diff options
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/aggregate.pm | 2 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/conditional.pm | 2 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm | 2 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/img.pm | 14 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/linkmap.pm | 2 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/pagecount.pm | 1 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/shortcut.pm | 2 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/sparkline.pm | 16 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/table.pm | 6 | ||||
-rw-r--r-- | IkiWiki/Plugin/template.pm | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/ikiwiki.pot | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 79 |
19 files changed, 574 insertions, 176 deletions
diff --git a/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm b/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm index a6f850236..b1b069b00 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm @@ -58,7 +58,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ foreach my $required (qw{name url}) { if (! exists $params{$required}) { - return "[[".sprintf(gettext("aggregate plugin missing %s parameter"), $required)."]]"; + return "[[aggregate ".sprintf(gettext("missing %s parameter"), $required)."]]"; } } diff --git a/IkiWiki/Plugin/conditional.pm b/IkiWiki/Plugin/conditional.pm index 293fbc191..ed533109a 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/conditional.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/conditional.pm @@ -17,7 +17,7 @@ sub preprocess_if (@) { #{{{ my %params=@_; if (! exists $params{test} || ! exists $params{then}) { - return "[[if requires \"test\" and \"then\" parameters]]"; + return "[[if ".gettext('"test" and "then" parameters are required')."]]"; } my $result=0; diff --git a/IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm b/IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm index 7620384f5..3f5102210 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm @@ -19,7 +19,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ # Avoid XSS attacks.. my ($url)=$params{html}=~m#iframe\s+src="http://www\.google\.com/calendar/embed\?([^"<>]+)"#; if (! defined $url || ! length $url) { - return "[[".gettext("googlecalendar failed to find url in html")."]]"; + return "[[googlecalendar ".gettext("failed to find url in html")."]]"; } my ($height)=$params{html}=~m#height="(\d+)"#; my ($width)=$params{html}=~m#width="(\d+)"#; diff --git a/IkiWiki/Plugin/img.pm b/IkiWiki/Plugin/img.pm index 9135c688f..0606f5001 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/img.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/img.pm @@ -32,7 +32,8 @@ sub preprocess (@) { #{{{ } add_depends($params{page}, $image); - my $file = bestlink($params{page}, $image) || return "[[img $image not found]]"; + my $file = bestlink($params{page}, $image) + || return "[[img ".sprintf(gettext("%s not found"), $image)."]]"; my $dir = IkiWiki::dirname($file); my $base = IkiWiki::basename($file); @@ -45,21 +46,22 @@ sub preprocess (@) { #{{{ if ($size ne 'full') { my ($w, $h) = ($size =~ /^(\d+)x(\d+)$/); - return "[[img bad size \"$size\"]]" unless (defined $w && defined $h); + return "[[img ".sprintf(gettext('bad size "%s"'), $size)."]]" + unless (defined $w && defined $h); my $outfile = "$config{destdir}/$dir/${w}x${h}-$base"; $imglink = "$dir/${w}x${h}-$base"; if (-e $outfile && (-M srcfile($file) >= -M $outfile)) { $r = $im->Read($outfile); - return "[[img failed to read $outfile: $r]]" if $r; + return "[[img ".sprintf(gettext("failed to read %s: %s"), $outfile, $r)."]]" if $r; } else { $r = $im->Read(srcfile($file)); - return "[[img failed to read $file: $r]]" if $r; + return "[[img ".sprintf(gettext("failed to read %s: %s"), $file, $r)."]]" if $r; $r = $im->Resize(geometry => "${w}x${h}"); - return "[[img failed to resize: $r]]" if $r; + return "[[img ".sprinftf(gettext("failed to resize: %s"), $r)."]]" if $r; # don't actually write file in preview mode if (! $params{preview}) { @@ -74,7 +76,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ } else { $r = $im->Read(srcfile($file)); - return "[[img failed to read $file: $r]]" if $r; + return "[[img ".sprintf(gettext("failed to read %s: %s"), $file, $r)."]]" if $r; $imglink = $file; } diff --git a/IkiWiki/Plugin/linkmap.pm b/IkiWiki/Plugin/linkmap.pm index 528d51697..80257097a 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/linkmap.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/linkmap.pm @@ -96,7 +96,7 @@ sub genmap ($) { #{{{ waitpid $pid, 0; $SIG{PIPE}="DEFAULT"; if ($sigpipe) { - return "[[".gettext("linkmap failed to run dot")."]]"; + return "[[linkmap ".gettext("failed to run dot")."]]"; } return $ret; diff --git a/IkiWiki/Plugin/pagecount.pm b/IkiWiki/Plugin/pagecount.pm index 5ba7ee50b..313ffdff0 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/pagecount.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/pagecount.pm @@ -1,5 +1,4 @@ #!/usr/bin/perl -# Provides [[pagecount ]] to count the number of pages. package IkiWiki::Plugin::pagecount; use warnings; diff --git a/IkiWiki/Plugin/shortcut.pm b/IkiWiki/Plugin/shortcut.pm index 1f9d0a77a..7b89bf879 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/shortcut.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/shortcut.pm @@ -21,7 +21,7 @@ sub preprocess_shortcut (@) { #{{{ my %params=@_; if (! defined $params{name} || ! defined $params{url}) { - return "[[".gettext("shortcut missing name or url parameter")."]]"; + return "[[shortcut ".gettext("missing name or url parameter")."]]"; } hook(type => "preprocess", no_override => 1, id => $params{name}, diff --git a/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm b/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm index 63c2cf943..425b9826b 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm @@ -60,13 +60,13 @@ sub preprocess (@) { #{{{ } } elsif (! length $value) { - return "[[".gettext("sparkline parse error")." \"$key\"]]"; + return "[[sparkline ".gettext("parse error")." \"$key\"]]"; } elsif ($key eq 'featurepoint') { my ($x, $y, $color, $diameter, $text, $location)= split(/\s*,\s*/, $value); if (! defined $diameter || $diameter < 0) { - return "[[".gettext("sparkline bad featurepoint diameter")."]]"; + return "[[sparkline ".gettext("bad featurepoint diameter")."]]"; } $x=int($x); $y=int($y); @@ -76,7 +76,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ if (defined $location) { $location=$locmap{$location}; if (! defined $location) { - return "[[".gettext("sparkline bad featurepoint location")."]]"; + return "[[sparkline ".gettext("bad featurepoint location")."]]"; } } $php.=qq{\$sparkline->SetFeaturePoint($x, $y, '$color', $diameter}; @@ -87,23 +87,23 @@ sub preprocess (@) { #{{{ } if ($c eq 0) { - return "[[".gettext("sparkline missing values")."]]"; + return "[[sparkline ".gettext("missing values")."]]"; } my $height=int($params{height} || 20); if ($height < 2 || $height > 100) { - return "[[".gettext("sparkline bad height value")."]]"; + return "[[sparkline ".gettext("bad height value")."]]"; } if ($style eq "Bar") { $php.=qq{\$sparkline->Render($height);\n}; } else { if (! exists $params{width}) { - return "[[".gettext("sparkline missing width parameter")."]]"; + return "[[sparkline ".gettext("missing width parameter")."]]"; } my $width=int($params{width}); if ($width < 2 || $width > 1024) { - return "[[".gettext("sparkline bad width value")."]]"; + return "[[sparkline ".gettext("bad width value")."]]"; } $php.=qq{\$sparkline->RenderResampled($width, $height);\n}; } @@ -141,7 +141,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ waitpid $pid, 0; $SIG{PIPE}="DEFAULT"; if ($sigpipe) { - return "[[".gettext("sparkline failed to run php")."]]"; + return "[[sparkline ".gettext("failed to run php")."]]"; } if (! $params{preview}) { diff --git a/IkiWiki/Plugin/table.pm b/IkiWiki/Plugin/table.pm index e4d987dd3..c08087c71 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/table.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/table.pm @@ -31,7 +31,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ } if (defined $params{file}) { if (! $pagesources{$params{file}}) { - return "[[table cannot find file]]"; + return "[[table ".gettext("cannot find file")."]]"; } $params{data} = readfile(srcfile($params{file})); } @@ -56,7 +56,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ @data=read_dsv(\%params); } else { - return "[[table unknown data format]]"; + return "[[table ".gettext("unknown data format")."]]"; } my $header; @@ -64,7 +64,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ $header=shift @data; } if (! @data) { - return "[[table has empty data]]"; + return "[[table ".gettext("empty data")."]]"; } my $html = tidy_up(open_table(\%params, $header), diff --git a/IkiWiki/Plugin/template.pm b/IkiWiki/Plugin/template.pm index 16a3c1e37..690443558 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/template.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/template.pm @@ -16,7 +16,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ my %params=@_; if (! exists $params{id}) { - return "[[".gettext("template missing id parameter")."]]"; + return "[[template ".gettext("missing id parameter")."]]"; } my $template_page="templates/$params{id}"; @@ -42,7 +42,7 @@ sub preprocess (@) { #{{{ ); }; if ($@) { - return "[[".gettext("template failed to process:")." $@]]"; + return "[[template ".gettext("failed to process:")." $@]]"; } foreach my $param (keys %params) { @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "приставката „aggregate” изисква указването на параметър „%s”" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -109,14 +109,40 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "There are no broken links!" msgstr "Няма „счупени” връзки!" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "приставката „googlecalendar” не намери URL в HTML-кода" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" @@ -142,7 +168,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -296,7 +323,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "обновяване на индекса за търсене на hyperestraier" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "препратката няма указани параметрите „name” или „url”" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -313,41 +341,53 @@ msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -358,7 +398,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -367,7 +408,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "грешка при обработване на шаблона" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -514,6 +556,9 @@ msgstr "Грешка" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "приставката „aggregate” изисква указването на параметър „%s”" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "функцията „getctime” не е реализирана" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -54,9 +54,9 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "modulu aggregate chybí parametr %s" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "šabloně chybí parametr id" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -108,14 +108,40 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Žádné porušené odkazy!" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "googlecalendar v html nenalezl url" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "šablona %s nebyla nalezena" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "nelze zapsat %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "nelze zapsat %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki" @@ -139,7 +165,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -292,7 +319,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "aktualizuji vyhledávací index hyperestraieru" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "zkratka postrádá jméno nebo url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -309,41 +337,53 @@ msgstr "selhalo zpracování jakýchkoliv smajlíků, vypínám modul" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "šabloně chybí parametr id" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -354,7 +394,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "nelze zapsat %s: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "šabloně chybí parametr id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -363,7 +404,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "šablona %s nebyla nalezena" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "šablonu se nepodařilo zpracovat:" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -507,6 +549,9 @@ msgstr "Chyba" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "modulu aggregate chybí parametr %s" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "getctime není implementováno" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:31+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Language-Team: spanish <es@li.org>\n" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "" "navegador ?" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "Al complemento aggregate le falta el parámetro %s" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "A el complemento template le falta el parámetro id" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -111,15 +111,41 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "" "El complemento googlecalendar no ha encontrado un URL en el código HTML" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "no he encontrado la plantilla %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "no puedo escribir en %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "no puedo escribir en %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" @@ -145,7 +171,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -298,7 +325,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "actualizando el índice de búsquedas de hyperstraier" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "shortcut necesita el parámetro name ó el parámetro url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -315,41 +343,53 @@ msgstr "Algunos emoticonos tienen errores, se desactiva el complemento smiley" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "A el complemento template le falta el parámetro id" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -360,7 +400,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "no puedo escribir en %s: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "A el complemento template le falta el parámetro id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -369,7 +410,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "no he encontrado la plantilla %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla: " #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -521,6 +563,9 @@ msgstr "" "se ha detectado un bucle de preprocesado %s en la página %s en la vuelta " "número %i" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "Al complemento aggregate le falta el parámetro %s" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:02+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "" "Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "Il manque le paramètre %s au greffon « aggregate »" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -111,14 +111,40 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Il n'y a pas de lien cassé !" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "Échec de « fortune »" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "googlecalendar a échoué dans la recherche de l'url dans le code html" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "Patron %s introuvable " + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" @@ -144,7 +170,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -297,7 +324,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "Mise à jour de l'index de recherche de hyperestraier" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "Il manque au raccourci un paramètre de nom ou d'url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -314,41 +342,53 @@ msgstr "Aucun smiley n'a pu être analysé, le greffon est désactivé" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -359,7 +399,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -368,7 +409,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "Patron %s introuvable " #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "Échec de traitement du modèle :" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -519,6 +561,9 @@ msgstr "" "%s une boucle a été détectée dans le prétraitement de %s, à la profondeur de " "%i" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "Il manque le paramètre %s au greffon « aggregate »" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "getctime n'est pas implémenté" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" @@ -54,9 +54,9 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -108,14 +108,40 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "ગુગલકેલેન્ડરને htmlમાં યુઆરએલ મળ્યું નહી" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે" @@ -139,7 +165,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -290,7 +317,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "ટુંકોરસ્તો નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ ધરાવતો નથી" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -307,41 +335,53 @@ msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ લાવવામાં નિ #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -352,7 +392,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -361,7 +402,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "ટેમ્પલેટ ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -504,6 +546,9 @@ msgstr "ક્ષતિ" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 20b82da67..ab6e7cd4c 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 #, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +msgid "missing %s parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 @@ -109,12 +109,37 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +msgid "failed to find url in html" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, perl-format +msgid "failed to resize: %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 @@ -140,7 +165,7 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +msgid "failed to run dot" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -291,7 +316,7 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +msgid "missing name or url parameter" msgstr "" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -307,35 +332,47 @@ msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 @@ -348,7 +385,7 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +msgid "missing id parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -357,7 +394,7 @@ msgid "template %s not found" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +msgid "failed to process:" msgstr "" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n" "Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "brakujący argument %s dla wtyczki aggregate" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "brakujący parametr id we wtyczce template" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -109,16 +109,42 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "odnośniki są aktualne!" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "" "awaria wtyczki googlecalendar z powodu nieodnalezionego adresu URL na " "stronie HTML" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "nieznaleziony szablon %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "awaria w trakcie zapisu strony %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "awaria w trakcie zapisu strony %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" @@ -144,7 +170,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Niezainstalowany moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "awaria wtyczki linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -299,7 +326,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "aktualizacja indeksu z wynikami wtyczki hyperestraier" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "brakująca nazwa lub adres URL we wtyczce shortcut" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -317,41 +345,53 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "awaria wtyczki linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "awaria wtyczki linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "brakujący parametr id we wtyczce template" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "awaria wtyczki linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "awaria wtyczki linkmap" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -362,7 +402,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu strony %s: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "brakujący parametr id we wtyczce template" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -371,7 +412,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "nieznaleziony szablon %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania szablonu:" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -518,6 +560,9 @@ msgstr "Błąd" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "brakujący argument %s dla wtyczki aggregate" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "niedostępna funkcja getctime" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -54,9 +54,9 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "mall saknar id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -108,14 +108,40 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används" @@ -139,7 +165,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -292,7 +319,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -309,41 +337,53 @@ msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -354,7 +394,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -363,7 +404,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -508,6 +550,9 @@ msgstr "Fel" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "getctime inte implementerad" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 07:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s" +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "mẫu thiếu tham số id" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "new feed" @@ -109,14 +109,40 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào." +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "không tìm thấy mẫu %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "lỗi ghi %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "lỗi ghi %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" @@ -142,7 +168,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap không chạy dot được" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -293,7 +320,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -310,41 +338,53 @@ msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "linkmap không chạy dot được" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "linkmap không chạy dot được" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "linkmap không chạy dot được" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "linkmap không chạy dot được" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:34 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:59 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:67 +msgid "empty data" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "" @@ -355,7 +395,8 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -364,7 +405,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "mẫu không xử lý được:" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -509,6 +551,9 @@ msgstr "Lỗi" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "chưa thực hiện getctime" |