aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.de.po
blob: 3f3622e270604223345aa50d36e4001618ccd1dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# German translation of directives/ikiwiki/directive/if page for ikiwiki.
# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The `if` directive is supplied by the [[!iki plugins/conditional "
"desc=conditional]] plugin."
msgstr ""
"Die `if`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/conditional "
"desc=conditional]]-Erweiterung bereitgestellt."

#. type: Plain text
msgid ""
"With this directive, you can make text be conditionally displayed on a "
"page.  For example:"
msgstr ""
"Mit dieser Anweisung kann die Anzeige von Text an bestimmte Bedingungen "
"geknüpft werden. Zum Beispiel:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
"\t      then=\"The smiley plugin is enabled :-)\"\n"
"\t      else=\"No smiley plugin here..\"]]\n"
msgstr ""
"\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
"\t      then=\"Die smiley-Erweiterung ist aktiviert :-)\"\n"
"\t      else=\"Hier gibt es keine smiley-Erweiterung &hellip;\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"If the specified `test` succeeds, the `then` text will be displayed, "
"otherwise the `else` text will be displayed. The `else` part is optional."
msgstr ""
"Wenn der angegebene `test` erfolgreich ist, wird der `then`-Text angezeigt, "
"sonst der `else`-Text. Der `else`-Teil ist optional."

#. type: Plain text
msgid ""
"The `then` and `else` values can include any markup that would be allowed in "
"the wiki page outside the template. Triple-quoting the values even allows "
"quotes to be included."
msgstr ""
"Die Werte für `then` und `else` können beliebige Formatierungsanweisungen "
"enthalten, die außerhalb der Anweisung erlaubt wären. Werten die Werte durch "
"dreifache Anführungszeichen abgetrennt, können sie sogar Anführungszeichen "
"enthalten."

#. type: Plain text
msgid ""
"The `test` is a [[ikiwiki/PageSpec]]; if it matches any page in the wiki "
"then it succeeds. So you can do things like testing for the existence of a "
"page or pages, testing to see if any pages were created in a given month, "
"and so on."
msgstr ""
"Der `test` ist eine [[ikiwiki/PageSpec]]; wenn sie auf irgendeine Seite im "
"Wiki passt, hat der Test Erfolg. Dadurch kann man die Existenz einer oder "
"mehrerer Seiten überprüfen, überprüfen ob in einem bestimmten Monat Seiten "
"angelegt wurden, und so weiter."

#. type: Plain text
msgid ""
"If you want the [[ikiwiki/PageSpec]] to only match against the page that "
"contains the conditional, rather than matching against all pages in the "
"wiki, set the \"all\" parameter to \"no\"."
msgstr ""
"Wenn die [[ikiwiki/PageSpec]] nur auf die aktuelle Seite angewendet werden "
"soll, die die Bedingung enthält (und nicht auf alle Seiten im Wiki), kann "
"der optionale `all`-Parameter auf `no` gesetzt werden."

#. type: Plain text
msgid ""
"In an `if` directive, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded "
"with the following additional tests:"
msgstr ""
"In einer `if`-Anweisung sind neben der regulären [[ikiwiki/PageSpec]]-Syntax "
"die folgenden zusätzlichen Test verfügbar:"

#. type: Bullet: '* '
msgid "enabled(plugin)"
msgstr "enabled(plugin)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  Tests whether the specified plugin is enabled.\n"
msgstr "  Prüft, ob die angegebene Erweiterung aktiviert ist.\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid "sourcepage(glob)"
msgstr "sourcepage(glob)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  Tests whether the glob matches the name of the page that contains the\n"
"  conditional.\n"
msgstr ""
"  Prüft, ob das angegebene Muster auf den Namen der Seite passt, die die\n"
"  Bedingung enthält.\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid "destpage(glob)"
msgstr "destpage(glob)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  Tests whether the glob matches the name of the page that is being built.\n"
"  That might be different than the name of the page that contains the\n"
"  conditional, if it's being inlined into another page.\n"
msgstr ""
"  Prüft, ob das Muster auf den namen der Seite passt, die gerade erzeugt\n"
"  wird. Dies kann ein anderer Name sein als der der Seite, die die "
"Bedingung\n"
"  enthält, wenn diese über [[inline]] in eine andere Seite eingebunden wird."
"\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid "included()"
msgstr "included()"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  Tests whether the page is being included onto another page.\n"
msgstr "  Prüft, ob die Seite gerade in eine andere eingebunden wird.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"