aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon McVittie <smcv@debian.org>2019-02-07 11:08:02 +0000
committerSimon McVittie <smcv@debian.org>2019-02-07 11:08:41 +0000
commitabaaee4af3d1bf2fc6740e7d715922842b5d90c7 (patch)
tree2803fd0e7c3f90d38dbee85bd0b9b6e63819361f /po/fr.po
parent324ee23b9bde305c6a68d4a34bde7335949583c7 (diff)
downloadikiwiki-abaaee4af3d1bf2fc6740e7d715922842b5d90c7.tar
ikiwiki-abaaee4af3d1bf2fc6740e7d715922842b5d90c7.tar.gz
Prepare new release
Signed-off-by: Simon McVittie <smcv@debian.org>
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po66
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5fbd1505d..8dbad09e9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-07 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:1676
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:1675
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -385,8 +385,9 @@ msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s"
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
-msgid "Failed to send mail"
+#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Impossible d'envoyer un courriel"
#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "Ce n'est pas une page."
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page."
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:1896
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:1895
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s"
@@ -460,7 +461,11 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon %s."
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "Échec du lancement de graphviz"
-#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:100 ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
+msgid "cannot find file"
+msgstr "Fichier introuvable"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:152
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "Ce programme n'est pas un programme graphviz valable"
@@ -607,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr "mulitmarkdown est activé mais Text::Multimarkdown n'est pas installé"
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:175
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:180
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""
@@ -619,24 +624,29 @@ msgstr ""
msgid "enclosure not found"
msgstr "Flux introuvable "
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:177
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot parse date/time: %s"
+msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:203
msgid "stylesheet not found"
msgstr "Feuille de style introuvable "
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:215
#, fuzzy
msgid "script not found"
msgstr "%s introuvable"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:263
msgid "redir page not found"
msgstr "Page de redirection introuvable"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:277
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:467
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "sort=meta demande un paramètre."
@@ -699,6 +709,10 @@ msgstr ""
"Aucune adresse indiquée. Impossible d'envoyer les instructions pour "
"réinitialiser le mot de passe."
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
+msgid "Failed to send mail"
+msgstr "Impossible d'envoyer un courriel"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
msgid "You have been mailed password reset instructions."
msgstr ""
@@ -845,15 +859,15 @@ msgstr ""
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM"
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
msgid "vote"
msgstr "Voter"
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:92
msgid "Write in"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:99
msgid "Total votes:"
msgstr "Total des suffrages :"
@@ -1118,10 +1132,6 @@ msgstr "Largeur incorrecte"
msgid "failed to run php"
msgstr "Échec du lancement de php"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
-msgid "cannot find file"
-msgstr "Fichier introuvable"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
msgid "unknown data format"
msgstr "Format de données inconnu"
@@ -1134,7 +1144,7 @@ msgstr "Pas de données"
msgid "Direct data download"
msgstr "Téléchargement direct des données"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:150
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
@@ -1360,13 +1370,13 @@ msgid "Please wait"
msgstr ""
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:303
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:304
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "Échec de la compilation de %s"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:323
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:324
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s a été créé avec succès"
@@ -1424,31 +1434,31 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1852
+#: ../IkiWiki.pm:1851
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2165
+#: ../IkiWiki.pm:2164
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "Modèle de page %s introuvable"
-#: ../IkiWiki.pm:2423
+#: ../IkiWiki.pm:2422
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../IkiWiki.pm:2508
+#: ../IkiWiki.pm:2507
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
-#: ../IkiWiki.pm:2529
+#: ../IkiWiki.pm:2528
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
-#: ../IkiWiki.pm:2678
+#: ../IkiWiki.pm:2677
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Impossible de trouver les pages : %s"