aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.cs.po
blob: 27515a51919ca56594d38f7e42672705ffbde56c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
# Czech translation of basewiki/ikiwiki/wikilink page for ikiwiki.
# Copyright (C) 2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a "
"[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets.  "
"For example `\\[[WikiLink]]`."
msgstr ""
"Wiki odkazy poskytují jednoduchý způsob vytváření odkazů mezi stránkami ve "
"wiki. Pro vytvoření [[wiki odkazu|WikiLink]] jednoduše umístěte jméno "
"stránky, na kterou se chcete odkázat, do dvojitých hranatých závorek. "
"Například `\\[[WikiLink]]`."

#. type: Plain text
msgid ""
"If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a "
"wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`."
msgstr ""
"Pokud byste někdy potřebovali napsat něco jako `\\[[WikiLink]]` bez "
"vytvoření wiki odkazu, jednoduše před první závorku napište `\\` jako zde: `"
"\\\\[[WikiLink]]`."

#. type: Plain text
msgid ""
"There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when "
"linking between [[SubPages|SubPage]]."
msgstr ""
"Při odkazování mezi [[podstránkami|SubPage]] platí speciální [[pravidla "
"vytváření odkazů|SubPage/LinkingRules]]."

#. type: Plain text
msgid ""
"WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you "
"don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise "
"links at the start of a sentence, and so on."
msgstr ""
"Wiki odkazy ignorují rozdíly mezi malými a velkými písmeny, takže se "
"nemusíte starat o to, jaký zápis jste použili při vytváření stránky. Můžete "
"tak v odkazech na začátcích vět použít velká písmena a podobně."

#. type: Plain text
msgid ""
"It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the "
"page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the "
"SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]."
msgstr ""
"Také je možné vytvořit wiki odkaz, který používá jiný text odkazu, než je "
"název odkazované stránky (čehož zhusta využíváme v českém překladu). "
"Například `\\[[pískoviště|SandBox]]` odkazuje na stránku SandBox, ale odkaz "
"bude vypadat takto: [[pískoviště|SandBox]]."

#. type: Plain text
msgid ""
"To link to an anchor inside a page, you can use something like `"
"\\[[WikiLink#foo]]` ."
msgstr ""
"Pro odkaz na kotvu uvnitř stránky použijte něco jako `\\[[WikiLink#kotva]]`."

#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
#| "displayed inline on the page."
msgid ""
"If the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
"displayed inline on the page."
msgstr ""
"Také pokud soubor odkazovaný pomocí wiki odkazu vypadá jako obrázek, bude "
"zobrazen přímo ve stránce."

#. type: Plain text
msgid ""
"You can also put an url in a WikiLink, to link to an external page.  Email "
"addresses can also be used to generate a mailto link."
msgstr ""

#~ msgid "Directives and WikiLinks"
#~ msgstr "Direktivy a wiki odkazy"

#~ msgid ""
#~ "ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]].  The older syntax "
#~ "used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, "
#~ "with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must "
#~ "replace spaces with underscores.  The newer syntax, enabled with the "
#~ "`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives "
#~ "with `!`, and thus does not prevent links with spaces.  Future versions "
#~ "of ikiwiki will turn this option on by default."
#~ msgstr ""
#~ "ikiwiki používá pro [[direktivy|directive]] dva zápisy. Starší zápis "
#~ "používá pro rozlišení mezi direktivami a wiki odkazy mezery. To znamená, "
#~ "že ve wiki odkazech pak nemůžete použít mezery a musíte je nahradit "
#~ "podtržítky. Novější zápis, který se povoluje v konfiguračním souboru "
#~ "volbou `prefix_directives` vyžaduje, aby direktivy začínaly vykřičníkem a "
#~ "tím pádem nevylučuje odkazy s mezerami. Budoucí verze ikiwiki budou mít "
#~ "tuto volbu implicitně zapnutou."