aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.es.po
blob: 201d879377a0912fec8b500de51a5344bcb718a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# Spanish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
"     then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n"
"     else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n"
msgstr ""
"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
"     then=\"Este wiki tiene los archivos adjuntos **activados**.\"\n"
"     else=\"Este wiki tiene los archivos adjuntos **desactivados**.\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of "
"attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration "
"setting."
msgstr ""
"Si los archivos adjuntos están activados, el administrador del wiki puede controlar "
"qué tipos de archivos adjuntos serán aceptados a través de la opción de configuración "
"`allowed_attachments`."

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger mp3 "
"files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all "
"attachments for viruses, something like this could be used:"
msgstr ""
"Por ejemplo, para limitar cualquier archivo a 50 kilobytes, pero permitir que "
"joey envíe archivos mp3 más grandes a un directorio específico, y comprobar "
"todos los archivos adjuntos en busca de virus, se podría utilizar algo como lo "
"siguiente:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following "
"additional tests:"
msgstr ""
"La sintaxis normal de [[ikiwiki/PageSpec]] se amplía con las comprobaciones adicionales "
"siguientes:"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the "
"specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb"
"\" etc can be used to specify the units."
msgstr ""
"\"`maxsize(tamaño)`\" - comprueba que el archivo adjunto no sea más grande "
"que el tamaño especificado. De manera predeterminada el tamaño se expresa "
"en bytes, pero se puede utilizar «kb», «mb», «gb», etc., para especificar las "
"unidades."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the "
"specified size."
msgstr ""
"\"`minsize(tamaño)`\" - comprueba que el archivo adjunto no sea más pequeño que "
"el tamaño especificado."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as "
"a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other "
"enabled page format)."
msgstr ""
"\"`ispage()`\" - comprueba si el archivo adjunto será tratado por ikiwiki como una "
"página wiki. (Es decir, si tiene una extensión \".mdwn\", o la de cualquier otro "
"formato de página activado)."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n"
"  use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n"
"  as attachments, use `ispage()`.\n"
msgstr ""
"  Así, si no quiere permitir que se envíen páginas wiki como archivos adjuntos,\n"
"  utilice `!ispage()` ; si sólo quiere permitir el envío de páginas wiki como \n"
"  archivos adjuntos, utilice `ispage()`.\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can "
"include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`."
msgstr ""
"\"`mimetype(foo/bar)`\" - comprueba el tipo MIME del archivo adjunto. Puede incluir "
"un «glob» en el tipo, por ejemplo `mimetype(image/*)`."

#. type: Bullet: '* '
msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program."
msgstr "\"`virusfree()`\" - comprueba el archivo adjunto con un programa antivirus."