aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.fr.po
blob: c1482690010f06293a408c70bf3988d9b5fe88ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# Traduction de ikiwiki
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans "
"desc=orphans]] plugin."
msgstr "La directive `orphans` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/orphans desc=orphans]]."

#. type: Plain text
msgid ""
"This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no "
"other page links to. Example:"
msgstr "Cette directive crée une liste des pages probablement orphelines, c'est-à-dire des pages qui ne sont liées à aucune autre page. Exemple :"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
"the pages to check for orphans, default is search them all."
msgstr "Le paramètre facultatif \"pages\" peut être une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] indiquant un ensemble de pages à vérifier. Par défaut la recherche se fait dans toutes les pages. "

#. type: Plain text
msgid ""
"Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a "
"page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as "
"orphans."
msgstr "Notez que les rétroliens sont pris en compte. Mais relier une page à une autre n'est pas considéré comme un lien et les pages d'un blog seront comptées parmi les pages orphelines."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"