aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2009-10-17 20:52:18 -0400
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2009-10-17 20:52:18 -0400
commit1d094d82a3ebdc277680c88ae47bbb78dab62328 (patch)
treeed9c2e03f98578a683464c33f821b22046c240f1 /po/it.po
parent6a955e86bb37b490f066886968ba8ba2c56907ef (diff)
downloadikiwiki-1d094d82a3ebdc277680c88ae47bbb78dab62328.tar
ikiwiki-1d094d82a3ebdc277680c88ae47bbb78dab62328.tar.gz
releasing version 3.20091017
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fd4798470..6fa47cd24 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-17 20:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Preferenze salvate."
msgid "You are banned."
msgstr "Avete ricevuto un ban."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1282
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
"È stato riconosciuto come spam da <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
"a>: "
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
#, perl-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s da %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Non ci sono collegamenti rotti."
@@ -340,18 +340,18 @@ msgstr "non è una pagina"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s è un allegato, non una pagina."
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:669
#: ../IkiWiki/Receive.pm:130
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "non è permesso modificare %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:691
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:695
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file"
@@ -438,29 +438,20 @@ msgstr "parametro pagine mancante"
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr "i parametri %s e %s non possono essere usati insieme"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
-msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
-msgstr "Sort::Naturally è richiesto per l'ordinamento title_natural"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
-#, perl-format
-msgid "unknown sort type %s"
-msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Aggiungere un nuovo articolo dal titolo:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "modello %s non esistente"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:598
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client non trovato, impossibile inviare ping"
-#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
msgid "failed to run dot"
msgstr "impossibile eseguire dot"
@@ -516,7 +507,7 @@ msgstr "Accedi tramite"
msgid "Get an OpenID"
msgstr "Ottieni un OpenID"
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55
msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Tutte le pagine hanno collegamenti in entrata da altre pagine."
@@ -608,16 +599,16 @@ msgstr ""
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr "rigenerazione di tutte le pagine per sistemare i meta-titoli"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:638
#, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "compilazione di %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
msgid "updated PO files"
msgstr "file PO aggiornati"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@@ -625,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Impossibile eliminare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è "
"stata eliminata anche le traduzioni lo saranno."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@@ -633,55 +624,55 @@ msgstr ""
"Impossibile rinominare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è "
"stata rinominata anche le traduzioni lo saranno."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "Il file POT (%s) non esiste"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "impossibile copiare il file PO di underlay in %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "impossibile aggiornare %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "impossibile copiare il file POT in %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "impossibile tradurre %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "file PO obsoleti rimossi"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1110
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1150
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "impossibile scrivere %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
msgid "failed to translate"
msgstr "impossibile tradurre"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1113
#, perl-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "impossibile leggere %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"dati gettext non validi, tornare alle pagina precedente per continuare le "
@@ -703,11 +694,11 @@ msgstr "polygen non è installato"
msgid "command failed"
msgstr "errore nel comando"
-#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46
msgid "missing formula"
msgstr "formula mancante"
-#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53
msgid "unknown formula"
msgstr "formula sconosciuta"
@@ -780,7 +771,7 @@ msgstr "%A a mezzogiorno"
msgid "illegal percent value %s"
msgstr "valore percentuale %s non ammesso"
-#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
+#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
"occorrono alternativamente i parametri \"percent\" o \"totalpages\" e "
@@ -1034,7 +1025,12 @@ msgstr "impossibile determinare l'id del committer non fidato %s"
msgid "bad file name %s"
msgstr "nome file %s scorretto"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:266
+#: ../IkiWiki/Render.pm:150
+#, perl-format
+msgid "scanning %s"
+msgstr "scansione %s"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:271
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@@ -1043,47 +1039,42 @@ msgstr ""
"collegamento simbolico trovato nel percorso srcdir (%s) -- impostare "
"allow_symlinks_before_srcdir per abilitare questa configurazione"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
+#: ../IkiWiki/Render.pm:300 ../IkiWiki/Render.pm:327
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorato il file dal nome scorretto %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:299
+#: ../IkiWiki/Render.pm:305
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s ha diverse pagine sorgenti possibili"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:385
+#: ../IkiWiki/Render.pm:395
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "rimozione della vecchia pagina %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:426
-#, perl-format
-msgid "scanning %s"
-msgstr "scansione %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:453
+#: ../IkiWiki/Render.pm:471
#, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "compilazione di %s, che è collegato a %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:500
+#: ../IkiWiki/Render.pm:480
+#, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
+msgstr "rimozione di %s, non più richiesto da %s"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:603
#, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "compilazione di %s, che dipende da %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:536
+#: ../IkiWiki/Render.pm:616
#, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "compilazione di %s, per aggiornare i collegamenti ai precedenti"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:548
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer built by %s"
-msgstr "rimozione di %s, non più richiesto da %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:572
+#: ../IkiWiki/Render.pm:679
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: impossibile compilare %s"
@@ -1163,33 +1154,42 @@ msgstr "ricostruzione wiki..."
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aggiornamento wiki..."
-#: ../IkiWiki.pm:232
+#: ../IkiWiki.pm:238
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"
-#: ../IkiWiki.pm:501
+#: ../IkiWiki.pm:507
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi"
-#: ../IkiWiki.pm:547
+#: ../IkiWiki.pm:553
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "impossibile usare più plugin rcs"
-#: ../IkiWiki.pm:576
+#: ../IkiWiki.pm:582
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1258
+#: ../IkiWiki.pm:1264
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1820
+#: ../IkiWiki.pm:1863
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: ../IkiWiki.pm:1944
+#: ../IkiWiki.pm:2006
+msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
+msgstr "Sort::Naturally è richiesto per l'ordinamento title_natural"
+
+#: ../IkiWiki.pm:2017
+#, perl-format
+msgid "unknown sort type %s"
+msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
+
+#: ../IkiWiki.pm:2036
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s"