diff options
author | Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> | 2009-07-20 00:44:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> | 2009-07-20 00:44:42 +0200 |
commit | 031b880ad943748847224a737055a8936b5d796e (patch) | |
tree | 4bc6210f779abca10b060c6e4046234706e520c6 /po/underlays/basewiki | |
parent | 95b46a9167ee00bd23e83ec54bfe7bd11361bb14 (diff) | |
download | ikiwiki-031b880ad943748847224a737055a8936b5d796e.tar ikiwiki-031b880ad943748847224a737055a8936b5d796e.tar.gz |
Add initial danish underlay translation
Diffstat (limited to 'po/underlays/basewiki')
21 files changed, 2337 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po new file mode 100644 index 000000000..74f11980c --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n" +"[[!if test=\"enabled(version)\"\n" +" then=\"(Currently running version [[!version ]].)\"\n" +"]]\n" +msgstr "" +"Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n" +"[[!if test=\"enabled(version)\"\n" +" then=\"(kører i øjeblikket version [[!version ]].)\"\n" +"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Some documentation on using ikiwiki:" +msgstr "Noget dokumentation om brug af ikiwiki:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/formatting]]" +msgstr "[[formatering|ikiwiki/formatting]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/wikilink]]" +msgstr "[[ikiwiki/wikilink]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/subpage]]" +msgstr "[[underside|ikiwiki/subpage]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/pagespec]]" +msgstr "[[ikiwiki/pagespec]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/directive]]" +msgstr "[[direktiv|ikiwiki/directive]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/markdown]]" +msgstr "[[ikiwiki/markdown]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/openid]]" +msgstr "[[ikiwiki/openid]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/searching]]" +msgstr "[[søgning|ikiwiki/searching]]" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po new file mode 100644 index 000000000..6b188fe3e --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/blog page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This page has been removed from ikiwiki's basewiki. For documentation about " +"creating a blog with ikiwiki, see the documentation of the [[!iki ikiwiki/" +"directive/inline desc=inline]] directive." +msgstr "" +"Denne side er blevet fjernet fra ikiwiki's basewiki. For dokumentation om " +"oprettelse af en blog med ikiwiki se dokumentationen til [[!iki ikiwiki/" +"directive/inline desc=inline]]-direktivet." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Please update your links, as this redirection page will be removed in a " +"future ikiwiki release." +msgstr "" +"Opdatér dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en " +"fremtidig udgave af ikiwiki." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po new file mode 100644 index 000000000..3c134911d --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/directive page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin " +"with `!` and may contain parameters. The general form is:" +msgstr "" +"Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder " +"med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used " +"to transform the page in various ways." +msgstr "" +"Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme " +"siden på forskellige måder." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. " +"Also, some directives may use parameters without values, for example:" +msgstr "" +"Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. " +"Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!tag foo]]\n" +msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to " +"multiple lines if you like:" +msgstr "" +"Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over " +"flere linjer hvis du har lyst:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n" +"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!direktiv foo=\"baldersnatch\"\n" +"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow " +"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-" +"quotes:" +msgstr "" +"Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade " +"citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' 1. ' +msgid "\"foo\"" +msgstr "\"foo\"" + +#. type: Bullet: ' 2. ' +msgid "\"bar\"" +msgstr "\"bar\"" + +#. type: Bullet: ' 3. ' +msgid "\"baz\"" +msgstr "\"baz\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in " +"directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This " +"syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with " +"no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in " +"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed " +"syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using " +"the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled." +msgstr "" +"Ikiwiki har også en ældre syntaks til direktiver, som kræver et mellemrum i " +"direktiver for at skelne dem fra [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Denne " +"syntaks har flere ulemper: den kræver et mellemrum efter direktiver uden " +"parametre (såsom `\\[[pagecount ]]`), og den forbyder mellemrum i " +"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Ikiwiki har nu den `!`-foranstillede syntaks " +"vist ovenfor som det foretrukne alternativ. Ikiwiki understøtter dog fortsat " +"den ældre syntaks, hvis ikke `prefix_directives`-valget er aktiveret." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:" +msgstr "" +"Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!listdirectives ]]\n" +msgstr "[[!listdirectives ]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po new file mode 100644 index 000000000..8dcf151d4 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you " +"might write text for an email message. This style of text formatting is " +"called [[MarkDown]], and it works like this:" +msgstr "" +"Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger " +"tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form " +"for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:" + +#. type: Plain text +msgid "Leave blank lines between paragraphs." +msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by " +"placing it in single or double asterisks." +msgstr "" +"du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at " +"placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring." + +#. type: Plain text +msgid "To create a list, start each line with an asterisk:" +msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* this is my list\"" +msgstr "\"* dette er min liste\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* another item\"" +msgstr "\"* et andet emne\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) " +"followed by a period:" +msgstr "" +"En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert " +"nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:" + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "\"1. first line\"" +msgstr "\"1. første linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. second line\"" +msgstr "\"2. anden linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. third line\"" +msgstr "\"2. tredje linje\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by " +"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size " +"of the header:" +msgstr "" +"En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn " +"efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn " +"styrer overskriftens størrelse:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "# # h1\n" +msgstr "# # h1\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "## ## h2\n" +msgstr "## ## h2\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "### ### h3\n" +msgstr "### ### h3\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "#### #### h4\n" +msgstr "#### #### h4\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "##### ##### h5\n" +msgstr "##### ##### h5\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "###### ###### h6\n" +msgstr "###### ###### h6\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on " +"their own line:" +msgstr "" +"En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger " +"eller stjerner på en linje for sig selv." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "----\n" +msgstr "----\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n" +msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"> To be or not to be,\n" +"> that is the question.\n" +msgstr "" +"> At være eller ikke være,\n" +"> det er spørgsmålet.\n" + +#. type: Plain text +msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" +msgstr "" +"En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller " +"4 mellemrum:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" +msgstr "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"To link to an url or email address, you can just put the\n" +"url in angle brackets: <<http://ikiwiki.info>>, or you can use the\n" +"form \\[link text\\]\\(url\\)\n" +msgstr "" +"Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n" +"vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge formen\n" +"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you " +"use the following additional features:" +msgstr "" +"Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge " +"følgende ekstra finesser:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double " +"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]." +msgstr "" +"Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte " +"lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til " +"[[WikiLink]]." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)" +msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources." +msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" +msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki " +"text." +msgstr "" +"Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af " +"parameteriseret wikitekst." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n" +" actions.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" +"* Indsæt diverse [[directiver|directive]] på en side for at udføre nyttige\n" +" handlinger.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " For example, you can:\n" +msgstr " Eksempelvis kan du:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Add a table of contents to a page:" +msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toc]]\n" +msgstr "\t\\[[!toc]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Change the title of a page:" +msgstr "Ændre titlen på en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Create a blog by inlining a set of pages:" +msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" +msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " [[!listdirectives ]]\n" +msgstr " [[!listdirectives ]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po new file mode 100644 index 000000000..ba2eb5697 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/markdown page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal " +"markup language that resembles plain text as used in email messages. It is " +"the markup language used by this wiki by default." +msgstr "" +"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) er et minimalt " +"opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. " +"Det er standard opmærkningssprog for denne wiki." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and " +"[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)." +msgstr "" +"Du kan læse dokumentation til markdown-syntaksen under [[formatering|" +"formatting]] og [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/" +"markdown/syntax)." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that [[WikiLinks|WikiLink]] and [[directives|directive]] are not part " +"of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki " +"handles internally." +msgstr "" +"Bemærk at [[WikiLinks|WikiLink]] og [[direktiver|directive]] ikke er en del " +"af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki " +"håndterer internt." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po new file mode 100644 index 000000000..e20b1094c --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" +" then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" +" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that " +"allows you to have one login that you can use on a growing number of " +"websites." +msgstr "" +"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig " +"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal " +"websteder." + +#. type: Plain text +msgid "" +"To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:" +msgstr "" +"Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende " +"identitetsudbydere:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" +msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" +msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[Videntity](http://videntity.org/)" +msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" +msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" +msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-" +"providers-c-1.html)" +msgstr "" +"eller enhver af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-" +"providers-c-1.html)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n" +"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" +"Din OpenID er den URL som du får når du registrerer dig.\n" +"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in " +"the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through " +"any registration process when using OpenID." +msgstr "" +"Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-" +"feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne " +"wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "---\n" +msgstr "---\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by " +"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:" +msgstr "" +"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved " +"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan " +"gøres:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" +"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" +"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po new file mode 100644 index 000000000..f3bfd572f --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit " +"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses " +"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages." +msgstr "" +"Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil " +"abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender " +"wikien et PageSpec. dette er et udtryk som passer for et bestemt udvalg af " +"sider." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches " +"any of the three listed pages:" +msgstr "" +"Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" " +"imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette passer eksempelvis for " +"enhver af de tre nævnte sider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tfoo or bar or baz\n" +msgstr "\tfoo or bar or baz\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"More often you will want to match any pages that have a particular thing in " +"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any " +"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So " +"this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but " +"does not match the SandBox itself:" +msgstr "" +"Mere hyppigt har du dog brug for at passe for sider med noget bestemt i " +"deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står " +"for enhver del af et sidenavn, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i et " +"sidenavn. Så dette passer for alle sider om musik, og alle [[UnderSider||" +"SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t*music* or SandBox/*\n" +msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to " +"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:" +msgstr "" +"Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som passer for " +"det. Så for at passe for alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "and !SandBox and !*/Discussion" +msgstr "and !SandBox and !*/Discussion" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Some more elaborate limits can be added to what matches using these " +"functions:" +msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)" +msgstr "" +"\"`link(side)`\" - passer kun for sider som henviser til en given side " +"(eller glob)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag " +"(or tags matched by a glob)" +msgstr "" +"\"`tagged(mærkat)`\" - passer for sider mærket af med eller som henviser til " +"den givne mærkat (eller mærkater som passer for et glob)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to" +msgstr "" +"\"`backlink(side)`\" - passer kun for sider som en given side henviser til" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given month" +msgstr "" +"\"`creation_month(måned)`\" - passer kun for sider oprettet den givne måned" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month" +msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year" +msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given page " +"was created" +msgstr "" +"\"`created_after(side)`\" - passer kun for sider oprettet efter den givne " +"side blev oprettet" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given " +"page was created" +msgstr "" +"\"`created_before(side)`\" - passer kun for sider oprettet før den givne " +"side blev oprettet" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just writing " +"the glob by itself is actually a shorthand for this function." +msgstr "" +"\"`glob(nogetglob)`\" - passer for sider som passer for det givne glob. Blot " +"at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages " +"that globs do not usually match." +msgstr "" +"\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men passer også for internt anvendte " +"sider som glob normalt ikke passer for." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given metadata, " +"matching the specified glob." +msgstr "" +"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passer for sider med de givne metadata, " +"som passer for det angivne glob." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a user " +"with the specified username. If openid is enabled, an openid can also be put " +"here." +msgstr "" +"\"`user(brugernavn)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en bruger " +"med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en openid også " +"bruges her." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the " +"wiki admins." +msgstr "" +"\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-" +"administratorerne." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the " +"specified IP address." +msgstr "" +"\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne IP-" +"adresse." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to a " +"page matching the specified glob" +msgstr "" +"\"`postcomment(glob)`\" - passer kun når kommentarer er blevet indsendt " +"til en side som passer for det angivne glob" + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music " +"and were written in 2005:" +msgstr "" +"For eksempelvis at passe for alle sider i en blog som henviser til en side " +"om musik og som blev skrevet i 2005:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n" +msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages " +"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when " +"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page " +"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and " +"SandBox\", since no page can match both expressions." +msgstr "" +"Bemærk brugen af \"and\" i eksemplet ovenfor (\"and\" betyder \"og\" på " +"engelsk), som betyder at kun sider der passer for hvert af de tre udtryk " +"passer for det hele. Brug \"and\" når du vil kombinere udtryk på den måde; " +"\"or\" når det er nok for en side at den passer for ét udtryk. Bemærk at det " +"ikke giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan passe " +"for begge udtryk." + +#. type: Plain text +msgid "" +"More complex expressions can also be created, by using parentheses for " +"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either " +"of two tags, use:" +msgstr "" +"Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis " +"passer dette for sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" +msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames " +"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will " +"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the " +"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For " +"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"." +msgstr "" +"Bemærk at PageSpecs for sidenavne afstemmes som de absolutte filnavne for " +"siderne i wikien, så et pagespec \"foo\" brugt på siden \"a/b\" vil ikke " +"passe for siderne navngivet \"a/foo\" eller \"a/b/foo\". For at afstemme " +"relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge " +"\"./\". Eksempelvis passer \"./foo\" på siden \"a/b\" for siden \"a/foo\"." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po new file mode 100644 index 000000000..6f3d28632 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n" +" then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n" +" then=\"Denne wiki har vedhæftninger **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har vedhæftninger **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of " +"attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration " +"setting." +msgstr "" +"Hvis vedhæftninger er aktiveret, kan wiki-administratoren styre hvilke typer " +"vedhæftninger der vil blive accepteret gennem opsætningsindstillingen " +"`allowed_attachments`." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger mp3 " +"files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all " +"attachments for viruses, something like this could be used:" +msgstr "" +"Som eksempel, for at begrænse vilkårlige filer til 50 kilobytes, men tillade " +"større mp3-filer at blive lagt op af joey til en bestemt mappe, og checke " +"alle vedhæftninger for vira, kunne noget i stil med dette bruges:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" +msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following " +"additional tests:" +msgstr "" +"Den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks er udvidet med følgende yderligere " +"tests:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the " +"specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb" +"\" etc can be used to specify the units." +msgstr "" +"\"`maxsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt vedhæftningen højst fylder den " +"angivne størrelse. Størrelsen angives som standard i bytes, men \"kb\", \"mb" +"\", \"gb\" osv. kan bruges til at angive enheder." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the " +"specified size." +msgstr "" +"\"`minsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt størrelsen mindst fylder den " +"angivne størrelse." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as " +"a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other " +"enabled page format)." +msgstr "" +"\"`ispage()`\" - tester hvorvidt vedhæftningen bliver håndteret af ikiwiki " +"som en wikiside. (altså om den har endelsen \".mdwn\", eller et hvilket som " +"helst andet aktiveret sideformat)." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n" +" use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n" +" as attachments, use `ispage()`.\n" +msgstr "" +" Derfor, hvis du ikke vil tillade wikisider at blive lagt op som vedhæftninger,\n" +" så brug `!ispage()` ; hvis du kun vil tillade wikisider at blive lagt op som\n" +" vedhæftninger, så brug `ispage()`.\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can " +"include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`." +msgstr "" +"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checker MIME-typen for vedhæftningen. Du kan " +"angive et glob som type, eksampelvis `mimetype(image/*)`." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program." +msgstr "\"`virusfree()`\" - checker vedhæftningen med et antivirusprogram." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po new file mode 100644 index 000000000..8b6db1f78 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/po page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(po)\"\n" +" then=\"This wiki has po support **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has po support **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(po)\"\n" +" then=\"Denne wiki har oversættelser **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har oversættelser **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If the [po](plugins/po) plugin is enabled, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] " +"syntax is expanded with the following additional tests that can be used to " +"improve user navigation in a multi-lingual wiki:" +msgstr "" +"Hvis udvidelsen [po](plugins/po) er aktiveret er den normale [[ikiwiki/" +"PageSpec]]-syntaks udvidet med følgende yderligere tests som kan bruges til " +"at forbedre brugernavigation i en flersproget wiki:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`lang(LL)`\" - tests whether a page is written in the language specified " +"as a ISO639-1 (two-letter) language code." +msgstr "" +"\"`lang(LL)`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i sproget angivet som en " +"ISO639-1 (to-bogstavs) sprogkode." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`currentlang()`\" - tests whether a page is written in the same language " +"as the current page." +msgstr "" +"\"`currentlang()`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i samme sprog som " +"den nuværende side." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that every non-po page is considered to be written in " +"`po_master_language`, as specified in `ikiwiki.setup`." +msgstr "" +"Bemærk at enhver ikke-po side antages at være skrevet i `po_master_language`, " +"som angivet i `ikiwiki.setup`." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po new file mode 100644 index 000000000..4eee72835 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/preprocessordirective page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n" +msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This page has moved to [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Please " +"update your links, as this redirection page will be removed in a future " +"ikiwiki release." +msgstr "" +"Denne side er flyttet til [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Opdatér " +"dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en fremtidig " +"udgave af ikiwiki." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po new file mode 100644 index 000000000..3d65812ca --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n" +"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +"then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n" +"else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as " +"you'd expect. There are a few special things you can do to constuct more " +"powerful searches." +msgstr "" +"Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du " +"ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere " +"mere effektive søgninger." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes." +msgstr "" +"Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions." +msgstr "" +"`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`OR` can be used to search for documents containing either one of two " +"expressions." +msgstr "" +"`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to " +"udtryk." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For " +"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\"" +msgstr "" +"Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. " +"Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. " +"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"." +msgstr "" +"Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. " +"Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"." +msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"." +msgstr "" +"Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar" +"\"." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po new file mode 100644 index 000000000..09343501b --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki supports placing pages in a directory hierarchy. For example, this " +"page, [[SubPage]] has some related pages placed under it, like [[SubPage/" +"LinkingRules]]. This is a useful way to add some order to your wiki rather " +"than just having a great big directory full of pages." +msgstr "" +"ikiwiki understøtter placering af sider i et mappehierarki. Eksempelvis har " +"denne side, [[UnderSide|SubPage]], nogle relaterede sider placeret under " +"sig, bl.a. [[HenvisningsRegler|SubPage/LinkingRules]]. dette er en praktisk " +"måde at bringe orden i din wiki fremfor blot at have een stor mappe fuld af " +"sider." + +#. type: Plain text +msgid "" +"To add a SubPage, just make a subdirectory and put pages in it. For example, " +"this page is SubPage.mdwn in this wiki's source, and there is also a SubPage " +"subdirectory, which contains SubPage/LinkingRules.mdwn. Subpages can be " +"nested as deeply as you'd like." +msgstr "" +"En [[UnderSide|SubPage]] oprettes ved blot at oprette undermappen og tilføje " +"sider til den. Denne side er eksempelvis SubPage.mdwn i kildekoden til denne " +"wiki, og der er også en SubPage undermappe, som indeholder SubPage/" +"LinkingRules.mdwn. Undersider kan nedarves så dybt du har lyst." + +#. type: Plain text +msgid "Linking to and from a SubPage is explained in [[LinkingRules]]." +msgstr "" +"Henvisninger til og fra en [[UnderSide||SubPage]] er forklaret under " +"[[HenvisningsRegler||LinkingRules]]." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po new file mode 100644 index 000000000..01f854b94 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular " +"[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the " +"[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page " +"that matches your link." +msgstr "" +"For at henvise til eller fra en [[underside|SubPage]] kan du normalt bruge " +"en almindelig normal [[WikiLink]] som ikke indeholder navnet på den " +"overliggende mappe til [[undersiden|SubPage]]. Ikiwiki gennemgår " +"mappehierarkiet og kigger efter en side som passer til din henvisning." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first " +"prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to " +"FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki." +msgstr "" +"Hvis eksempelvis FooBar/UnderSide henviser til \"EnAndenSide\", vil ikiwiki " +"først foretrække at knytte henvisningen til FooBar/UnderSide/EnAndenSide " +"hvis den eksisterer, så til FooBar/EnAndenSide og til sidst til EnAndenSide " +"i roden af wikien." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" " +"currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage " +"is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the " +"other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this " +"creation of a [[SubPage]] of FooBar." +msgstr "" +"Bemærk at dette betyder, at hvis en henvisning fra FooBar/EnSide til " +"\"EnAndenSide\" i øjeblikket henviser til EnAndenSide i roden af wikien, og " +"FooBar/EnAndenSide oprettes, så vil henvisningen blive _ændret_ til at pege " +"på FooBar/EnAndenSide. Omvendt vil en henvisning fra BazBar til \"EnAndenSide" +"\" ikke blive berørt af oprettelsen af en [[underside|SubPage]] til FooBar." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/" +"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only " +"way to link to an unrelated [[SubPage]]." +msgstr "" +"Du kan også angive en henvisning som indeholder et mappenavn, lissom " +"\"FooBar/EnAndenSide\", for mere nøjagtigt at angive hvilken side der " +"henvises til. Kun på den måde kan du henvise til en anden sides [[underside|" +"SubPage]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", " +"or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"." +msgstr "" +"Du kan bruge dette til eksempelvis at henvise fra BazBar til \"FooBar/" +"UnderSide\", eller fra BazBar/UnderSide til \"FooBar/UnderSide\"." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page " +"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link " +"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage" +"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, " +"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"." +msgstr "" +"Du kan også bruge \"/\" i begyndelsen af en henvisning, til at angive " +"nøjagtigt hvilken side der henvises til, når der er flere mulige sider med " +"lignende navne og henvisningen ender forkert som standard. Eksempelvis vil " +"en henvisning fra \"FooBar/UnderSide\" til \"/EnAndenSide\" henvise til " +"\"EnAndenSide\" i roden af wikien, selvom der er en \"FooBar/EnAndenSide\"." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within " +"the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy " +"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are " +"checked for last of all." +msgstr "" +"Desuden kan du, hvis wikien er opsat med \"userdir\", henvise til sider " +"under hjemmemapper uden at angive en sti til dem. Dette er for at tillade " +"enkel henvisning til en brugers side i hjemmemappen, som signatur ved en " +"kommentar. Sådanne henvisninger prøves allersidst." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po new file mode 100644 index 000000000..7a220f606 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Danish translation of wikilink page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a " +"[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets. " +"For example `\\[[WikiLink]]`." +msgstr "" +"WikiLinks gør det muligt enkelt at lave henvisninger (linke) mellem sider i\n" +"wikien. Opret en [[WikiLink]] ved at skrive siden du vil henvise til med\n" +"dobbelte klammer omkring. Ekempelvis `\\[[WikiLink]]`.\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a " +"wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`." +msgstr "" +"Hvis du vil skrive noget i stil med `\\[[WikiLink]]` uden at det skal blive " +"til en wikilink, så put en `\\` (backslash) foran, som i `\\\\[[WikiLink]]`." + +#. type: Plain text +msgid "" +"There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when " +"linking between [[SubPages|SubPage]]." +msgstr "" +"Specielle [[henvisningsregler|SubPage/LinkingRules]] træder i kraft når der " +"henvises på tværs af [[undersider|SubPage]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be " +"displayed inline on the page." +msgstr "" +"Desuden, hvis filen der henvises til med en WikiLink ligner et billede, vil " +"det blive vist indlejret i siden." + +#. type: Plain text +msgid "" +"WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you " +"don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise " +"links at the start of a sentence, and so on." +msgstr "" +"WikiLinks knyttes til sidenavne uden skelen til store og små bogstaver, så " +"du behøver ikke at bekymre dig om dette, og kan anvende stort " +"begyndelsesbogstav i begyndelsen af en sætning o.l." + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the " +"page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the " +"SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]." +msgstr "" +"Det er også muligt at skrive en WikiLink som bruger noget andet end " +"sidenavnet som henvisningstekst. Eksempelvis henviser `\\[[foo_bar|SandBox]]" +"` til sandkassen, men henvisningen fremstår som her: [[foo_bar|SandBox]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"To link to an anchor inside a page, you can use something like `" +"\\[[WikiLink#foo]]` ." +msgstr "" +"For at henvise til et anker inde på en side, kan du bruge noget i stil med `" +"\\[[WikiLink#foo]]` ." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "## Directives and WikiLinks\n" +msgstr "## Direktiver og wikilinks\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]]. The older syntax " +"used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, " +"with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must " +"replace spaces with underscores. The newer syntax, enabled with the " +"`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives " +"with `!`, and thus does not prevent links with spaces. Future versions of " +"ikiwiki will turn this option on by default." +msgstr "" +"ikiwiki har to syntakser til [[direktiver|directive]]. Den ældre syntaks " +"brugte mellemrum til at skelne mellem direktiver og wikilinks; det medfører, " +"at når den syntaks anvendes kan du ikke bruge mellemrum i WikiLinks, og må " +"erstatte mellemrum med understregning. Den nyere syntaks, aktiveret med " +"valget `prefix_directives` i en ikiwiki-opsætningsfil, sætter `!` foran " +"direktiver, og forhindrer derfor ikke henvisninger med mellemrum. Fremtidige " +"versioner af ikiwiki vil aktivere dette valg som standard." diff --git a/po/underlays/basewiki/index.da.po b/po/underlays/basewiki/index.da.po new file mode 100644 index 000000000..c84fa414f --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/index.da.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Danish translation of basewiki/index page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "Welcome to your new wiki." +msgstr "Velkommen til din nye wiki." + +#. type: Plain text +msgid "All wikis are supposed to have a [[SandBox]], so this one does too." +msgstr "" +"Alle wikier forventes at have en [[SandKasse|SandBox]], så det har denne " +"også." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "----\n" +msgstr "----\n" + +#. type: Plain text +msgid "This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)." +msgstr "Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)." diff --git a/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po b/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po new file mode 100644 index 000000000..1db466aff --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of basewiki/recentchanges page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"RecentChanges\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"SenesteÆndringer\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Recent changes to this wiki:" +msgstr "Seneste ændringer til denne wiki:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n" +"template=recentchanges show=0]]\n" +msgstr "" +"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n" +"template=recentchanges show=0]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po b/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po new file mode 100644 index 000000000..3e3d6264f --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Danish translation of basewiki/sandbox page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This is the SandBox, a page anyone can edit to learn how to use the wiki." +msgstr "" +"Dette er [[SandKassen|SandBox]], en side som hvem som helst kan redigere for " +"at lære hvordan en wiki bruges." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "----\n" +msgstr "----\n" + +#. type: Plain text +msgid "Here's a paragraph." +msgstr "Her er et afsnit." + +#. type: Plain text +msgid "Here's another one with *emphasised* text." +msgstr "her er et andet afsnit med *fremhævet* tekst." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "# Header\n" +msgstr "# Overskrift\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "## Subheader\n" +msgstr "## Underoverskrift\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"> This is a blockquote.\n" +">\n" +"> This is the first level of quoting.\n" +">\n" +"> > This is nested blockquote.\n" +">\n" +"> Back to the first level.\n" +msgstr "" +"> Dette er et citat-område\n" +">\n" +"> Dette er første niveau citering.\n" +">\n" +"> > Dette er et indlejret citat-område.\n" +">\n" +"> Tilbage til det første niveau.\n" + +#. type: Plain text +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummereret liste" + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "First item." +msgstr "Første emne." + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "Another." +msgstr "Et andet." + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "And another.." +msgstr "Og et andet.." + +#. type: Plain text +msgid "Bulleted list" +msgstr "Unummereret liste" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "*item*" +msgstr "*emne*" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "item" +msgstr "emne" + +#. type: Plain text +msgid "[[ikiwiki/WikiLink]]" +msgstr "[[ikiwiki/WikiLink]]" diff --git a/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po b/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po new file mode 100644 index 000000000..f6907d9e4 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Danish translation of shortcuts page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n" +" then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n" +" then=\"Denne wiki har genveje **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har genveje **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Some examples of using shortcuts include:" +msgstr "Nogle eksempler på brug af genveje:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!google foo]]\n" +"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n" +"\t\\[[!debbug 12345]]\n" +"\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n" +msgstr "" +"\t\\[[!google foo]]\n" +"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n" +"\t\\[[!debbug 12345]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports." +msgstr "Denne side styrer hvilke genveje wikien understøtter." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc=" +"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc=" +"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s" +"\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s" +"\"]]" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n" +" * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`. See http://snapshot.debian.net for details.\n" +"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n" +msgstr "" +"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n" +" * Brug: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, eller `\\[[!debss package/version]]`. Se http://snapshot.debian.net for detaljer.\n" +"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, " +"\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after url-" +"encoding it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded text. The " +"optional `desc` parameter controls the description of the link." +msgstr "" +"Tilføj en ny genvej med [[direktivet|ikiwiki/directive]] `shortcut`. I URLen " +"erstattes \"%s\" med teksten overdraget til den navngivne genvej, efter URL-" +"omkodning af den, og '%S' erstattes med den rå, ukodede tekst. Den valgfri " +"`desc`-parameter styrer beskrivelsen af henvisningen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/" +"directive]]. Avoid using a `name` that conflicts with an existing " +"directive. These directives also accept a `desc` parameter that will " +"override the one provided at definition time." +msgstr "" +"Husk at `name`-parameteren som du tildeler genvejen bliver et nyt [[direktiv|" +"ikiwiki/directive]]. Undgå et navn som er i strid med et eksisterende " +"direktiv. Disse direktiver accepterer også en `desc`-parameter som vil " +"overskygge den der blev angivet ved definitionen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you come up with a shortcut that you think others might find useful, " +"consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki ikiwiki]" +"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will " +"include your shortcut in the standard underlay." +msgstr "" +"Hvis du finder på en genvej som du mener andre kunne få glæde af også, kan " +"du overveje at bidrage med den til [shortcuts-siden på ikiwiki ikiwikien]" +"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), så fremtidige versioner af ikiwiki " +"inkluderer din genvej i standardunderlaget." diff --git a/po/underlays/basewiki/templates.da.po b/po/underlays/basewiki/templates.da.po new file mode 100644 index 000000000..0f4baad7c --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/templates.da.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# Danish translation of templates page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n" +"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n" +"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +"then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n" +"else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the " +"wiki." +msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:" +msgstr "" +"Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne wiki:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +"sort=title template=titlepage]]\n" +msgstr "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +"sort=title template=titlepage]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "## Using a template\n" +msgstr "## Brug af skabelon\n" + +#. type: Plain text +msgid "Using a template works like this:" +msgstr "En skabelon bruges som her:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the " +"specified value, and inserts the result into the page." +msgstr "" +"Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den " +"angivne værdi og indsætte resultatet på siden." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki " +"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be " +"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for " +"large chunks of marked up text to be embedded into a template:" +msgstr "" +"Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt på " +"wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader endda at " +"bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-citerede værdier " +"tillader dette indlejring af store klumper af opmærket tekst i skabelonen:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n" +msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "\\[[Charley]]'s sister." +msgstr "\\[[Charley]]'s søster." + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" +msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\"" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Really 8 and a half." +msgstr "Egentligt 8 og et halvt." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "## Creating a template\n" +msgstr "## Oprettelse af skabelon\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a template, simply add a template directive to a page, and the " +"page will provide a link that can be used to create the template. The " +"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory " +"inside the source directory of the wiki." +msgstr "" +"Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en side, " +"så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette skabelonen. " +"Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` undermappen indeni " +"wikiens kildemappe." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl " +"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its " +"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few " +"things:" +msgstr "" +"Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] som " +"giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen for den " +"fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få ting:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Each parameter you pass to the template directive will generate a template " +"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME." +msgstr "" +"Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en " +"skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og " +"BASENAME." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in " +"the value will first be converted to html." +msgstr "" +"Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-" +"opmærkning i værdien bliver først konverteret til html." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to " +"html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`." +msgstr "" +"Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, " +"med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF " +"NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`." +msgstr "" +"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME=" +"\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use " +"`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`" +msgstr "" +"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med " +"`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`" + +#. type: Plain text +msgid "Here's a sample template:" +msgstr "" +"Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske " +"variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" <span class=\"infobox\">\n" +" Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n" +" Age: <TMPL_VAR age><br />\n" +" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n" +" Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n" +" <TMPL_ELSE>\n" +" No favorite color.<br />\n" +" </TMPL_IF>\n" +" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n" +" <hr />\n" +" <TMPL_VAR notes>\n" +" </TMPL_IF>\n" +" </span>\n" +msgstr "" +" <span class=\"infobox\">\n" +" Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n" +" Alder: <TMPL_VAR age><br />\n" +" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n" +" Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n" +" <TMPL_ELSE>\n" +" Ingen favoritfarve.<br />\n" +" </TMPL_IF>\n" +" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n" +" <hr />\n" +" <TMPL_VAR notes>\n" +" </TMPL_IF>\n" +" </span>\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page " +"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki " +"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as " +"backlinks to the page that uses the template." +msgstr "" +"Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er " +"inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- " +"opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke op " +"som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This " +"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki " +"markup, it's not converted to html before being processed as a [[ikiwiki/" +"WikiLink]]." +msgstr "" +"Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. Dette " +"sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som wiki-" +"opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet behandlet " +"som en [[ikiwiki/WikiLink]]." diff --git a/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po b/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po new file mode 100644 index 000000000..f748dbe4d --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Danish translation of basewiki/templates/note page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"<div class=\"notebox\">\n" +"<TMPL_VAR text>\n" +"</div>\n" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n" +"Use this template to insert a note into a page. The note will be styled to\n" +"float to the right of other text on the page. This template has one\n" +"parameter:\n" +"<ul>\n" +"<li>`text` - the text to display in the note\n" +"</ul>\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" +msgstr "" +"<div class=\"notebox\">\n" +"<TMPL_VAR text>\n" +"</div>\n" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n" +"Brug denne skabelon til at indsætte en note på en side. Noten vil blive\n" +"udsmykket til at flyde til højre for den øvrige tekst på siden. Denne\n" +"skabelon har et parameter:\n" +"<ul>\n" +"<li>`text` - teksten som vises i noten\n" +"</ul>\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po b/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po new file mode 100644 index 000000000..f7660152f --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Danish translation of basewiki/templates/popup page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n" +"Use this template to create a popup window that is displayed when the mouse\n" +"is over part of the page. This template has two parameters:\n" +"<ul>\n" +"<li>`mouseover` - This is the text or other content that triggers the\n" +"popup.\n" +"<li>`popup` - This should be the content of the popup window. It can be\n" +"anything, even images or a whole little wiki page, but should not be too\n" +"large for good usability.\n" +"</ul>\n" +"Note that browsers that do not support the CSS will display the popup\n" +"inline in the page, inside square brackets.\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" +"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n" +"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n" +"</span>\n" +msgstr "" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n" +"Brug denne skabelon til at lave et popup-vindue som vises når musemarkøren er\n" +"henover en del af siden. Denne skabelon har to parametre:\n" +"<ul>\n" +"<li>`mouseover` - Dette er teksten eller andet indhold som udløser popup'en.\n" +"<li>`popup` - Her angives indeholdet af popup-vinduet. Det kan være hvad som\n" +"helst, endda billeder eller hele små wikisider, men bør ikke være for stort af\n" +"hensyn til brugervenligheden.\n" +"</ul>\n" +"Bemærk at browsere som ikke understøtter CSS-koden vil vise popup'en indlejret\n" +"på siden, indenfor lodrette klammer.\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" +"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n" +"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n" +"</span>\n" |