aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2009-07-19 16:53:50 +0200
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2009-07-19 16:53:50 +0200
commit6d18bdd65a702a7924dd1215ce822c3f16b90b1c (patch)
tree5e2399c6c7cb415c8b68c075dce7e6c548cf3a95 /po/bg.po
parent73682cefec9910c44ac01a73b45c87581d1f414e (diff)
downloadikiwiki-6d18bdd65a702a7924dd1215ce822c3f16b90b1c.tar
ikiwiki-6d18bdd65a702a7924dd1215ce822c3f16b90b1c.tar.gz
commit for jonas
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po158
1 files changed, 123 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d1dfe6925..b972c0716 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -190,6 +190,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:271 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:274
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
@@ -349,9 +350,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -377,17 +379,17 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "не е инсталиран polygen"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
@@ -576,6 +578,103 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:145
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:264
+msgid "discussion"
+msgstr "дискусия"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:361
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:406
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "обновяване на страницата „%s”"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:398
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:422
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:442
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:804
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:812
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:818
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:867
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:943
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1020
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1023
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "гласуване"
@@ -694,16 +793,16 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -732,38 +831,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -956,11 +1050,6 @@ msgstr "премахване на старата страница „%s”"
msgid "scanning %s"
msgstr "сканиране на „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "обновяване на страницата „%s”"
-
#: ../IkiWiki/Render.pm:427
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
@@ -1075,16 +1164,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
@@ -1109,11 +1198,10 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "дискусия"
-
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to find url in html"