aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2009-10-09 20:07:32 -0400
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2009-10-09 20:07:32 -0400
commit5fd345bb1f2b97e2dd1d8b6bb27cf7f713f043ab (patch)
treec10d536911702f2565719e837657021a046ac3da /po/bg.po
parenta75591eaa772c1b875cca2d96b5015935a8617f3 (diff)
downloadikiwiki-5fd345bb1f2b97e2dd1d8b6bb27cf7f713f043ab.tar
ikiwiki-5fd345bb1f2b97e2dd1d8b6bb27cf7f713f043ab.tar.gz
releasing version 3.20091009
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po59
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 88d66b072..ada27177c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -402,28 +402,27 @@ msgstr ""
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "не е инсталиран polygen"
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s: %s"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:85 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:89
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "failed to read %s: %s"
-msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
@@ -508,11 +507,11 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
-#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
msgid "Mirrors"
msgstr "Огледала"
-#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
msgid "Mirror"
msgstr "Огледало"
@@ -618,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:428
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "промяна на %s"
@@ -1053,47 +1052,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314
+#: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:296
+#: ../IkiWiki/Render.pm:299
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:382
+#: ../IkiWiki/Render.pm:385
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:423
+#: ../IkiWiki/Render.pm:426
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "сканиране на „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:450
+#: ../IkiWiki/Render.pm:453
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:497
+#: ../IkiWiki/Render.pm:500
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:533
+#: ../IkiWiki/Render.pm:536
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:545
+#: ../IkiWiki/Render.pm:548
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:569
+#: ../IkiWiki/Render.pm:572
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
@@ -1172,35 +1171,35 @@ msgstr "обновяване на уики..."
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "осъвременяване на уики..."
-#: ../IkiWiki.pm:233
+#: ../IkiWiki.pm:232
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
-#: ../IkiWiki.pm:502
+#: ../IkiWiki.pm:501
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
-#: ../IkiWiki.pm:548
+#: ../IkiWiki.pm:547
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:577
+#: ../IkiWiki.pm:576
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1259
+#: ../IkiWiki.pm:1258
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1817
+#: ../IkiWiki.pm:1820
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1941
+#: ../IkiWiki.pm:1944
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"