aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.de.po
blob: e40542a5bf5c99933c29932a52ffcd7c7e746f89 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# German translation of directives/ikiwiki/directive/pagestats page for ikiwiki.
# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats "
"desc=pagestats]] plugin."
msgstr ""
"Die `pagestats`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/pagestats "
"desc=pagestats]]-Erweiterung bereitgestellt."

#. type: Plain text
msgid ""
"This directive can generate stats about how pages link to each other. It can "
"produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each "
"page."
msgstr ""
"Diese Anweisung kann Statistiken darüber erzeugen, wie Seiten aufeinander "
"verlinken. Sie kann entweder eine Tag-Wolke erzeugen oder eine Tabelle mit "
"den Häufigkeiten, wie oft auf die einzelnen Seiten verwiesen wurde."

#. type: Plain text
msgid ""
"Here's how to use it to create a [[tag]] cloud, with tags sized based on "
"frequency of use:"
msgstr ""
"So kann eine [[tag]]-Wolke erzeugt werden, wobei die Schriftgröße der tags "
"davon\n"
"abhängt, wie oft sie verwendet werden:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"Here's how to create a list of tags, sized by use as they would be in a "
"cloud."
msgstr ""
"So kann eine [[tag]]-Wolke erzeugt werden, mit verschiedenen Schriftgrößen "
"wie\n"
"ein einer Tag-Wolke:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:"
msgstr "Und so kann eine Tabelle mit allen Seiten im Wiki erzeugt werden:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The optional `among` parameter limits the pages whose outgoing links are "
"considered. For instance, to display a cloud of tags used on blog entries, "
"while ignoring other pages that use those tags, you could use:"
msgstr ""
"Der optionale Parameter `among` beschränkt die Seiten, deren ausgehende "
"Links berücksichtigt werden. Zum Beispiel kann folgendermaßen eine Tag-Wolke "
"erzeugt werden, die nur Vorkommen in Blogeinträgen berücksichtigt:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid "Or to display a cloud of tags related to Linux, you could use:"
msgstr "Oder um eine Wolke mit Tags anzuzeigen, die mit Linux verwandt sind:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and !tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and !tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The optional `limit` parameter limits display to the specified number of "
"pages. For instance, to show a table of the top ten pages with the most "
"links:"
msgstr "Der optionale Parameter `limit` begrenzt die Anzeige auf die angegebene Anzahl von Seiten. Zum Beispiel kann man eine Tabelle mit den zehn häufigsten Links anzeigen:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\" limit=\"10\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\" limit=\"10\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"In older versions of IkiWiki this parameter was called `show`; that name "
"still works, if its value is numeric."
msgstr "In früheren IkiWiki-Versionen hieß dieser Parameter `show`; dieser Name funktioniert weiterhin, wenn der Wert numerisch ist."

#. type: Plain text
msgid ""
"The optional `class` parameter can be used to control the class of the "
"generated tag cloud `div` or page stats `table`."
msgstr ""
"Mit dem optionalen Parameter `class` kann die Klasse des `div` einer Tag-"
"Wolke\n"
"oder der `table` der Seitenstatistik angegeben werden."

#. type: Plain text
msgid ""
"By default, the names of pages are shown. The `show` parameter can be used "
"(with a non-numeric value) to show the titles or descriptions of pages "
"instead (as set by the [[meta]] directive). For example:"
msgstr "In der Voreinstellung werden die Namen der Seiten angezeigt. Der Parameter `show` kann (mit einem nicht-numerischen Wert) verwendet werden, um stattdessen die Titel (title) oder die Beschreibungen (description) der Seiten anzuzeigen (wie sie mit der [[meta]]-Anweisung gesetzt wurden). Zum Beispiel:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" show=\"title\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" show=\"title\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"