diff options
author | Junichi Uekawa <dancer@dancer64.netfort.gr.jp> | 2007-11-06 20:37:08 +0900 |
---|---|---|
committer | Junichi Uekawa <dancer@dancer64.netfort.gr.jp> | 2007-11-06 20:37:08 +0900 |
commit | 00439ed47b85b48e554d775578445ec1c38894f4 (patch) | |
tree | 32e4acd5a4c19189b24f7b661a3ec4e7d2e1fc57 /Documentation | |
parent | 1fc90bd88f950f722b3142e0a272881c4ad0888f (diff) | |
download | pbuilder-00439ed47b85b48e554d775578445ec1c38894f4.tar pbuilder-00439ed47b85b48e554d775578445ec1c38894f4.tar.gz |
progress update
Diffstat (limited to 'Documentation')
-rw-r--r-- | Documentation/pbuilder-doc.ja.po | 51 |
1 files changed, 21 insertions, 30 deletions
diff --git a/Documentation/pbuilder-doc.ja.po b/Documentation/pbuilder-doc.ja.po index 011ca91..0b52991 100644 --- a/Documentation/pbuilder-doc.ja.po +++ b/Documentation/pbuilder-doc.ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xxx\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-06 07:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-19 05:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:36+0900\n" "Last-Translator: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n" "Language-Team: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> #: pbuilder-doc.xml:89 msgid "--distribution" -msgstr "--distribution" +msgstr "for sudo sessions<" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:89 pbuilder-doc.xml:156 @@ -423,7 +423,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:214 -#, fuzzy msgid "" "Satisfies build-dependency inside the chroot before creating source " "package. (which is a good point that default <command>pdebuild</command> " @@ -539,7 +538,6 @@ msgstr "chroot 内部で root 以外でパッケージをビルドする" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:273 -#, fuzzy msgid "" "<command>pbuilder</command> requires full root privilege when it is " "satisfying the build-dependencies, but most packages do not need root " @@ -547,13 +545,7 @@ msgid "" "<command>pbuilder </command> can create a user which is only used inside " "<command>pbuilder </command> and use that user id when building, and use the " "<command>fakeroot</command> command when root privilege is required." -msgstr "" -"<command>pbuilder</command> は依存関係を充足させる際には root 権限を必要とし" -"ます、しかしほとんどのパッケージはビルド時に root 権限を必要とはせず、rootで" -"はビルドできないパッケージも一部存在します。<command>pbuilder </command> は " -"<command>pbuilder </command> 内部専用のユーザを作成し、そのユーザIDを利用して" -"ビルドを実行することができます。root権限が必要な時には<command>fakeroot</" -"command> コマンドを利用します。" +msgstr "<command>pbuilder</command> は依存関係を充足させる際には root 権限を必要とします、しかしほとんどのパッケージはビルド時に root 権限を必要とはせず、rootではビルドできないパッケージも一部存在します。<command>pbuilder </command> は <command>pbuilder </command> 内部専用のユーザを作成し、そのユーザIDを利用してビルドを実行することができます。root権限が必要な時には<command>fakeroot</command> コマンドを利用します。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:282 @@ -670,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "" "Build-Dependencies need to install non-interactively, but some packages are " "so broken that they cannot install without interaction (like postgresql)." -msgstr "" +msgstr "依存関係を充足させるためのインストールは非インタラクティブに行われる必要がありますが、一部のパッケージはインタラクティブな操作がないとインストールできないくらいに壊れているものがあります(postgresqlなど)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:350 @@ -678,12 +670,12 @@ msgid "" "When a library package breaks, or gcc/gcj/g++ breaks, or even bison, a large " "number of build failures are reported. (gcj-3.0 which had no \"javac\", " "bison which got more strict, etc.)" -msgstr "" +msgstr "ライブラリパッケージに問題があったり、gcc/gcj/g++ に問題がある場合、また bison もそうですが、多くのビルド失敗が報告されます。 (gcj-3.0 に \"javac\" がなくなったり、bison がより厳密になったり、など)" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:356 msgid "Some people were quite hostile against build failure reports." -msgstr "" +msgstr "一部の人はビルド失敗の報告に敵対的なので注意しましょう。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:360 @@ -860,13 +852,10 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:467 -#, fuzzy msgid "" "Example scripts for use with pbuilder-test can be found in <filename>/usr/" "share/doc/pbuilder/examples/pbuilder-test</filename>" -msgstr "" -"自動的にlintian/lindaを実行する (例として <filename>/usr/share/doc/pbuilder/" -"examples/B90linda</filename>が配布されている)。" +msgstr "pbuilder-test を利用するスクリプト例は <filename>/usr/share/doc/pbuilder/examples/pbuilder-test</filename>以下に配布されている。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:472 @@ -1133,7 +1122,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:655 msgid "Considerations for running pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "" +msgstr "pbuilder-user-mode-linuxを実行する場合の検討項目" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:657 @@ -1395,7 +1384,7 @@ msgstr "--save-after-exec" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:823 msgid "and/or" -msgstr "" +msgstr "もしくは" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> #: pbuilder-doc.xml:823 @@ -1407,7 +1396,7 @@ msgstr "--save-after-login" msgid "" "options to the <command>pbuilder login</command> session to accomplish the " "goal. It is possible to add the" -msgstr "" +msgstr "オプションを <command>pbuilder login</command> セッションに追加することで達成することができます。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> #: pbuilder-doc.xml:826 @@ -1417,17 +1406,17 @@ msgstr "--uml-login-nocow" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> #: pbuilder-doc.xml:826 msgid "option to <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "" +msgstr "オプションを <command>pbuilder-user-mode-linux" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:827 msgid "</command> session as well." -msgstr "" +msgstr "</command> セッションに追加することも可能です。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:832 msgid "Setting BUILDRESULTUID for sudo sessions" -msgstr "" +msgstr "BUILDRESULTUID を sudo のセッションに追加する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:834 @@ -2119,9 +2108,8 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1234 -#, fuzzy msgid "Using svn-buildpackage together with pbuilder" -msgstr "user-mode-linux を pbuilder で利用する" +msgstr "svn-buildpackage を pbuilder で利用する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> #: pbuilder-doc.xml:1236 @@ -2580,11 +2568,14 @@ msgid "" "# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n" "# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid" msgstr "" +"# pbuilder create --distribution etch --no-targz --basetgz /chroot/etch\n" +"# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n" +"# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1557 msgid "Using pbuilder in a vserver" -msgstr "" +msgstr "pbuilder を vserver で利用する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1559 @@ -2728,19 +2719,19 @@ msgstr "フックの場所。" msgid "" "<command>pbuilder</command> copies the content of this directory to and from " "the aptcache directory of outside chroot." -msgstr "" +msgstr "<command>pbuilder</command> は chroot 外部の aptcache ディレクトリからコピーしてきたり、chroot 外部の aptcache ディレクトリへコピーしたりします。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1688 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses a script in <filename>/tmp</" "filename> to bootstrap into user-mode-linux" -msgstr "" +msgstr "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> は <filename>/tmp</filename> のスクリプトを利用して user-mode-linux にブートストラップします。" # type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1698 msgid "Minor archaeological details" -msgstr "" +msgstr "些細な過去の経緯の詳細" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1700 |