diff options
author | joey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071> | 2007-03-07 05:33:45 +0000 |
---|---|---|
committer | joey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071> | 2007-03-07 05:33:45 +0000 |
commit | d4d535f17c9348644ac4f166a22fbe12d47578d9 (patch) | |
tree | 8a6b5d662a087870a0be8fb0878d456faa86b36d /po/pl.po | |
parent | 4533df6aca5ee0af677f4a778564c5ca1351d7ee (diff) | |
download | ikiwiki-d4d535f17c9348644ac4f166a22fbe12d47578d9.tar ikiwiki-d4d535f17c9348644ac4f166a22fbe12d47578d9.tar.gz |
* Add a sparline plugin.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 33 |
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n" "Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -29,28 +29,28 @@ msgstr "Ustawienia zostały zapisane." msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Render.pm:165 msgid "discussion" msgstr "dyskusja" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:474 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie strony %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja strony %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:668 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:667 msgid "You are banned." msgstr "Dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:700 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:699 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" @@ -125,21 +125,21 @@ msgstr "" "Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za " "pomocą parametru --url" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Niezainstalowany moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -315,6 +315,11 @@ msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin" msgstr "" "Wtyczka smiley wyłączona z powodu awarii w trakcie przetwarzania emitoikonek" +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148 +#, fuzzy +msgid "sparkline failed to run php" +msgstr "awaria wtyczki linkmap" + #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 msgid "template missing id parameter" msgstr "brakujący parametr id we wtyczce template" @@ -453,13 +458,13 @@ msgstr "strona pomyślnie utworzona %s" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel" -#: ../IkiWiki.pm:104 +#: ../IkiWiki.pm:102 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152 +#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -467,7 +472,7 @@ msgstr "Błąd" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:559 +#: ../IkiWiki.pm:561 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" |