "Using cowdancer for sarge"
-msgstr "sarge 向けに cowdancer を利用する"
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1462
-msgid ""
-"This section is mostly obsolete now that etch is released, but left for "
-"reference, and will be removed after lenny release."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1467
-msgid ""
-"cowdancer was introduced after the release of Debian sarge; if you want to "
-"build packages for sarge with cowbuilder, you will need to workaround its "
-"unavailability."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1472
-msgid ""
-"One way to workaround the problem is to set APTCONFDIR in pbuilderrc to "
-"point to a directory with a list of sources for APT which has both sarge and "
-"sarge-backports."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1477
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"$ cat sources.list\n"
-"# sarge-backports\n"
-"deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"\n"
-"# sarge\n"
-"deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
-"deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
-msgstr ""
-"\n"
-"$ cat sources.list\n"
-"# sarge-backports\n"
-"deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
-"\n"
-"# sarge\n"
-"deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
-"deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1488
-msgid ""
-"It is recommended to \"Pin\" the cowdancer package appropriately in this "
-"case, via the APT preferences mechanism."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1492
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"$ cat preferences\n"
-"Explanation: use cowdancer from backports\n"
-"Package: cowdancer\n"
-"Pin: release a=sarge-backports\n"
-"Pin-Priority: 950"
msgstr ""
"\n"
-"$ cat preferences\n"
-"Explanation: use cowdancer from backports\n"
-"Package: cowdancer\n"
-"Pin: release a=sarge-backports\n"
-"Pin-Priority: 950"
+"$ pdebuild --pbuilder cowbuilder"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1502
+#: pbuilder-doc.xml:1473
msgid "Using pbuilder without tar.gz"
msgstr "tar.gz を利用しないで pbuilder を利用する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option>
-#: pbuilder-doc.xml:1504
+#: pbuilder-doc.xml:1475
msgid "--no-targz"
msgstr "--no-targz"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1504
+#: pbuilder-doc.xml:1475
msgid ""
"</command> option of <command>pbuilder</command> will allow usage of "
"<command>pbuilder</command> in a different way from conventional usage. It "
@@ -2747,19 +2713,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1515
+#: pbuilder-doc.xml:1486
msgid ""
"It should be possible to create base chroot images for <command>dchroot</"
"command> with the following commands:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen>
-#: pbuilder-doc.xml:1517
-#, no-wrap
+#: pbuilder-doc.xml:1488
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"# pbuilder create --distribution etch --no-targz --basetgz /chroot/etch\n"
"# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n"
+"# pbuilder create --distribution squeeze --no-targz --basetgz /chroot/squeeze\n"
"# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid"
msgstr ""
"\n"
@@ -2768,12 +2734,12 @@ msgstr ""
"# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1524
+#: pbuilder-doc.xml:1495
msgid "Using pbuilder in a vserver"
msgstr "pbuilder を vserver で利用する"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1526
+#: pbuilder-doc.xml:1497
msgid ""
"It is possible to use <command>pbuilder</command> in a vserver environment. "
"This requires either vserver-patches in version 2.1.1-rc14 or higher, or a "
@@ -2781,7 +2747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1531
+#: pbuilder-doc.xml:1502
msgid ""
"To use <command>pbuilder</command> in a vserver, you need to set the "
"<command>secure_mount</command> <command>CAPS</command> in the "
@@ -2789,208 +2755,219 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1538
+#: pbuilder-doc.xml:1509
msgid "Reference materials"
msgstr "参考文献"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1540
+#: pbuilder-doc.xml:1511
msgid "Directory structure outside the chroot"
msgstr "chroot 外部のディレクトリ構造"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1542
+#: pbuilder-doc.xml:1513
msgid "Directory Structure outside the chroot"
msgstr "chroot 内部のディレクトリ構造"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1554
+#: pbuilder-doc.xml:1525
msgid "<filename>/etc/pbuilderrc</filename>"
msgstr "<filename>/etc/pbuilderrc</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1555
+#: pbuilder-doc.xml:1526
msgid "configuration file"
msgstr "設定ファイル"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1558
+#: pbuilder-doc.xml:1529
msgid "<filename>/usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1559
+#: pbuilder-doc.xml:1530
msgid "Default configuration"
msgstr "デフォルト設定"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1562
+#: pbuilder-doc.xml:1533
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/base.tgz</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1563
+#: pbuilder-doc.xml:1534
msgid ""
"Default location pbuilder uses for base.tgz, the tar-ball containing a basic "
"Debian installation with only the build-essential packages."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1568
+#: pbuilder-doc.xml:1539
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/build/PID/</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1569
+#: pbuilder-doc.xml:1540
msgid "Default location pbuilder uses for chroot"
msgstr "pbuilder がデフォルトでchroot のために利用する場所"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1572
+#: pbuilder-doc.xml:1543
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/aptcache</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1573
+#: pbuilder-doc.xml:1544
msgid ""
"Default location <command>pbuilder</command> will use as apt cache, to store "
"deb packages required during <command>pbuilder</command> build."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1576
+#: pbuilder-doc.xml:1547
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/result</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1577
+#: pbuilder-doc.xml:1548
msgid ""
"Default location <command>pbuilder</command> puts the deb files and other "
"files created after build"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1580
+#: pbuilder-doc.xml:1551
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-umlresult</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1581
+#: pbuilder-doc.xml:1552
msgid ""
"Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> puts the deb "
"files and other files created after build"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1584
+#: pbuilder-doc.xml:1555
msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-mnt</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1585
+#: pbuilder-doc.xml:1556
msgid ""
"Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses for "
"mounting the COW file system, for chrooting."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1588
+#: pbuilder-doc.xml:1559
msgid "<filename>/tmp</filename>"
msgstr "<filename>/tmp</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1589
+#: pbuilder-doc.xml:1560
msgid "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> will mount tmpfs for work."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1592
+#: pbuilder-doc.xml:1563
msgid "<filename>${HOME}/tmp/PID.cow</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1593
+#: pbuilder-doc.xml:1564
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for location "
"of COW file system."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1596
+#: pbuilder-doc.xml:1567
msgid "<filename>${HOME}/uml-image</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1597
+#: pbuilder-doc.xml:1568
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for user-mode-"
"linux full disk image."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1604
+#: pbuilder-doc.xml:1575
msgid "Directory structure inside the chroot"
msgstr "chroot 内部のディレクトリ構造"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1606
+#: pbuilder-doc.xml:1577
msgid "Directory Structure inside the chroot"
msgstr "chroot 内部のディレクトリ構造"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1618
+#: pbuilder-doc.xml:1589
msgid "<filename>/etc/mtab</filename>"
msgstr "<filename>/etc/mtab</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1620
+#: pbuilder-doc.xml:1591
msgid "symlink to <filename>/proc/mounts</filename>."
msgstr " <filename>/proc/mounts</filename>へのシンボリックリンク。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1624
+#: pbuilder-doc.xml:1595
msgid "<filename>/tmp/buildd</filename>"
msgstr "<filename>/tmp/buildd</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1625
+#: pbuilder-doc.xml:1596
msgid ""
"Default place used in <command>pbuilder</command> to place the Debian "
"package to be processed. <filename>/tmp/buildd/packagename-version/</"
"filename> will be the root directory of the package being processed. HOME "
"environment variable is set to this value inside chroot by pbuilder-"
-"buildpackage"
+"buildpackage."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option>
+#: pbuilder-doc.xml:1602
+#, fuzzy
+msgid "--inputfile"
+msgstr "--pbuilder"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: pbuilder-doc.xml:1602
+msgid "will place files here."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1634
+#: pbuilder-doc.xml:1606
msgid "<filename>/run</filename>"
msgstr "<filename>/run</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1635
+#: pbuilder-doc.xml:1607
msgid ""
"The script passed as an argument to <command>pbuilder</command> execute is "
"passed on."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1641
+#: pbuilder-doc.xml:1613
msgid "<filename>/tmp/hooks</filename>"
msgstr "<filename>/tmp/hooks</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1643
+#: pbuilder-doc.xml:1615
msgid "The location of hooks."
msgstr "フックの場所。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1647
+#: pbuilder-doc.xml:1619
msgid "<filename>/var/cache/apt/archives</filename>"
msgstr "<filename>/var/cache/apt/archives</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1649
+#: pbuilder-doc.xml:1621
msgid ""
"<command>pbuilder</command> copies the content of this directory to and from "
"the aptcache directory of outside chroot."
@@ -2999,12 +2976,12 @@ msgstr ""
"してきたり、chroot 外部の aptcache ディレクトリへコピーしたりします。"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1654
+#: pbuilder-doc.xml:1626
msgid "<filename>/tmp/XXXX</filename>"
msgstr "<filename>/tmp/XXXX</filename>"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pbuilder-doc.xml:1655
+#: pbuilder-doc.xml:1627
msgid ""
"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses a script in <filename>/tmp</"
"filename> to bootstrap into user-mode-linux"
@@ -3013,24 +2990,24 @@ msgstr ""
"クリプトを利用して user-mode-linux にブートストラップします。"
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1665
+#: pbuilder-doc.xml:1637
msgid "Minor archaeological details"
msgstr "些細な過去の経緯の詳細"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1667
+#: pbuilder-doc.xml:1639
msgid "Documentation history"
msgstr "マニュアルの履歴"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1669
+#: pbuilder-doc.xml:1641
msgid ""
"This document was started on 28 Dec 2002 by Junichi Uekawa, trying to "
"document what is known about <command>pbuilder</command>."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1674
+#: pbuilder-doc.xml:1646
msgid ""
"This documentation is available from the <command>pbuilder</command> source "
"tar-ball, and from the git repository of <command>pbuilder</command> (web-"
@@ -3044,19 +3021,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1685
+#: pbuilder-doc.xml:1657
msgid ""
"Documentation is written using DocBook XML, with emacs PSGML mode, and using "
"wysidocbookxml for live previewing."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1691
+#: pbuilder-doc.xml:1663
msgid "Possibly inaccurate Background History of pbuilder"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1693
+#: pbuilder-doc.xml:1665
msgid ""
"The following is a most possibly inaccurate account of how "
"<command>pbuilder</command> came to happen, and other attempts to make "
@@ -3066,12 +3043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1700
+#: pbuilder-doc.xml:1672
msgid "The Time Before pbuilder"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1702
+#: pbuilder-doc.xml:1674
msgid ""
"There was once dbuild, which was a shell script to build Debian packages "
"from source. Lars Wirzenius wrote that script, and it was good, short, and "
@@ -3081,7 +3058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1709
+#: pbuilder-doc.xml:1681
msgid ""
"debbuild was probably written by James Troup. I don't know it because I have "
"never seen the actual code, I could only find some references to it on the "
@@ -3089,7 +3066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1714
+#: pbuilder-doc.xml:1686
msgid ""
"sbuild is a perl script to build Debian packages from source. It parses "
"Build-Depends, and performs other miscellaneous checks, and has a lot of "
@@ -3103,12 +3080,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1728
+#: pbuilder-doc.xml:1700
msgid "Birth of pbuilder"
msgstr "pbuilder の誕生"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1730
+#: pbuilder-doc.xml:1702
msgid ""
"wanna-build (sbuild) was (at the time of year 2001) quite difficult to set "
"up, and it was never a Debian package. dbuild was something that predated "
@@ -3116,7 +3093,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1735
+#: pbuilder-doc.xml:1707
msgid ""
"Building packages from source using Build-Depends information within a "
"chroot sounded trivial; and <command>pbuilder</command> was born. It was "
@@ -3126,7 +3103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1743
+#: pbuilder-doc.xml:1715
msgid ""
"Yes, and it took almost an year to get things somewhat right, and in the "
"middle of the process, Debian 3.0 was released. Yay. Debian 3.0 wasn't "
@@ -3135,12 +3112,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1752
+#: pbuilder-doc.xml:1724
msgid "And the second year of its life"
msgstr "そして二年目の人生"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1754
+#: pbuilder-doc.xml:1726
msgid ""
"Someone wanted <command>pbuilder</command> to not run as root, and as User-"
"mode-linux has become more useful as time passed, I've started experimenting "
@@ -3152,12 +3129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: pbuilder-doc.xml:1767
+#: pbuilder-doc.xml:1739
msgid "Fifth year of pbuilder"
msgstr "pbuilder の5年目"
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1769
+#: pbuilder-doc.xml:1741
msgid ""
"<command>pbuilder</command> is now widely adopted as a 'almost standard' "
"tool for testing packages, and building packages in a pristine environment. "
@@ -3167,10 +3144,69 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: pbuilder-doc.xml:1777
+#: pbuilder-doc.xml:1749
msgid ""
"<command>sbuild</command> is now a well-maintained Debian package within "
"Debian, and with <command>pbuilder</command> being such a slow monster, some "
"people prefer the approach of sbuild. Development to use LVM-snapshots, "
"cowloop, or cowdancer is hoped to improve the situation somewhat."
msgstr ""
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Please note <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> supersede system "
+#~ "settings. For example, if you are upgrading from sarge to etch, you may "
+#~ "need to adjust some part of your local setting just like new <filename>/"
+#~ "usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename>, e.g., \"unset DEBOOTSTRAPOPTS"
+#~ "\", to cope with the use of cdebootstrap. The same care is needed if you "
+#~ "edited old system setting in <filename>/etc/pbuilderrc</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ " <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> がシステムの設定より優先されるこ"
+#~ "とに注意してください。たとえば、 sarge から etch にアップグレードする場合"
+#~ "に、自分の設定の一部を <filename>/usr/share/pbuilder/pbuilderrc</"
+#~ "filename> にあわせて変更する必要がある可能性があります。例えば新しいバー"
+#~ "ジョンの cdebootstrap に対応するために \"unset DEBOOTSTRAPOPTS\" を入れ"
+#~ "る、などの例が考えられます。同じことが、<filename>/etc/pbuilderrc</"
+#~ "filename> にシステムの設定を入れている場合には当てはまります。"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#~ msgid "Using cowdancer for sarge"
+#~ msgstr "sarge 向けに cowdancer を利用する"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "$ cat sources.list\n"
+#~ "# sarge-backports\n"
+#~ "deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "\n"
+#~ "# sarge\n"
+#~ "deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
+#~ "deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "$ cat sources.list\n"
+#~ "# sarge-backports\n"
+#~ "deb http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "deb-src http://www.backports.org/debian sarge-backports main\n"
+#~ "\n"
+#~ "# sarge\n"
+#~ "deb http://ftp.de.debian.org/debian sarge main\n"
+#~ "deb-src http://ftp.de.debian.org/debian sarge main"
+
+# type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><screen>
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "$ cat preferences\n"
+#~ "Explanation: use cowdancer from backports\n"
+#~ "Package: cowdancer\n"
+#~ "Pin: release a=sarge-backports\n"
+#~ "Pin-Priority: 950"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "$ cat preferences\n"
+#~ "Explanation: use cowdancer from backports\n"
+#~ "Package: cowdancer\n"
+#~ "Pin: release a=sarge-backports\n"
+#~ "Pin-Priority: 950"