aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po')
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po
new file mode 100644
index 000000000..5f91a8472
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
+" then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n"
+" else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
+" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n"
+" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
+"allows you to have one login that you can use on a growing number of "
+"websites."
+msgstr ""
+"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig "
+"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal "
+"websteder."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you have an account with some of the larger web service providers, you "
+"might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://"
+"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
+msgstr ""
+"Hvis du har en konto hos en af de større webservice-udbydere, har du måske "
+"allerede en OpenID. [Katalog over OpenID-udbydere](http://"
+"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
+"the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
+"any registration process when using OpenID."
+msgstr ""
+"Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-"
+"feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne "
+"wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
+"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
+msgstr ""
+"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved "
+"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan "
+"gøres:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
+"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
+"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"