aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po
blob: 704c2f126f11637348971ebd783b8658ddc0bf36 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki.
# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n"
"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n"
msgstr ""
"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
"then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n"
"else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, "
#| "as you'd expect. There are a few special things you can do to constuct "
#| "more powerful searches."
msgid ""
"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as "
"you'd expect. There are a few special things you can do to construct more "
"powerful searches."
msgstr ""
"Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du "
"ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere "
"mere effektive søgninger."

#. type: Bullet: '* '
msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes."
msgstr ""
"Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering."

#. type: Bullet: '* '
msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions."
msgstr ""
"`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`OR` can be used to search for documents containing either one of two "
"expressions."
msgstr ""
"`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to "
"udtryk."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For "
"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\""
msgstr ""
"Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. "
"Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results.  "
"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"."
msgstr ""
"Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. "
"Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"."

#. type: Bullet: '* '
msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"."
msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel."

#. type: Bullet: '* '
msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"."
msgstr ""
"Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar"
"\"."