aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon McVittie <smcv@debian.org>2016-05-09 21:59:50 +0100
committerSimon McVittie <smcv@debian.org>2016-05-09 21:59:50 +0100
commit062dbf1373dcf1646ef58400f011dc3b148aa862 (patch)
tree414eb18c036b7498ef5a849847dae85ce5cb8e30 /po/da.po
parentab97cd56f30beebc035e0584071c3bef91933da1 (diff)
downloadikiwiki-062dbf1373dcf1646ef58400f011dc3b148aa862.tar
ikiwiki-062dbf1373dcf1646ef58400f011dc3b148aa862.tar.gz
3.20160509
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po217
1 files changed, 116 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bd0c41e04..321d28ec6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-14 10:41-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:396
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:399
msgid "Your login session has expired."
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Admin"
msgid "Preferences saved."
msgstr "Indstillinger gemt"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:359
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:362
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:487 ../IkiWiki/CGI.pm:488 ../IkiWiki.pm:1624
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1653
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "opretter ny side %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
msgid "failed to process template:"
msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:"
@@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358
#, fuzzy
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@@ -251,66 +251,66 @@ msgstr "Anonym"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:381 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:385
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
msgid "email replies to me"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:419 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
msgid "bad page name"
msgstr "dårligt sidenavn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:422
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
#, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "kommenterer på %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:439
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:449
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
#, fuzzy, perl-format
msgid "comments on page '%s' are not allowed"
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584
msgid "comment stored for moderation"
msgstr "kommentar gemt for moderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:586
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:599
msgid "Added a comment"
msgstr "Tilføjede en kommentar"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:676 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:736
msgid "Comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:776
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:777
msgid "comment moderation"
msgstr "kommentarkoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:939
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:942
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr[1] "%i kommentarer"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:949
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:952
msgid "Comment"
msgstr "Kommentér"
@@ -355,14 +355,14 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
msgid "email comments to me"
msgstr "%i kommentar"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
@@ -380,21 +380,21 @@ msgstr "sammenligning ikke angivet"
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:88 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
+#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377
msgid "Failed to send mail"
msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:90
+#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
msgid ""
"You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
"process."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:107
+#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
msgid ""
"Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
"link from the email!"
@@ -426,26 +426,25 @@ msgstr "ikke en side"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
-#: ../IkiWiki.pm:1844
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:866 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki.pm:1873
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:888
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:962
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:981
#, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
@@ -484,31 +483,47 @@ msgstr ""
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75
-msgid "Image::Magick is not installed"
-msgstr "Image::Magick ikke installeret"
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
+#, fuzzy
+msgid "Unable to detect image type from extension"
+msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131
+#, perl-format
+msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
+msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172
+msgid "Image::Magick is not installed"
+msgstr "Image::Magick ikke installeret"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to get dimensions of %s"
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
@@ -525,31 +540,31 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mangler pages-parametren"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:228
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334
#, perl-format
msgid "%s (RSS feed)"
msgstr "%s (RSS-fødning)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
#, perl-format
msgid "%s (Atom feed)"
msgstr "%s (Atom-fødning)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:371
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
#, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:752
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
@@ -571,16 +586,16 @@ msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:107
+#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr ""
"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""
@@ -608,7 +623,7 @@ msgstr "henvisningsside ikke fundet"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr "sort=meta kræver en parameter"
@@ -649,45 +664,45 @@ msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
msgid "bad or missing template"
msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343
msgid "Error creating account."
msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
msgid "Your user page: "
msgstr "Din brugerside: "
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
msgid "Create your user page"
msgstr "Opret din brugerside"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr ""
"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379
msgid "You have been mailed password reset instructions."
msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414
msgid "incorrect password reset url"
msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417
msgid "password reset denied"
msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430
#, fuzzy
msgid "incorrect url"
msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433
msgid "access denied"
msgstr ""
@@ -823,11 +838,11 @@ msgstr ""
msgid "Total votes:"
msgstr "Samlede stemmer:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
msgid "polygen not installed"
msgstr "polygen ikke installeret"
-#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
+#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
msgid "command failed"
msgstr "kommando fejlede"
@@ -926,31 +941,31 @@ msgstr "bekræft tilbageføring af %s"
msgid "(Diff truncated)"
msgstr "(Diff trunkeret)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
#, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "%s eksisterer ikke"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
#, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
#, perl-format
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s er ikke en fil"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
@@ -983,24 +998,24 @@ msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
msgid "rename %s"
msgstr "omdøb %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr "omdøb %s til %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
@@ -1210,52 +1225,52 @@ msgstr ""
"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
"for at tillade dette"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:396
+#: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "udelader forkert filnavn %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s har flere mulige kildesider"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:438
+#: ../IkiWiki/Render.pm:439
#, perl-format
msgid "querying %s for file creation and modification times.."
msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
-#: ../IkiWiki/Render.pm:513
+#: ../IkiWiki/Render.pm:518
#, perl-format
msgid "removing obsolete %s"
msgstr "fjerner forældet %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:598
+#: ../IkiWiki/Render.pm:603
#, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:607
+#: ../IkiWiki/Render.pm:612
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:690 ../IkiWiki/Render.pm:772
+#: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
#, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:785
+#: ../IkiWiki/Render.pm:790
#, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:896
+#: ../IkiWiki/Render.pm:902
#, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "danner %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:965
+#: ../IkiWiki/Render.pm:971
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
@@ -1357,55 +1372,55 @@ msgstr "genopfrisker wiki..."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
-#: ../IkiWiki.pm:648
+#: ../IkiWiki.pm:656
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
-#: ../IkiWiki.pm:723
+#: ../IkiWiki.pm:731
#, fuzzy, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
-#: ../IkiWiki.pm:763
+#: ../IkiWiki.pm:771
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
-#: ../IkiWiki.pm:793
+#: ../IkiWiki.pm:801
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1606
+#: ../IkiWiki.pm:1633
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1800
+#: ../IkiWiki.pm:1829
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "dårligt filnavn %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2113
+#: ../IkiWiki.pm:2142
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
-#: ../IkiWiki.pm:2371
+#: ../IkiWiki.pm:2400
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../IkiWiki.pm:2456
+#: ../IkiWiki.pm:2485
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "forkert sorteringstype %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2477
+#: ../IkiWiki.pm:2506
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2626
+#: ../IkiWiki.pm:2655
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"