aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071>2007-02-20 03:05:47 +0000
committerjoey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071>2007-02-20 03:05:47 +0000
commitfa52a730ff3b30c7d2cdd8cd5f9c8c25a0c0a2a5 (patch)
tree3a4eadd971ccd69bd4037ad3647b6cce64047833 /po/cs.po
parent2ce6c23f9485d26d443fb5a1f8c5286a5e668625 (diff)
downloadikiwiki-fa52a730ff3b30c7d2cdd8cd5f9c8c25a0c0a2a5.tar
ikiwiki-fa52a730ff3b30c7d2cdd8cd5f9c8c25a0c0a2a5.tar.gz
* Changed calling convention for httmllink slightly. The first three
parameters remain the same, but additional options are now passed in using named parameters. * Change plugin interface version to 1.02 to reflect this change. * Add a new anchor option to htmllink. Thanks Ben for the idea. * Support anchors in wikilinks. * Add a "more" plugin based on one contributed by Ben to allow implementing those dreaded "Read more" links in blogs.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 52249a392..0851166f4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-15 15:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-19 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -15,41 +15,41 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:152
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:154
msgid "You need to log in first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:265
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:267
msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:330
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:332
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:164 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:463
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:465
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:480 ../IkiWiki/CGI.pm:508 ../IkiWiki/CGI.pm:541
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:482 ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:543
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:649
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:651
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:681
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:683
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k w
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:169 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:382
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
@@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "Zrcadla"
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlo"
+#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
+msgid "more"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
msgid "What's this?"
msgstr "Co to je?"
@@ -229,8 +233,9 @@ msgid "in mid-morning %A"
msgstr "%A dopoledne"
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
-msgid "in late morning %A"
-msgstr "%A pozdě dopoledne"
+#, fuzzy
+msgid "late %A morning"
+msgstr "%A pozdě večer"
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
msgid "at lunch time on %A"
@@ -446,7 +451,10 @@ msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:548
+#: ../IkiWiki.pm:558
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
+
+#~ msgid "in late morning %A"
+#~ msgstr "%A pozdě dopoledne"