aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translation/discussion.mdwn
blob: 2e1143ab42918ff6a972da66f1ef727202a1d7dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
I have a few questions about translating PO file:

1. Assume I copied `ikiwiki.pot` file to `pl.po` file and translated it
from English to Polish. How can I check that my `pl.po` file works good?
I have some experience with building Debian packages, but I don't too much
about working with PO files in Debian packages.

2. I'll send you my translation when I finish it, of course. But what about
updating my PO file? Should I send it to you for every ikiwiki issue?
Maybe you should give write access to ikiwiki repository for translators
of PO files?
 
3. What is the best way to update my PO file when you do some changes in
`ikiwiki.pot` file? Should I translate my PO file from scratch or
can I do diff for old and new `ikiwiki.pot` file and update only differences?

4. What about "gettexting" button titles and link names? Do you really
think that there should be hardcoded in ikiwiki templates?

--Pawel