aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/guix/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>2024-01-01 00:45:47 +0100
committerFlorian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>2024-01-01 00:45:47 +0100
commit86b5fa100992527c434616482ba9cfd92b636d12 (patch)
tree0e1e33307977ddff1497f817a5e816b73522db7c /po/guix/it.po
parent19f5302d136783d861b42107ae5e2920bbd769d9 (diff)
downloadguix-86b5fa100992527c434616482ba9cfd92b636d12.tar
guix-86b5fa100992527c434616482ba9cfd92b636d12.tar.gz
nls: Update translations.
Change-Id: Ib407fd37896cc8653f5bfb1f76dba9dc775c8c10
Diffstat (limited to 'po/guix/it.po')
-rw-r--r--po/guix/it.po126
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/guix/it.po b/po/guix/it.po
index 2991cf10e6..1a200073f5 100644
--- a/po/guix/it.po
+++ b/po/guix/it.po
@@ -8,21 +8,22 @@
# Tobias Geerinckx-Rice <fedora@tobias.gr>, 2023.
# Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2023.
# Giacomo Leidi <goodoldpaul@autistici.org>, 2023.
+# mm mmmm <rimarko@libero.it>, 2023.
#: guix/diagnostics.scm:159
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Giacomo Leidi <goodoldpaul@autistici.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: mm mmmm <rimarko@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: gnu.scm:81
#, scheme-format
@@ -4286,8 +4287,8 @@ msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-"Utilizzo: pacchetto giux [OPTION]...\n"
-"Installare, rimuovere, o aggiornare i pacchetti in una singola trascrizione.\n"
+"Utilizzo: guix pacchetto [OPZIONE]...\n"
+"Installa, rimuovi, o aggiorna pacchetti in una singola transazione.\n"
#: guix/scripts/package.scm:431
msgid ""
@@ -4296,8 +4297,8 @@ msgid ""
" install PACKAGEs"
msgstr ""
"\n"
-" -i, --installare PACKAGE ... \n"
-" installare PACKAGEs"
+" -i, --install PACCHETTO ...\n"
+" installa uno o più pacchetti"
#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
@@ -4307,7 +4308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
-" installa il pacchetto che EXP valuta come"
+" installa il pacchetto corrispondente al valore di EXP"
#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
@@ -4317,9 +4318,9 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
"\n"
-" -f, --installazione -da-file=FILE \n"
-" installa il pacchetto il cui codice all'interno di FILE \n"
-" valuta a"
+" -f, --install-from-file=FILE\n"
+" installa il pacchetto corrispondente al valore restituito\n"
+" dal codice in FILE"
#: guix/scripts/package.scm:441
msgid ""
@@ -4328,8 +4329,8 @@ msgid ""
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
"\n"
-" -r, --rimuovere PACKAGE ... \n"
-" rimiovere PACKAGEs"
+" -r, --remove PACCHETTO ...\n"
+" rimuove uno o più pacchetti"
#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
@@ -4337,7 +4338,7 @@ msgid ""
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
"\n"
-" -u, --aggiornamento[=REGEXP] aggiornare tutti i pacchetti valutando REGEXP"
+" -u, --upgrade[=REGEXP] aggiorna tutti i pacchetti installati che corrispondono a REGEXP"
#: guix/scripts/package.scm:446
msgid ""
@@ -4346,8 +4347,8 @@ msgid ""
" from FILE"
msgstr ""
"\n"
-" -m, --manifest=FILE creare un nuovo profilo generazione con il manifesto \n"
-" da FILE"
+" -m, --manifest=FILE crea una nuova generazione profilo con il manifesto \n"
+" contenuto in FILE"
#: guix/scripts/package.scm:449 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
@@ -4355,7 +4356,7 @@ msgid ""
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
"\n"
-" --do-not-upgrade[=REGEXP] non aggiornare nessun pacchetto valutando REGEXP"
+" --do-not-upgrade[=REGEXP] non aggiornare i pacchetti corrispondenti a REGEXP"
#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/pull.scm:105
msgid ""
@@ -4363,7 +4364,7 @@ msgid ""
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
"\n"
-" --roll-back tornare alla generazione precedente"
+" --roll-back torna alla generazione precedente"
#: guix/scripts/package.scm:453
msgid ""
@@ -4373,7 +4374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" --search-paths[=KIND] \n"
-" mostrare le definizioni delle variabili necessarie"
+" mostra le definizioni delle variabili ambiente necessarie"
#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:100
msgid ""
@@ -4382,8 +4383,8 @@ msgid ""
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
"\n"
-" -l, --list-generations[=MUSTER] \n"
-" valutare le liste generazioni PATTERN"
+" -l, --list-generations[=PATTERN] \n"
+" elenca le generazioni che corrispondono a PATTERN"
#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:107
msgid ""
@@ -4393,7 +4394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN] \n"
-" elimina le generazioni che corrispondono a PATTERN"
+" elimina le generazioni che corrispondono a PATTERN"
#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
@@ -4403,7 +4404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
-" passa a una generazione corrispondente a PATTERN"
+" passa a una generazione corrispondente a PATTERN"
#: guix/scripts/package.scm:465
msgid ""
@@ -4419,7 +4420,7 @@ msgid ""
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
"\n"
-" --esportazione dei canali stampa i canali per il profilo scelto"
+" --export-channels stampa i canali per il profilo scelto"
#: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
@@ -4428,7 +4429,7 @@ msgid ""
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
"\n"
-" -p, --profilo=PROFILE utilizzare PROFILO invece del profilo predefinito dell'utente"
+" -p, --profile=PROFILE usa PROFILO invece del profilo predefinito dell'utente"
#: guix/scripts/package.scm:471
msgid ""
@@ -4436,7 +4437,7 @@ msgid ""
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
"\n"
-" --elenco-profili elenca i profili dell'utente"
+" --list-profiles elenca i profili dell'utente"
#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
@@ -4444,7 +4445,7 @@ msgid ""
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
"\n"
-" --ammettere- le collisioni non trattare le collisioni nel profilo come un errore"
+" --allow-collisions non trattare le collisioni nel profilo come un errore"
#: guix/scripts/package.scm:476
msgid ""
@@ -4452,7 +4453,7 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
"\n"
-" --bootstrap usa il bootstrap Guile per costruire il profilo"
+" --bootstrap usa il Guile di bootstrap per costruire il profilo"
#: guix/scripts/package.scm:481
msgid ""
@@ -4460,7 +4461,7 @@ msgid ""
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
"\n"
-" -s, --search=REGEXP ricerca nella sinossi e nella descrizione utilizzando REGEXP"
+" -s, --search=REGEXP ricerca nella sinossi e nella descrizione usando REGEXP"
#: guix/scripts/package.scm:483
msgid ""
@@ -4469,7 +4470,7 @@ msgid ""
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
"\n"
-" -I, --elenco-installati[=REGEXP]\n"
+" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" elenca i pacchetti installati che corrispondono a REGEXP"
#: guix/scripts/package.scm:486
@@ -4479,7 +4480,7 @@ msgid ""
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
"\n"
-" -A, --elenco-disponibile[=REGEXP]\n"
+" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" elenca i pacchetti disponibili che corrispondono a REGEXP"
#: guix/scripts/package.scm:489
@@ -4488,7 +4489,7 @@ msgid ""
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
"\n"
-" --show=PACKAGE mostra i dettagli del PACKAGE"
+" --show=PACKAGE mostra i dettagli di un pacchetto"
#: guix/scripts/package.scm:544
#, scheme-format
@@ -4518,7 +4519,7 @@ msgstr "~a~@[@~a~]: pacchetto non trovato~%"
#: guix/scripts/package.scm:964 guix/scripts/pull.scm:724
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
-msgstr "non può passare alla generazione '~a'~%"
+msgstr "non posso passare alla generazione '~a'~%"
#: guix/scripts/package.scm:1045
#, scheme-format
@@ -4537,7 +4538,7 @@ msgid ""
"Install the given PACKAGES.\n"
"This is an alias for 'guix package -i'.\n"
msgstr ""
-"Uso: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
+"Uso: guix install [OPZIONE] PACCHETTI...\n"
"Installa i PACCHETTI indicati.\n"
"È un alias di 'guix package -i'.\n"
@@ -4553,13 +4554,13 @@ msgid ""
"Remove the given PACKAGES.\n"
"This is an alias for 'guix package -r'.\n"
msgstr ""
-"Uso: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
+"Uso: guix remove [OPZIONE] PACCHETTI...\n"
"Rimuove i PACCHETTI indicati.\n"
"È un alias di 'guix package -r'.\n"
#: guix/scripts/remove.scm:67
msgid "remove installed packages"
-msgstr "Rimuo ere pacchetti installati"
+msgstr "rimuove pacchetti installati"
#: guix/scripts/upgrade.scm:34
msgid ""
@@ -4567,21 +4568,21 @@ msgid ""
"Upgrade packages that match REGEXP.\n"
"This is an alias for 'guix package -u'.\n"
msgstr ""
-"Uso: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
+"Uso: guix upgrade [OPZIONE] [REGEXP]\n"
"Aggiorna i pacchetti che corrispondono a REGEXP.\n"
"È un alias di \"guix package -u\".\n"
#: guix/scripts/upgrade.scm:75
msgid "upgrade packages to their latest version"
-msgstr ""
+msgstr "aggiorna i pacchetti alla loro ultima versione"
#: guix/scripts/search.scm:31
msgid ""
"Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
"Search for packages matching REGEXPS."
msgstr ""
-"Uso: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
-"Cerca i pacchetti che corrispondono a REGEXPS."
+"Uso: guix search [OPZIONE] REGEXPS...\n"
+"Cerca i pacchetti che corrispondono alle date REGEXPS."
#: guix/scripts/search.scm:33
msgid ""
@@ -4592,10 +4593,8 @@ msgstr ""
"È un alias di 'guix package -s'.\n"
#: guix/scripts/search.scm:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Updater for CPAN packages"
msgid "search for packages"
-msgstr "Aggiorna i pacchetti CPAN"
+msgstr "cerca pacchetti"
#: guix/scripts/search.scm:74
#, scheme-format
@@ -4620,7 +4619,7 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/show.scm:60
msgid "show information about packages"
-msgstr ""
+msgstr "mostra informazioni sui pacchetti"
#: guix/scripts/show.scm:73
#, scheme-format
@@ -4642,8 +4641,8 @@ msgid ""
" collect at least MIN bytes of garbage"
msgstr ""
"\n"
-" -C, -raccogliere la spazzatura[=MIN]\n"
-" raccoglie almeno MIN byte di spazzatura"
+" -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
+" raccoglie almeno MIN bytes di spazzatura"
#: guix/scripts/gc.scm:56
msgid ""
@@ -4651,7 +4650,7 @@ msgid ""
" -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
msgstr ""
"\n"
-" -F, --free-space=FREE cerca di raggiungere lo spazio libero disponibile nell'archivio"
+" -F, --free-space=FREE cerca di raggiungere il valore di spazio libero dato nell'archivio"
#: guix/scripts/gc.scm:58
msgid ""
@@ -4669,7 +4668,7 @@ msgid ""
" -D, --delete attempt to delete PATHS"
msgstr ""
"\n"
-" -D, -cancella tenta di cancellare i PERCORSI"
+" -D, --delete tenta di cancellare i PERCORSI dati"
#: guix/scripts/gc.scm:63
msgid ""
@@ -4677,7 +4676,7 @@ msgid ""
" --list-roots list the user's garbage collector roots"
msgstr ""
"\n"
-" --list-roots Elenca le radici del garbage collector dell'utente"
+" --list-roots elenca le radici del garbage collector dell'utente"
#: guix/scripts/gc.scm:65
msgid ""
@@ -4685,7 +4684,7 @@ msgid ""
" --list-busy list store items used by running processes"
msgstr ""
"\n"
-" --list-busy elenca gli elementi dell'archivio utilizzati dai processi in esecuzione"
+" --list-busy elenca gli elementi dell'archivio utilizzati dai processi in esecuzione"
#: guix/scripts/gc.scm:67
msgid ""
@@ -4693,7 +4692,7 @@ msgid ""
" --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
msgstr ""
"\n"
-" --ottimizza ottimizza l'archivio deduplicando i file identici"
+" --optimize ottimizza l'archivio deduplicando i file identici"
#: guix/scripts/gc.scm:69
msgid ""
@@ -4701,7 +4700,7 @@ msgid ""
" --list-dead list dead paths"
msgstr ""
"\n"
-" --list-dead elenca i percorsi morti"
+" --list-dead elenca i percorsi morti"
#: guix/scripts/gc.scm:71
msgid ""
@@ -4709,7 +4708,7 @@ msgid ""
" --list-live list live paths"
msgstr ""
"\n"
-" - -list-live elenco percorsi live"
+" --list-live elenca i percorsi vivi"
#: guix/scripts/gc.scm:74
msgid ""
@@ -4717,7 +4716,7 @@ msgid ""
" --references list the references of PATHS"
msgstr ""
"\n"
-" -referenze Elencare le referenze di PATHS"
+" --references elenca i riferimenti di PATHS"
#: guix/scripts/gc.scm:76
msgid ""
@@ -4725,7 +4724,7 @@ msgid ""
" -R, --requisites list the requisites of PATHS"
msgstr ""
"\n"
-" -R, --requisiti elenca i requisiti dei PATHS"
+" -R, --requisites elenca i requisiti dei PATHS"
#: guix/scripts/gc.scm:78
msgid ""
@@ -4733,7 +4732,7 @@ msgid ""
" --referrers list the referrers of PATHS"
msgstr ""
"\n"
-" —referenti elenca i referenti di PATHS"
+" —referrers elenca i referenti di PATHS"
#: guix/scripts/gc.scm:80
msgid ""
@@ -4741,9 +4740,10 @@ msgid ""
" --derivers list the derivers of PATHS"
msgstr ""
"\n"
-" —drivers elenca i driver di PATHS"
+" —derivers elenca i derivatori di PATHS"
#: guix/scripts/gc.scm:83
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
@@ -4751,9 +4751,9 @@ msgid ""
" 'contents'"
msgstr ""
"\n"
-" --verify[=OPTS] verifica l'integrità dell'archivio; OPTS è una combinazione di\n"
-" una combinazione separata da virgole di \"riparazione\" e \n"
-" 'contenuto'"
+" --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
+" comma-separated combination of 'repair' and\n"
+" 'contents'"
#: guix/scripts/gc.scm:87
msgid ""
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgid ""
" --list-failures list cached build failures"
msgstr ""
"\n"
-" —list-failure lista di errori rilevati nelle build"
+" —list-failures elenca le build non andate a buon fine"
#: guix/scripts/gc.scm:89
msgid ""
@@ -4772,11 +4772,15 @@ msgstr ""
" —clear-failures rimuovere PATHS dal set degli errori rilevati"
#: guix/scripts/gc.scm:92
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" --vacuum-database repack the sqlite database tracking the store\n"
" using less space"
msgstr ""
+"\n"
+" --vacuum-database repack the sqlite database tracking the store\n"
+" using less space"
#: guix/scripts/gc.scm:107
#, scheme-format