diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 104 |
1 files changed, 54 insertions, 50 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-03 19:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "Správce" msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:353 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:354 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:230 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99 #: ../IkiWiki/Render.pm:179 msgid "discussion" msgstr "diskuse" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:478 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:487 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:567 ../IkiWiki/CGI.pm:615 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:688 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:709 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:708 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:729 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" @@ -83,45 +83,45 @@ msgstr "příspěvky" msgid "new" msgstr "nový" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:230 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "expiruji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:259 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:263 #, perl-format msgid "processed ok at %s" msgstr "zpracováno ok %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:268 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontroluji zdroj %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "nemohu najít zdroj na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:284 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288 msgid "feed not found" msgstr "zdroj nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:299 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(neplatné UTF-8 bylo ze zdroje odstraněno)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:300 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:304 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "zdroj shodil XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:377 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" @@ -172,29 +172,29 @@ msgstr "nelze změnit velikost: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "nelze změnit velikost: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "neexistující šablona %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:238 ../IkiWiki/Render.pm:103 msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:452 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:90 msgid "stylesheet not found" msgstr "styl nebyl nalezen" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "chybí parametr jméno nebo url" msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>" msgstr "zkratka %s odkazuje na <i>%s</i>" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23 msgid "failed to parse any smileys" msgstr "nepodařilo se rozpoznat žádné smajlíky" @@ -410,23 +410,23 @@ msgstr "chybná šířka" msgid "failed to run php" msgstr "nepodařilo se spustit php" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22 msgid "cannot find file" msgstr "nemohu najít soubor" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63 msgid "unknown data format" msgstr "neznámý formát dat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71 msgid "empty data" msgstr "prázdná data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91 msgid "Direct data download" msgstr "Stáhnout zdrojová data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s" @@ -444,25 +444,29 @@ msgstr "šablona %s nebyla nalezena" msgid "failed to process:" msgstr "nepodařilo se zpracovat:" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30 #, fuzzy msgid "missing tex code" msgstr "chybí hodnoty" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37 msgid "code includes disallowed latex commands" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "nelze změnit velikost: %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88 +msgid "(not toggleable in preview mode)" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime není implementováno" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465 +#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459 #, fuzzy msgid "" "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send " @@ -470,60 +474,60 @@ msgid "" msgstr "" "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468 +#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462 #, fuzzy msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" msgstr "" "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení" -#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218 +#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:221 msgid "" "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " "notifications" msgstr "" "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení" -#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:283 +#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:323 +#: ../IkiWiki/Render.pm:326 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:356 +#: ../IkiWiki/Render.pm:359 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "prohledávám %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:364 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "zpracovávám %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:373 +#: ../IkiWiki/Render.pm:376 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:390 +#: ../IkiWiki/Render.pm:393 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:428 +#: ../IkiWiki/Render.pm:431 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy" -#: ../IkiWiki/Render.pm:440 +#: ../IkiWiki/Render.pm:443 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:466 +#: ../IkiWiki/Render.pm:469 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s" @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl" -#: ../ikiwiki.in:81 +#: ../ikiwiki.in:83 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:126 +#: ../IkiWiki.pm:128 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192 +#: ../IkiWiki.pm:193 ../IkiWiki.pm:194 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "Chyba" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:688 +#: ../IkiWiki.pm:708 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" |