aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2010-04-03 15:15:04 -0400
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2010-04-03 15:15:04 -0400
commit0f82fe522560353bb6133ce1bea632a48cd7db13 (patch)
tree595b01bebecc087a8ab5bc741424774e5ca1bfd3 /po/de.po
parentb66f9026177639d06ebbd1134886d37e2451b3a8 (diff)
downloadikiwiki-0f82fe522560353bb6133ce1bea632a48cd7db13.tar
ikiwiki-0f82fe522560353bb6133ce1bea632a48cd7db13.tar.gz
releasing version 3.20100403
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po89
1 files changed, 52 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f69b98603..e5a18d47b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "lösche Behälter (bucket)..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230
msgid "done"
msgstr "fertig"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Kommentar hinzugefügt"
msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Spiegel"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegel"
-#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
msgid "comment needs moderation"
msgstr "Kommentar muss moderiert werden"
@@ -891,12 +891,12 @@ msgstr "konnte das rsync_command nicht ausführen: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr "rsync_command gibt Fehler %d zurück"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:184
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
msgstr "benötige Digest::SHA1 um einen Index von %s zu erstellen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:221
msgid "search"
msgstr "suchen"
@@ -978,54 +978,54 @@ msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s"
msgid "missing id parameter"
msgstr "fehlender Parameter id"
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66
msgid "failed to process:"
msgstr "Fehler beim Ablauf:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
msgid "missing tex code"
msgstr "fehlender TeX-Code"
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
msgstr "%s-Erweiterung:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s plugins"
msgstr "%s-Erweiterungen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
#, perl-format
msgid "enable %s?"
msgstr "%s aktivieren?"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:274
msgid "setup file for this wiki is not known"
msgstr "Die Einrichtungsdatei für dieses Wiki ist unbekannt"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:290
msgid "main"
msgstr "Hauptseite"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern ein Neubau des "
"Wikis, um wirksam zu werden."
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
msgid ""
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen insgesamt wirksam "
"werden, kann es notwendig sein, das Wikis neu zu bauen."
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
#, perl-format
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr ""
@@ -1107,26 +1107,36 @@ msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
#. translators: is a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Setup.pm:19
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:23
#, perl-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:34
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot load %s in safe mode"
+msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:46
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
+
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr ""
"Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)"
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
@@ -1147,13 +1157,13 @@ msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:159
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:179
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt"
@@ -1166,19 +1176,24 @@ msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei"
-#: ../ikiwiki.in:92
+#: ../ikiwiki.in:95
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
-#: ../ikiwiki.in:142
+#: ../ikiwiki.in:102
+#, fuzzy
+msgid "usage: --set-yaml var=value"
+msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
+
+#: ../ikiwiki.in:156
msgid "generating wrappers.."
msgstr "erzeuge Wrapper.."
-#: ../ikiwiki.in:205
+#: ../ikiwiki.in:219
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "erzeuge Wiki neu.."
-#: ../ikiwiki.in:208
+#: ../ikiwiki.in:222
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aktualisiere Wiki.."
@@ -1186,41 +1201,41 @@ msgstr "aktualisiere Wiki.."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
-#: ../IkiWiki.pm:514
+#: ../IkiWiki.pm:530
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
"wird"
-#: ../IkiWiki.pm:560
+#: ../IkiWiki.pm:576
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
"Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden"
-#: ../IkiWiki.pm:589
+#: ../IkiWiki.pm:605
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1262
+#: ../IkiWiki.pm:1278
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
-#: ../IkiWiki.pm:1877
+#: ../IkiWiki.pm:1901
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../IkiWiki.pm:2020
+#: ../IkiWiki.pm:2044
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
-#: ../IkiWiki.pm:2031
+#: ../IkiWiki.pm:2055
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2050
+#: ../IkiWiki.pm:2074
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"