aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 05ad086af..ae2b9f411 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "Vous devez spécifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
msgid "Failed to create S3 bucket: "
-msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
+msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 : "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
msgid "Failed to save file to S3: "
-msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
+msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 : "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
msgid "Failed to delete file from S3: "
-msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
+msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 : "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
#, perl-format
@@ -195,14 +195,13 @@ msgid "There are no broken links!"
msgstr "Aucun lien cassé !"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "this comment needs %s"
-msgstr "Faire un commentaire sur %s"
+msgstr "Ce commentaire demande %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
-#, fuzzy
msgid "moderation"
-msgstr "Modération du commentaire"
+msgstr "Modération"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
#, perl-format
@@ -218,7 +217,6 @@ msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
-#, fuzzy
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Modération du commentaire"
@@ -337,9 +335,8 @@ msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
-#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
-msgstr "Échec du traitement :"
+msgstr "Échec du traitementdu modèle :"
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
msgid "must specify format and text"
@@ -510,9 +507,8 @@ msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396
-#, fuzzy
msgid "sort=meta requires a parameter"
-msgstr "les paramètres « from » et « to » sont nécessaires."
+msgstr "sort=meta demande un paramètre."
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
msgid "Mirrors"
@@ -531,9 +527,9 @@ msgid "more"
msgstr "lire la suite"
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "failed to load openid module: "
-msgstr "Échec de la compilation de %s"
+msgstr "Impossible de charger le module openid"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
msgid "All pages have other pages linking to them."
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
-msgstr ""
+msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM"
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
msgid "vote"
@@ -899,7 +895,7 @@ msgid "rsync_command exited %d"
msgstr "la commande rsync s'est terminée avec le code : %d"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s"
@@ -925,9 +921,9 @@ msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "Le raccourci %s pointe vers <i>%s</i>"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "smiley plugin will not work without %s"
-msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans %s"
+msgstr "Le module smiley ne fonctionne pas sans %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
msgid "failed to parse any smileys"
@@ -987,7 +983,7 @@ msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
@@ -996,9 +992,9 @@ msgid "missing id parameter"
msgstr "Paramètre d'identification manquant"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s not found"
-msgstr "Flux introuvable "
+msgstr "%s introuvable"
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
msgid "missing tex code"
@@ -1089,12 +1085,12 @@ msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
#: ../IkiWiki/Render.pm:372
#, perl-format
msgid "querying %s for file creation and modification times.."
-msgstr ""
+msgstr "recherche de %s pour les dates de modification et de création des fichiers..."
#: ../IkiWiki/Render.pm:446
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "removing obsolete %s"
-msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
+msgstr "Suppression de %s obsolète"
#: ../IkiWiki/Render.pm:520
#, perl-format
@@ -1134,14 +1130,14 @@ msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
#: ../IkiWiki/Setup.pm:34
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot load %s in safe mode"
-msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
+msgstr "Impossible de charger %s de façon sécurisée"
#: ../IkiWiki/Setup.pm:47
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "failed to parse %s"
-msgstr "Impossible de mettre à jour %s"
+msgstr "Impossible d'analyser %s"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
@@ -1208,9 +1204,8 @@ msgid "usage: --set var=value"
msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur"
#: ../ikiwiki.in:109
-#, fuzzy
msgid "usage: --set-yaml var=value"
-msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur"
+msgstr "Syntaxe : --set-yaml var=valeur"
#: ../ikiwiki.in:215
msgid "rebuilding wiki.."
@@ -1248,7 +1243,7 @@ msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../IkiWiki.pm:2130
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
@@ -1260,7 +1255,7 @@ msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki.pm:2287
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
-msgstr "Impossible de trouver les pages %s"
+msgstr "Impossible de trouver les pages : %s"
#: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?"