diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/ikiwiki.pot | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 236 |
11 files changed, 1404 insertions, 1219 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "готово" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "" @@ -210,55 +210,55 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 msgid "Comment" msgstr "" @@ -298,14 +298,14 @@ msgstr "премахване на старата страница „%s”" msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "промяна на %s" @@ -325,9 +325,10 @@ msgstr "не е указан файл на обвивката" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy -msgid "failed to process" +msgid "failed to process template:" msgstr "грешка при обработване на шаблона" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 @@ -358,18 +359,18 @@ msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -458,12 +459,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "" +msgid "template %s not found" +msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" @@ -494,21 +495,25 @@ msgstr "" "грешка при зареждането на perl-модула „Markdown.pm” (%s) или „/usr/bin/" "markdown” (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Огледала" @@ -525,10 +530,6 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "функцията „getctime” не е реализирана" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" @@ -546,39 +547,39 @@ msgstr "Всички страници имат връзки от други ст msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Акаунтът е създаден. Можете да влезете." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Грешка при създаване на акаунта." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Грешка при изпращане на поща" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -609,94 +610,94 @@ msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източ msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "промяна на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" @@ -841,44 +842,44 @@ msgstr "" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "не е указан файл на обвивката" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "обновяване на страницата „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”" @@ -983,21 +984,21 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "създаване на нова страницa „%s”" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -#, fuzzy -msgid "failed to process:" -msgstr "грешка при обработване на шаблона" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" msgstr "" @@ -1056,54 +1057,59 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "сканиране на „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "премахване на старата страница „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”" @@ -1176,64 +1182,65 @@ msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназна msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "генериране на обвивки..." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "обновяване на уики..." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "осъвременяване на уики..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и " "местоположението на уикито чрез параметъра „--url”" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" @@ -1259,6 +1266,13 @@ msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "грешка при обработване на шаблона" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "функцията „getctime” не е реализирана" + +#, fuzzy #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" @@ -1316,10 +1330,6 @@ msgstr "" #~ "изпълнява като „svn post-commit hook”. Няма да бъдат разпратени " #~ "известявания" -#, fuzzy -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" - #~ msgid "What's this?" #~ msgstr "Какво е това?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "mažu bucket..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "chybné jméno souboru s přílohou" msgid "attachment upload" msgstr "příloha nahrána" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "automatické vytváření indexu" @@ -208,55 +208,55 @@ msgstr "komentář musí mít obsah" msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "chybný název stránky" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "komentář k %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "stránka „%s“ neexistuje, takže nemůžete komentovat" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "komentáře na stránce „%s“ jsou uzamčeny" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "komentář uložen pro schválení" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Váš komentář bude zobrazen po schválení moderátorem" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "Přidán komentář" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Přidán komentář: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "nejste přihlášeni jako správce" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "Schvalování komentářů" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "schvalování komentářů" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr[1] "Komentáře" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentáře" @@ -297,14 +297,14 @@ msgstr "odstraňuji starý náhled %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" @@ -322,9 +322,11 @@ msgstr "nebyl zadán parametr match" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s byla zaregistrována pro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" -msgstr "nepodařilo se zpracovat" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "nepodařilo se zpracovat:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -352,18 +354,18 @@ msgstr "není stránkou" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s není ani příloha, ani stránka." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "nejste oprávněni měnit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "nemůžete pracovat se souborem s přístupovým oprávněními %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "nejste oprávněni měnit přístupová oprávnění souborů" @@ -445,12 +447,12 @@ msgstr "parametry %s a %s nelze použít zároveň" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "neexistující šablona %s" +msgid "template %s not found" +msgstr "šablona %s nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -478,18 +480,23 @@ msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "styl nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "stránka, na kterou vede přesměrování, nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "cykly nejsou v přesměrování povoleny" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +#, fuzzy +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "vyžaduje parametry „from“ a „to“" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Zrcadla" @@ -507,10 +514,6 @@ msgstr "schvalování komentářů" msgid "more" msgstr "více" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime není implementováno" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Přihlásit pomocí" @@ -527,39 +530,39 @@ msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky." msgid "bad or missing template" msgstr "chybná nebo chybějící šablona" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Vytvoření účtu bylo úspěšné. Nyní se můžete přihlásit." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Chyba při vytváření účtu." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "Bez e-mailové adresy nelze zaslat postup na resetování hesla." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Nepodařilo se odeslat email." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Postup na resetování hesla vám byl odeslán na e-mail." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "chybné URL pro resetování hesla" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "resetování hesla bylo zamítnuto" @@ -589,40 +592,40 @@ msgstr "LWP nebyl nalezen, nepinkám" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "varování: rozpoznána stará verze po4a, doporučen přechod na 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s není platným kódem jazyka" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" "%s není platnou hodnotou parametru po_link_to, používám po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" "po_link_to=negotiated vyžaduje zapnuté usedirs, používám po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "znovusestavuji všechny stránky, aby se opravily meta nadpisy" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "sestavuji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "aktualizovány PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, " "budou odstraněny také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -638,50 +641,50 @@ msgstr "" "Nemohu přejmenovat překlad. Nicméně pokud bude přejmenována hlavní stránka, " "budou přejmenovány také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT soubor (%s) neexistuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat PO soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "nepodařilo se aktualizovat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat POT soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "nepodařilo se přeložit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "odstraněny zastaralé PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "nepodařilo se zapsat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 msgid "failed to translate" msgstr "překlad se nezdařil" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "neplatná gettext data, pro pokračování v úpravách se vraťte na předchozí " @@ -825,44 +828,44 @@ msgstr "%s není ve zdrojovém adresáři a proto nelze přejmenovat" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "jméno souboru nebylo změněno" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "neplatné jméno" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s již existuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s již na disku existuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "přejmenování %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Také přejmenovat podstránky a přílohy" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Najednou lze přejmenovat pouze jednu přílohu." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vyberte přílohu, kterou chcete přejmenovat." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "přejmenování %s na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace pro přejmenování %s na %s" @@ -960,18 +963,19 @@ msgstr "Stáhnout zdrojová data" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "vytvářím novou stránku %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "chybí parametr id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 #, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "šablona %s nebyla nalezena" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" -msgstr "nepodařilo se zpracovat:" +msgid "%s not found" +msgstr "%s nenalezen" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1034,12 +1038,12 @@ msgstr "nemohu určit identitu nedůvěryhodného uživatele %s" msgid "bad file name %s" msgstr "chybné jméno souboru %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "prohledávám %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1048,42 +1052,47 @@ msgstr "" "v cestě ke zdrojovému adresáři (%s) byl nalezen symbolický odkaz -- chcete-" "li to povolit, nastavte proměnnou allow_symlinks_before_srcdir" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s má několik možných zdrojových stránek" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "sestavuji %s, která odkazuje na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "odstraňuji %s, již není sestavována pomocí %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "sestavuji %s, která závisí na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "sestavuji %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: nelze sestavit %s" @@ -1156,63 +1165,64 @@ msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup konfigurační.soubor" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "použití: --set proměnná=hodnota" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 #, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "použití: --set proměnná=hodnota" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "generuji obaly..." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "znovusestavuji wiki..." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "obnovuji wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "nelze použít několik rcs modulů" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "ano" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "Pro řazení pomocí title_natural je nutný modul Sort::Naturally" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "nelze vybrat stránky: %s" @@ -1237,6 +1247,18 @@ msgstr "Který uživatel (wiki účet nebo openid) bude správce?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Jaké je doménové jméno webového serveru?" +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "nepodařilo se zpracovat" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "neexistující šablona %s" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime není implementováno" + +#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#~ msgstr "Pro řazení pomocí title_natural je nutný modul Sort::Naturally" + #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "nepodařilo se přečíst %s" @@ -1284,9 +1306,6 @@ msgstr "Jaké je doménové jméno webového serveru?" #~ "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat " #~ "oznámení" -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s nenalezen" - #~ msgid "What's this?" #~ msgstr "Co to je?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Language-Team: None\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" @@ -215,55 +215,55 @@ msgstr "kommentar skal have indhold" msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr[1] "Kommentarer" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Kommentarer" @@ -304,14 +304,14 @@ msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -329,9 +329,11 @@ msgstr "sammenligning ikke angivet" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" -msgstr "dannelsen mislykkedes" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "dannelsen mislykkedes:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -360,18 +362,18 @@ msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" @@ -456,12 +458,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" +msgid "template %s not found" +msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -491,18 +493,23 @@ msgstr "" "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " "mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +#, fuzzy +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Spejle" @@ -520,10 +527,6 @@ msgstr "kommentarkoderering" msgid "more" msgstr "mere" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime ikke implementeret" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Log på med" @@ -540,40 +543,40 @@ msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Fejl ved kontooprettelse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "adgangskodenulstilling afvist" @@ -603,12 +606,12 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -616,7 +619,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -624,21 +627,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -654,50 +657,50 @@ msgstr "" "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "opdatering af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "forældede PO filer fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "skrivning af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 msgid "failed to translate" msgstr "oversættelse mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" @@ -840,44 +843,44 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "ugyldigt navn" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s eksisterer allerede" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s eksisterer allerede på disken" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "omdøb %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" @@ -975,18 +978,19 @@ msgstr "Direkte datanedlastning" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "opretter ny side %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "skabelon %s ikke fundet" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" -msgstr "dannelsen mislykkedes:" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "fødning ikke fundet" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1049,12 +1053,12 @@ msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1063,42 +1067,47 @@ msgstr "" "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " "for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "fjerner gammel side %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" @@ -1171,64 +1180,65 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 #, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1253,6 +1263,18 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "dannelsen mislykkedes" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime ikke implementeret" + +#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" + #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "læsning af %s mislykkedes" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "lösche Behälter (bucket)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "fertig" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang" msgid "attachment upload" msgstr "Anhang hochladen" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" @@ -210,56 +210,56 @@ msgstr "ein Kommentar sollte Inhalt haben" msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommentiere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" "Seite %s existiert nicht, Sie können sie deshalb auch nicht kommentieren" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "Kommentar hinzugefügt" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentar-Moderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "Kommentar-Moderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr[1] "%i Kommentare" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 msgid "Comment" msgstr "Kommentieren" @@ -299,14 +299,14 @@ msgstr "entferne alte Vorschau %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" @@ -324,9 +324,11 @@ msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s für %s registriert" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" -msgstr "Ablauf fehlgeschlagen" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "Fehler beim Ablauf:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -354,18 +356,18 @@ msgstr "Keine Seite" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern" @@ -451,12 +453,12 @@ msgstr "die Parameter %s und %s können nicht zusammen benutzt werden" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" +msgid "template %s not found" +msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" @@ -487,18 +489,23 @@ msgstr "" "laden des Perlmoduls Markdown.pm (%s) oder /usr/bin/markdown (%s) " "fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "Stylesheet nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +#, fuzzy +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" @@ -515,10 +522,6 @@ msgstr "Kommentar muss moderiert werden" msgid "more" msgstr "mehr" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime ist nicht implementiert" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Anmelden mit" @@ -535,41 +538,41 @@ msgstr "Alle Seiten haben mindestens einen Verweis von einer anderen Seite." msgid "bad or missing template" msgstr "fehlerhafte oder fehlende Vorlage" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "Ihre Benutzerseite: " -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "Benutzerseite erstellen" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Kontoerstellung erfolgreich. Sie können sich jetzt anmelden." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Konto konnte nicht erstellt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "es gibt keine E-Mail Adresse, deshalb kann keine Anweisung zum Zurücksetzen " "des Passwortes zugeschickt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Es konnte keine E-Mail versandt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Ihnen wurden Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts zugesandt." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "zurücksetzen des Passworts abgelehnt" @@ -599,12 +602,12 @@ msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "Warnung: Altes po4a erkannt! Empfehle Aktualisierung auf 0.35" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s ist keine gültige Sprachkodierung" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -612,7 +615,7 @@ msgstr "" "%s ist kein gültiger Wert für po_link_to, greife zurück auf " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -620,21 +623,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "erzeuge %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "PO-Dateien aktualisiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -642,7 +645,7 @@ msgstr "" "Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, " "werden auch ihre Übersetzungen entfernt." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -650,50 +653,50 @@ msgstr "" "Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite " "unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 msgid "failed to translate" msgstr "übersetzen fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu " @@ -839,44 +842,44 @@ msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht umbenannt werden" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "es wurde keine Änderung des Dateinamens angegeben" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "unzulässiger Name" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existiert bereits" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s existiert bereits auf der Festplatte" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "benenne %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Auch Unterseiten (SubPages) und Anhänge umbenennen" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Es kann immer nur ein Anhang gleichzeitig umbenannt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Bitte wählen Sie den Anhang aus, der umbenannt werden soll." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "benenne %s in %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s" @@ -974,18 +977,19 @@ msgstr "Direkter Daten-Download" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "erstelle neue Seite %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "fehlender Parameter id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" -msgstr "Fehler beim Ablauf:" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1051,12 +1055,12 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "fehlerhafter Dateiname %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "durchsuche %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1065,42 +1069,47 @@ msgstr "" "symbolischer Verweis im srcdir Pfad (%s) gefunden -- setzen Sie " "allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "entferne alte Seite %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen" @@ -1176,66 +1185,67 @@ msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 #, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "erzeuge Wrapper.." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "erzeuge Wiki neu.." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aktualisiere Wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt " "wird" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" "Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" @@ -1260,6 +1270,18 @@ msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "Ablauf fehlgeschlagen" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime ist nicht implementiert" + +#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#~ msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort" + #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "borrando el directorio.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "completado" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo" msgid "attachment upload" msgstr "enviado el adjunto" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" @@ -217,55 +217,55 @@ msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "creando comentarios en la página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "Añadir un comentario" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "No está registrado como un administrador" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "Aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr[1] "Comentarios" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentarios" @@ -306,14 +306,14 @@ msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -331,9 +331,11 @@ msgstr "falta indicar la coincidencia de páginas (match)" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" -msgstr "fallo en el proceso" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -362,18 +364,18 @@ msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" @@ -460,12 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "la plantilla %s no existe " +msgid "template %s not found" +msgstr "no he encontrado la plantilla %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -495,18 +497,23 @@ msgstr "" "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar " "el programa /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +#, fuzzy +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "los parámetros 'from' y 'to' son obligatorios" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Réplicas" @@ -524,10 +531,6 @@ msgstr "aprobación de comentarios" msgid "more" msgstr "ver más" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Identificarse mediante " @@ -545,43 +548,43 @@ msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí." msgid "bad or missing template" msgstr "plantilla errónea ó no existente" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Cuenta de usuario creada con éxito. Ahora puede identificarse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Error creando la cuenta de usuario." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "No tengo dirección de correo electrónica, así que no puedo enviar " "instrucciones para reiniciar la contraseña" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "No he podido enviar el mensaje de correo electrónico" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" "Las instrucciones para reiniciar la contraseña se le han enviado por correo " "electrónico" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "el url para reiniciar la contraseña es incorrecto" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "reinicio de contraseña denegado" @@ -611,94 +614,94 @@ msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s no es un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "Informaremos a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, fuzzy, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" @@ -840,44 +843,44 @@ msgstr "%s no está en el directorio fuente por lo que no puede ser renombrado" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "no se ha indicado cambio alguno en el nombre del archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "nombre no válido" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s ya existe" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s ya existe en el disco" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "cambiando de nombre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "También cambia de nombre las subpáginas y los adjuntos" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Únicamente un adjunto puede ser renombrado a la vez." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Por favor, seleccione el adjunto al que cambiar el nombre." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "%s cambia de nombre a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "actualizado el cambio de nombre de %s a %s" @@ -979,18 +982,19 @@ msgstr "Enlace directo para descarga" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "creando nueva página %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "falta el parámetro \"id\"" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "no he encontrado la plantilla %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" -msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "fuente de datos no encontrada" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1055,12 +1059,12 @@ msgstr "no puedo determinar el identificador de un usuario no fiable como %s" msgid "bad file name %s" msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "explorando %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1069,44 +1073,49 @@ msgstr "" "encontrado un enlace simbólico en la ruta del directorio fuente (%s) -- use " "la directiva allow_symlinks_before_srcdir para permitir la acción" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s tiene mútiples páginas fuente posibles" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "eliminando la antigua página %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "" "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen " "referencia a ella." -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s" @@ -1181,69 +1190,68 @@ msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup archivo_de_configuración" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "uso: --set variable=valor" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 #, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "uso: --set variable=valor" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "generando programas auxiliares.." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "reconstruyendo el wiki.." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "actualizando el wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se " "utiliza el parámetro --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "" -"Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación " -"title_natural" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" @@ -1271,6 +1279,20 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "fallo en el proceso" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "la plantilla %s no existe " + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida" + +#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#~ msgstr "" +#~ "Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación " +#~ "title_natural" + #, fuzzy #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "no puedo leer de %s: %s " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:06+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "Suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "Terminé" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect" msgid "attachment upload" msgstr "Envoi de la pièce jointe" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "Génération de l'index automatique" @@ -210,55 +210,55 @@ msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "Nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "Faire un commentaire sur %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "Le commentaire a été enregistré, en attente de « modération »" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Votre commentaire sera publié après vérification par le modérateur" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "Commentaire ajouté" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "Modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr[1] "Commentaires" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commentaires" @@ -299,14 +299,14 @@ msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s n'est pas une page éditable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" @@ -324,9 +324,11 @@ msgstr "correspondance non indiquée" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" -msgstr "Échec du traitement" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "Échec du traitement :" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -354,18 +356,18 @@ msgstr "Ce n'est pas une page." msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un fichier dont le mode est %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" @@ -452,12 +454,12 @@ msgstr "Les paramètres %s et %s ne peuvent être utilisés ensemble." msgid "Add a new post titled:" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" +msgid "template %s not found" +msgstr "Modèle de page %s introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -486,18 +488,23 @@ msgstr "" "Échec du chargement du module Perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown " "(%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "Feuille de style introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "Page de redirection introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Redirection cyclique non autorisée" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +#, fuzzy +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "les paramètres « from » et « to » sont nécessaires." + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Miroirs" @@ -515,10 +522,6 @@ msgstr "modération du commentaire" msgid "more" msgstr "lire la suite" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime n'est pas implémenté" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "S'identifier en tant que" @@ -535,43 +538,43 @@ msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages." msgid "bad or missing template" msgstr "Modèle de page incorrect ou manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous identifier." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Erreur lors de la création du compte." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Aucune adresse indiquée. Impossible d'envoyer les instructions pour " "réinitialiser le mot de passe." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Impossible d'envoyer un courriel" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" "Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le " "mot de passe" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Adresse pour la réinitialisation du mot de passe incorrecte" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "réinitialisation du mot de passe refusée" @@ -603,12 +606,12 @@ msgstr "" "Note : ancienne version de po4a détectée. Il est recommandé d'installer la " "version 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s n'est pas un code de langue valable" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -616,7 +619,7 @@ msgstr "" "%s n'est pas une valeur correcte pour po_link_to, retour à la valeur par " "défaut." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -624,23 +627,23 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated nécessite que usedirs soit activé, retour à " "po_link_to=default." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" "Reconstruction de toutes les pages pour corriger les titres (greffon " "« meta »)." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "construction de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "Fichiers PO mis à jour." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -648,7 +651,7 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer cette traduction. Si la page maître est supprimée, " "alors ses traductions seront supprimées." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -656,50 +659,50 @@ msgstr "" "Impossible de renommer cette traduction. Si la page maître est renommée, " "alors ses traductions pourront être renommées." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "Le fichier POT %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "Impossible de copier le fichier PO underlay dans %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "Impossible de mettre à jour %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "Impossible de copier le fichier POT dans %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "Impossible de traduire %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "Fichiers PO obsolètes supprimés." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "Impossible de modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 msgid "failed to translate" msgstr "Impossible de traduire" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "Données gettext incorrectes, retour à la page précédente pour la poursuite " @@ -844,44 +847,44 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir. Impossible de le renommer" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "Aucun changement dans le nom du fichier n'a été spécifié" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "Appellation interdite" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s existe déjà sur le disque" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "%s renommé" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "« SubPages » et attachements renommés." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Modification de pièce jointe : une seule à la fois" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "Renomme %s en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" @@ -979,18 +982,19 @@ msgstr "Téléchargement direct des données" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "Création de la nouvelle page %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "Modèle de page %s introuvable" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" -msgstr "Échec du traitement :" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "Flux introuvable " #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1054,12 +1058,12 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "Nom de fichier incorrect %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "Examen de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1068,42 +1072,47 @@ msgstr "" "Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, " "activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »." -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source." -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "Suppression de l'ancienne page %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s" @@ -1181,64 +1190,65 @@ msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 #, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "Création des fichiers CGI..." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "Reconstruction du wiki..." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "Rafraîchissement du wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Impossible de trouver les pages %s" @@ -1263,6 +1273,18 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "Échec du traitement" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime n'est pas implémenté" + +#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#~ msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »" + #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "Impossible de lire %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "" @@ -208,55 +208,55 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 msgid "Comment" msgstr "" @@ -296,14 +296,14 @@ msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" @@ -323,9 +323,10 @@ msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ ન msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy -msgid "failed to process" +msgid "failed to process template:" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 @@ -356,18 +357,18 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -453,12 +454,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" +msgid "template %s not found" +msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -485,20 +486,24 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "મિરરો" @@ -515,10 +520,6 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "વધુ" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" @@ -536,39 +537,39 @@ msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -599,94 +600,94 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "%s સુધારે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" @@ -831,44 +832,44 @@ msgstr "" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" @@ -970,19 +971,20 @@ msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 #, perl-format -msgid "template %s not found" +msgid "%s not found" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" -msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 #, fuzzy msgid "missing tex code" @@ -1042,54 +1044,59 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "%s શોધે છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" @@ -1162,62 +1169,63 @@ msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "આવરણ બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" @@ -1243,6 +1251,16 @@ msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી" + +#, fuzzy #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -1295,9 +1313,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી" -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" - #~ msgid "What's this?" #~ msgstr "આ શું છે?" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index c2f4e24a9..638e724d5 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "" @@ -206,55 +206,55 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 msgid "Comment" msgstr "" @@ -294,14 +294,14 @@ msgstr "" msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" @@ -319,8 +319,9 @@ msgstr "" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +msgid "failed to process template:" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 @@ -349,18 +350,18 @@ msgstr "" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -442,12 +443,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" +msgid "template %s not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -474,18 +475,22 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "" @@ -502,10 +507,6 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" @@ -522,39 +523,39 @@ msgstr "" msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -584,93 +585,93 @@ msgstr "" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 msgid "failed to translate" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" @@ -812,44 +813,44 @@ msgstr "" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" @@ -947,17 +948,18 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 #, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" +msgid "%s not found" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 @@ -1017,54 +1019,59 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, perl-format +msgid "removing obsolete %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "" @@ -1137,62 +1144,63 @@ msgstr "" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, perl-format +msgid "invalid sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n" "Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Preferenze salvate." msgid "You are banned." msgstr "Avete ricevuto un ban." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "creazione nuova pagina %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "eliminazione contenitore..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "fatto" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "nome file dell'allegato non valido" msgid "attachment upload" msgstr "carica allegato" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "generazione automatica dell'indice" @@ -207,55 +207,55 @@ msgstr "i commenti devono avere un contenuto" msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "nome pagina non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "commento su %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la pagina «%s» non esiste, impossibile commentarla" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "i commenti per la pagina «%s» sono chiusi" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "commento trattenuto per moderazione" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Il commento sarà pubblicato dopo la verifica del moderatore" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "Aggiunto commento" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Aggiunto commento: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "non siete autenticati come amministratore" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "Moderazione commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "moderazione commento" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr[1] "Commenti" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commenti" @@ -296,14 +296,14 @@ msgstr "rimozione vecchia anteprima %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s non è una pagina modificabile" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creazione %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modifica %s" @@ -321,9 +321,11 @@ msgstr "corrispondenza non specificata" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s registrato per %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" -msgstr "errore nell'elaborazione" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "errore nell'elaborazione:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -351,18 +353,18 @@ msgstr "non è una pagina" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s è un allegato, non una pagina." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "non è permesso modificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file" @@ -447,12 +449,12 @@ msgstr "i parametri %s e %s non possono essere usati insieme" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Aggiungere un nuovo articolo dal titolo:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "modello %s non esistente" +msgid "template %s not found" +msgstr "modello %s non trovato" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client non trovato, impossibile inviare ping" @@ -481,18 +483,23 @@ msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "impossibile caricare il modulo perl Markdown.pm (%s) o /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "foglio di stile non trovato" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "pagina di reindirizzamento non trovata" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo di reindirizzamento non ammesso" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +#, fuzzy +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "sono richiesti i parametri \"to\" e \"from\"" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" @@ -510,10 +517,6 @@ msgstr "moderazione commento" msgid "more" msgstr "altro" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime non implementata" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Accedi tramite" @@ -530,42 +533,42 @@ msgstr "Tutte le pagine hanno collegamenti in entrata da altre pagine." msgid "bad or missing template" msgstr "modello errato o mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Account creato con successo. È ora possibile effettuare l'accesso." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Errore nella creazione dell'account." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Nessun indirizzo email, impossibile inviare per email le istruzioni per " "reimpostare la password." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Impossibile spedire il messaggio" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" "Il messaggio con le istruzioni per reimpostare la password è stato inviato." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "url per il reset della password non corretto" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "reset della password non permesso" @@ -597,19 +600,19 @@ msgstr "" "attenzione: è presente un vecchio po4a. Si raccomanda di aggiornare almeno " "alla versione 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s non è una codifica di lingua valida" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" "%s non è un valore per po_link_to valido, verrà utilizzato po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -617,21 +620,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated richiede che venga abilitato usedirs, verrà utilizzato " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "rigenerazione di tutte le pagine per sistemare i meta-titoli" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "compilazione di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "file PO aggiornati" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -639,7 +642,7 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata eliminata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -647,50 +650,50 @@ msgstr "" "Impossibile rinominare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata rinominata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "Il file POT (%s) non esiste" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "impossibile copiare il file PO di underlay in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "impossibile aggiornare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "impossibile copiare il file POT in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "impossibile tradurre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "file PO obsoleti rimossi" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "impossibile scrivere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 msgid "failed to translate" msgstr "impossibile tradurre" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "dati gettext non validi, tornare alle pagina precedente per continuare le " @@ -836,44 +839,44 @@ msgstr "%s non è in src, quindi non può essere rinominato" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "non è stata specificata nessuna modifica al nome del file" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "nome non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s esiste già" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s già presente su disco" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "rinomina di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Rinomina anche SottoPagine e allegati" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Si può rinominare un solo allegato alla volta." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Selezionare l'allegato da rinominare." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "rinomina %s in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aggiornamento per rinomina di %s in %s" @@ -971,18 +974,19 @@ msgstr "Scaricamento diretto dei dati" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "errore di interpretazione alla riga %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "creazione nuova pagina %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "parametro id mancante" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "modello %s non trovato" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -msgid "failed to process:" -msgstr "errore nell'elaborazione:" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "notiziario non trovato" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1045,12 +1049,12 @@ msgstr "impossibile determinare l'id del committer non fidato %s" msgid "bad file name %s" msgstr "nome file %s scorretto" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "scansione %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1059,42 +1063,47 @@ msgstr "" "collegamento simbolico trovato nel percorso srcdir (%s) -- impostare " "allow_symlinks_before_srcdir per abilitare questa configurazione" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ignorato il file dal nome scorretto %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s ha diverse pagine sorgenti possibili" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "rimozione della vecchia pagina %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "compilazione di %s, che è collegato a %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "rimozione di %s, non più richiesto da %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "compilazione di %s, che dipende da %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "compilazione di %s, per aggiornare i collegamenti ai precedenti" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: impossibile compilare %s" @@ -1168,63 +1177,64 @@ msgstr "utilizzo: ikiwiki [opzioni] sorgente destinazione" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup configfile" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "utilizzo: --set var=valore" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 #, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "utilizzo: --set var=valore" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "generazione contenitori..." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "ricostruzione wiki..." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aggiornamento wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "impossibile usare più plugin rcs" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "sì" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "Sort::Naturally è richiesto per l'ordinamento title_natural" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s" @@ -1249,6 +1259,18 @@ msgstr "Quale utente (openid o del wiki) sarà l'amministratore?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Qual è il nome del dominio del server web?" +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "errore nell'elaborazione" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "modello %s non esistente" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime non implementata" + +#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#~ msgstr "Sort::Naturally è richiesto per l'ordinamento title_natural" + #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "impossibile leggere %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "" @@ -212,55 +212,55 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 msgid "Comment" msgstr "" @@ -300,14 +300,14 @@ msgstr "usuwanie starej strony %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" @@ -327,9 +327,10 @@ msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy -msgid "failed to process" +msgid "failed to process template:" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 @@ -360,18 +361,18 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -460,12 +461,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "brakujący szablon %s" +msgid "template %s not found" +msgstr "nieznaleziony szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -497,21 +498,25 @@ msgstr "" "Awaria w trakcie ładowania perlowego modułu Markdown.pm (%s) lub " "uruchamiania programu /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Kopie lustrzane" @@ -528,10 +533,6 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "więcej" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "niedostępna funkcja getctime" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" @@ -549,39 +550,39 @@ msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony" msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto założone pomyślnie. Teraz można zalogować się." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Błąd w trakcie zakładania konta." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -612,94 +613,94 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "edycja %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" @@ -846,44 +847,44 @@ msgstr "" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "renderowanie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" @@ -990,20 +991,20 @@ msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "tworzenie nowej strony %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "brakujący parametr id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "nieznaleziony szablon %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -#, fuzzy -msgid "failed to process:" -msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "nie znaleziono %s" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 #, fuzzy @@ -1064,54 +1065,59 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "skanowanie %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "renderowanie %s zależącego od %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" @@ -1184,64 +1190,65 @@ msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1267,6 +1274,16 @@ msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "brakujący szablon %s" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "niedostępna funkcja getctime" + +#, fuzzy #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1323,10 +1340,6 @@ msgstr "" #~ "Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-" #~ "commit z powodu nieustawionego parametru REV" -#, fuzzy -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "nie znaleziono %s" - #~ msgid "What's this?" #~ msgstr "Więcej o OpenID" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "klar" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "" @@ -209,55 +209,55 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 msgid "Comment" msgstr "" @@ -297,14 +297,14 @@ msgstr "tar bort gammal sida %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" @@ -324,9 +324,10 @@ msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy -msgid "failed to process" +msgid "failed to process template:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 @@ -357,18 +358,18 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -455,12 +456,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "" +msgid "template %s not found" +msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -490,21 +491,25 @@ msgstr "" "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/" "markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Speglar" @@ -521,10 +526,6 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime inte implementerad" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" @@ -542,39 +543,39 @@ msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Fel vid skapandet av konto." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -605,94 +606,94 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "redigerar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" @@ -836,44 +837,44 @@ msgstr "" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "ritar upp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -978,21 +979,21 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "skapar nya sidan %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -#, fuzzy -msgid "failed to process:" -msgstr "misslyckades med att behandla mall:" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" msgstr "" @@ -1051,54 +1052,59 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "söker av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" @@ -1171,62 +1177,63 @@ msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "genererar wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "bygger om wiki.." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "uppdaterar wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" @@ -1252,6 +1259,13 @@ msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "misslyckades med att behandla mall:" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime inte implementerad" + +#, fuzzy #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" @@ -1305,10 +1319,6 @@ msgstr "" #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka " #~ "notifieringar" -#, fuzzy -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "mallen %s hittades inte" - #~ msgid "What's this?" #~ msgstr "Vad är det här?" |