aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.es.po
blob: 2f547892abacba758eb364a83b7efcd3d531308d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
# Spanish translation of basewiki/ikiwiki/wikilink page for ikiwiki.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wikilink\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a "
"[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets.  "
"For example `\\[[WikiLink]]`."
msgstr ""
"Los WikiLinks proporcionan enlaces fáciles entre páginas del wiki. Para "
"crear un [[WikiLink]], ponga simplemente el nombre de la página a enlazar "
"entre corchetes dobles. Por ejemplo, `\\[[WikiLink]]`."

#. type: Plain text
msgid ""
"If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a "
"wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`."
msgstr ""
"Si necesita crea algo como `\\[[WikiLink]]` sin crear un link wiki, "
"simplemente añada `\\` como prefijo, de la siguiente manera: `\\"
"\\[[WikiLink]]`."

#. type: Plain text
msgid ""
"There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when "
"linking between [[SubPages|SubPage]]."
msgstr ""
"Hay algunas [[Reglas para la creación de enlaces|SubPage/LinkingRules]] "
"especiales que entran en juego al enlazar [[Subpáginas|SubPage]]."

#. type: Plain text
msgid ""
"WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you "
"don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise "
"links at the start of a sentence, and so on."
msgstr ""
"Los WikiLinks se corresponden con nombres de página sin tener en cuenta si "
"se usan letras mayúsculas o minúsculas, así que no tiene que preocuparse por "
"esto, y puede por ejemplo utilizar mayúsculas en un enlace si se encuentra "
"al principio de una frase."

#. type: Plain text
msgid ""
"It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the "
"page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the "
"SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]."
msgstr ""
"También es posible escribir un WikiLink que use otra cosa en lugar del "
"nombre de la página como texto del enlace. Por ejemplo `\\[[foo_bar|SandBox]]"
"` enlaza a la página de la zona de pruebas («SandBox»), pero el enlace "
"aparece así: [[foo_bar|SandBox]]."

#. type: Plain text
msgid ""
"To link to an anchor inside a page, you can use something like `"
"\\[[WikiLink#foo]]` ."
msgstr ""
"Para enlazar a un punto («anchor») dentro de una página, puede utilizar algo "
"como `\\[[WikiLink#foo]]` ."

#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
#| "displayed inline on the page."
msgid ""
"If the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
"displayed inline on the page."
msgstr ""
"Además, si el archivo enlazado por un WikiLink parece una imagen, se "
"mostrará como parte de la página."

#. type: Plain text
msgid ""
"You can also put an url in a WikiLink, to link to an external page.  Email "
"addresses can also be used to generate a mailto link."
msgstr ""

#~ msgid "Directives and WikiLinks"
#~ msgstr "Directivas y WikiLinks"

#~ msgid ""
#~ "ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]].  The older syntax "
#~ "used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, "
#~ "with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must "
#~ "replace spaces with underscores.  The newer syntax, enabled with the "
#~ "`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives "
#~ "with `!`, and thus does not prevent links with spaces.  Future versions "
#~ "of ikiwiki will turn this option on by default."
#~ msgstr ""
#~ "ikiwiki tiene dos sintaxis para las [[directivas|directive]]. La sintaxis "
#~ "antigua utilizaba espacios para distinguir entre directivas y wikilinks; "
#~ "como resultado, al utilizar esa sintaxis, no podía utilizar espacios en "
#~ "los WikiLinks, y debía reemplazar los espacios con guiones bajos. La "
#~ "nueva sintaxis, activada con la opción `prefix_directives` en un archivo "
#~ "de configuración de ikiwiki, añade a las directivas el prefijo `!`, y así "
#~ "no impide enlaces con espacios. Futuras versiones de ikiwiki activarán "
#~ "esta opción de manera predeterminada."