aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joey@kitenet.net>2011-02-25 19:59:06 -0400
committerJoey Hess <joey@kitenet.net>2011-02-25 19:59:06 -0400
commitc58e0a97bffc87edb4fa16faad2878815e60613f (patch)
treeee3d53987e1d8ad5986834101c08975d4dd36fb7 /po/fr.po
parentecd2153a70882a5a058c20af7e752d656203e13f (diff)
downloadikiwiki-c58e0a97bffc87edb4fa16faad2878815e60613f.tar
ikiwiki-c58e0a97bffc87edb4fa16faad2878815e60613f.tar.gz
releasing version 3.20110225
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po128
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fa98f3c60..61bbe6037 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -66,72 +66,72 @@ msgstr "Agrégation déclenchée par le web"
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "Paramètre %s manquant"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
msgid "new feed"
msgstr "Nouveau flux"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
msgid "posts"
msgstr "Articles"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
msgid "new"
msgstr "Nouveau"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "Fin de validité de %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "dernière vérification : %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "Vérification du flux %s..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
msgid "feed not found"
msgstr "Flux introuvable "
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(échappement des entités de flux)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
msgid "failed to process template:"
msgstr "Échec du traitementdu modèle :"
@@ -177,11 +177,12 @@ msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect"
msgid "attachment upload"
msgstr "Envoi de la pièce jointe"
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
-msgid "automatic index generation"
-msgstr "Génération de l'index automatique"
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "creating index page %s"
+msgstr "Création de la nouvelle page %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@@ -224,7 +225,8 @@ msgstr "Anonyme"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Modération du commentaire"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "Nom de page incorrect"
@@ -307,19 +309,19 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
@@ -364,7 +366,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
-#: ../IkiWiki.pm:1634
+#: ../IkiWiki.pm:1640
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s"
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Avertissement : le module perl « highlight » n'est pas disponible. "
"Continuation malgré tout."
-#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
+#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy n'a pas pu analyser cette page html"
@@ -479,12 +481,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "Échec du traitementdu modèle :"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
@@ -626,12 +628,12 @@ msgstr ""
"Note : ancienne version de po4a détectée. Il est recommandé d'installer la "
"version 0.35."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue valable"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@@ -639,7 +641,7 @@ msgstr ""
"%s n'est pas une valeur correcte pour po_link_to, retour à la valeur par "
"défaut."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
@@ -647,11 +649,11 @@ msgstr ""
"po_link_to=negotiated nécessite que usedirs soit activé, retour à "
"po_link_to=default."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
msgid "updated PO files"
msgstr "Fichiers PO mis à jour."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@@ -659,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Impossible de supprimer cette traduction. Si la page maître est supprimée, "
"alors ses traductions seront supprimées."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@@ -667,56 +669,56 @@ msgstr ""
"Impossible de renommer cette traduction. Si la page maître est renommée, "
"alors ses traductions pourront être renommées."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "Le fichier POT %s n'existe pas."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "Impossible de copier le fichier PO underlay dans %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "Impossible de copier le fichier POT dans %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "Impossible de traduire %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "Fichiers PO obsolètes supprimés."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Impossible de modifier %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
msgid "failed to translate"
msgstr "Impossible de traduire"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"Données gettext incorrectes, retour à la page précédente pour la poursuite "
"des modifications."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM"
@@ -820,12 +822,12 @@ msgstr ""
"L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est "
"nécessaire."
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr "Suppression de %s confirmée"
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgstr "Téléchargement direct des données"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
+#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
#, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
@@ -1028,6 +1030,11 @@ msgstr "Il manque le code TeX"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "Échec de la création de l'image à partir du code"
+#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing transient version of %s"
+msgstr "Suppression de %s confirmée"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@@ -1253,36 +1260,36 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1406
+#: ../IkiWiki.pm:1412
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1590
+#: ../IkiWiki.pm:1596
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1890
+#: ../IkiWiki.pm:1896
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "Modèle de page %s introuvable"
-#: ../IkiWiki.pm:2140
+#: ../IkiWiki.pm:2146
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../IkiWiki.pm:2217
+#: ../IkiWiki.pm:2223
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
-#: ../IkiWiki.pm:2238
+#: ../IkiWiki.pm:2244
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
-#: ../IkiWiki.pm:2374
+#: ../IkiWiki.pm:2380
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Impossible de trouver les pages : %s"
@@ -1307,6 +1314,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
+#~ msgid "automatic index generation"
+#~ msgstr "Génération de l'index automatique"
+
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s introuvable"