aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/translation/discussion.mdwn44
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/doc/translation/discussion.mdwn b/doc/translation/discussion.mdwn
index cf9ffdf74..0383d49c2 100644
--- a/doc/translation/discussion.mdwn
+++ b/doc/translation/discussion.mdwn
@@ -5,41 +5,45 @@ from English to Polish. How can I check that my `pl.po` file works good?
I have some experience with building Debian packages, but I don't know
too much about working with PO files in Debian packages.
-> Try putting it into the po/ directory and running make and make install
-> in there, that should create the .mo and install it somewhere
-> appropriate. ikiwiki should display translated messages when building the
-> wiki (with -v).
+ > Try putting it into the po/ directory and running make and make install
+ > in there, that should create the .mo and install it somewhere
+ > appropriate. ikiwiki should display translated messages when building the
+ > wiki (with -v).
2. I'll send you my translation when I finish it, of course. But what about
updating my PO file? Should I send it to you for every ikiwiki issue?
Maybe you should give write access to ikiwiki repository for translators
of PO files?
-> I recently set up a git repository mirroring the main svn repository (see
-> [[download]]) and one idea is that perhaps translators can use that for a
-> distributed revision control system that I can merge back from into svn.
-> I can set up accounts for svn, but as it's on my own personal server and
-> not a sourceforge/alioth like thing, it's a bit of a pain and maintenance
-> burden for me.
+ > I recently set up a git repository mirroring the main svn repository (see
+ > [[download]]) and one idea is that perhaps translators can use that for a
+ > distributed revision control system that I can merge back from into svn.
+ > I can set up accounts for svn, but as it's on my own personal server and
+ > not a sourceforge/alioth like thing, it's a bit of a pain and maintenance
+ > burden for me.
->> OK, I've picked up Subversion for your ikiwiki, so I can get into
->> Git now ;)
+ >> OK, I've picked up Subversion for your ikiwiki, so I can get into
+ >> Git now ;)
3. What is the best way to update my PO file when you do some changes in
`ikiwiki.pot` file? Should I translate my PO file from scratch or
can I do diff for old and new `ikiwiki.pot` file and update only differences?
-> There are standard tools for working with po files, and the po file
-> should be updated as part of the wiki build process so that any fuzzy
-> strings are so marked.
+ > There are standard tools for working with po files, and the po file
+ > should be updated as part of the wiki build process so that any fuzzy
+ > strings are so marked.
->> Could you please point me any good references or write a quick start
->> for translators? I think it can be very useful for me and other people.
+ >> Could you please point me any good references or write a quick start
+ >> for translators? I think it can be very useful for me and other people.
+
+ >>> I'm not a translator, so I don't really know..
4. What about "gettexting" button titles and link names? Do you really
think that there should be hardcoded in ikiwiki templates? --Pawel
-> I don't know, really. Recai's approach seems to show promise.
+ > I don't know, really. Recai's approach seems to show promise.
+
+ >> BTW, why does ikiwiki number my questions wrongly (1., 1., 1., 1.,
+ >> instead of 1., 2., 3., 4.)? Where have I made a Markdown mistake? --Pawel
->> BTW, why does ikiwiki number my questions wrongly (1., 1., 1., 1.,
->> instead of 1., 2., 3., 4.)? Where have I made a Markdown mistake? --Pawel
+ >>> My indentation mistake, I think. --[[Joey]]