aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.cs.po
blob: fd21e0115ced00de6a129772aa7e65c47ed3a95b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The `copy`, `cut` and `paste` directives are supplied by the [[!iki "
"plugins/cutpaste desc=cutpaste]] plugin."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "With these directives you can store and recall pieces of text in a page:"
msgstr ""

#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
"`\\[[!cut id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
"using the given ID.  The text being cut is not included in the output."
msgstr ""

#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
"using the given ID.  The text being cut *is* included in the output."
msgstr ""

#. type: Bullet: ' * '
msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"The text being cut, copied and pasted can freely include wiki markup, "
"including more calls to cut, copy and paste."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"You do not need to memorize the text before using it: a cut directive can "
"follow the paste directive that uses its text.  In fact, this is quite "
"useful to postpone big blocks of text like long annotations and have a more "
"natural flow.  For example:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
"\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
"\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t[...some time later...]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#:   
#, no-wrap
msgid "\t   blah blah blah\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This can potentially be used to create loops, but ikiwiki is clever and "
"breaks them."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used "
"to nest directives that require multiline parameters inside each other:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t  [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\tmultiline parameter!\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr ""