aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2010-04-03 15:15:04 -0400
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2010-04-03 15:15:04 -0400
commit0f82fe522560353bb6133ce1bea632a48cd7db13 (patch)
tree595b01bebecc087a8ab5bc741424774e5ca1bfd3 /po/it.po
parentb66f9026177639d06ebbd1134886d37e2451b3a8 (diff)
downloadikiwiki-0f82fe522560353bb6133ce1bea632a48cd7db13.tar
ikiwiki-0f82fe522560353bb6133ce1bea632a48cd7db13.tar.gz
releasing version 3.20100403
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po89
1 files changed, 52 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d664c4d30..b1b3dbd55 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Preferenze salvate."
msgid "You are banned."
msgstr "Avete ricevuto un ban."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "creazione nuova pagina %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "eliminazione contenitore..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230
msgid "done"
msgstr "fatto"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Aggiunto commento"
msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Aggiunto commento: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "non siete autenticati come amministratore"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Mirror"
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
-#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
#, fuzzy
msgid "comment needs moderation"
msgstr "moderazione commento"
@@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "impossibile leggere %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:184
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
msgstr "è necessario Digest::SHA1 per l'indice di %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:221
msgid "search"
msgstr "cerca"
@@ -975,54 +975,54 @@ msgstr "errore di interpretazione alla riga %d: %s"
msgid "missing id parameter"
msgstr "parametro id mancante"
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "modello %s non trovato"
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66
msgid "failed to process:"
msgstr "errore nell'elaborazione:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
msgid "missing tex code"
msgstr "codice tex mancante"
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "impossibile generare l'immagine dal codice"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s plugin:"
msgstr "plugin"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s plugins"
msgstr "plugin"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
#, perl-format
msgid "enable %s?"
msgstr "abilitare %s?"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:274
msgid "setup file for this wiki is not known"
msgstr "il file di setup di questo wiki non è noto"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:290
msgid "main"
msgstr "principale"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"Le sottostanti modifiche alla configurazione richiedono la ricompilazione "
"del wiki."
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
msgid ""
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"Affinché le sottostanti modifiche alla configurazione abbiano effetto, "
"occorre ricostruire il wiki."
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
#, perl-format
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr "Errore: %s è terminato con errore (%s). Modifiche al setup scartate."
@@ -1101,25 +1101,35 @@ msgstr "ikiwiki: impossibile compilare %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
#. translators: is a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Setup.pm:19
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:23
#, perl-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "impossibile leggere %s: %s"
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:34
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot load %s in safe mode"
+msgstr "impossibile leggere %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:46
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "impossibile aggiornare %s"
+
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr "occorre inserire un wikiname (contente caratteri alfanumerici)"
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "sistema di controllo di revisione %s non supportato"
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "impossibile creare un repository tramite ikiwiki-makerepo"
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@@ -1139,13 +1149,13 @@ msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "nome del file del contenitore non specificato"
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:159
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "errore nel compilare %s"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:179
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s generato con successo"
@@ -1158,19 +1168,24 @@ msgstr "utilizzo: ikiwiki [opzioni] sorgente destinazione"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup configfile"
-#: ../ikiwiki.in:92
+#: ../ikiwiki.in:95
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "utilizzo: --set var=valore"
-#: ../ikiwiki.in:142
+#: ../ikiwiki.in:102
+#, fuzzy
+msgid "usage: --set-yaml var=value"
+msgstr "utilizzo: --set var=valore"
+
+#: ../ikiwiki.in:156
msgid "generating wrappers.."
msgstr "generazione contenitori..."
-#: ../ikiwiki.in:205
+#: ../ikiwiki.in:219
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "ricostruzione wiki..."
-#: ../ikiwiki.in:208
+#: ../ikiwiki.in:222
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aggiornamento wiki..."
@@ -1178,38 +1193,38 @@ msgstr "aggiornamento wiki..."
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"
-#: ../IkiWiki.pm:514
+#: ../IkiWiki.pm:530
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi"
-#: ../IkiWiki.pm:560
+#: ../IkiWiki.pm:576
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "impossibile usare più plugin rcs"
-#: ../IkiWiki.pm:589
+#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1262
+#: ../IkiWiki.pm:1278
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1877
+#: ../IkiWiki.pm:1901
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: ../IkiWiki.pm:2020
+#: ../IkiWiki.pm:2044
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally è richiesto per l'ordinamento title_natural"
-#: ../IkiWiki.pm:2031
+#: ../IkiWiki.pm:2055
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ordinamento %s sconosciuto"
-#: ../IkiWiki.pm:2050
+#: ../IkiWiki.pm:2074
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s"