diff options
author | Joey Hess <joey@kitenet.net> | 2012-03-19 14:44:17 -0400 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joey@kitenet.net> | 2012-03-19 14:44:17 -0400 |
commit | 8d46f83756daa7d8b2f63f8486691a54e052e29b (patch) | |
tree | 0196235c2fb691ee2c32d2669ed4e642daab8a92 /po/it.po | |
parent | 83876a7da67cab7c76a4754f750e39f32e5702e4 (diff) | |
download | ikiwiki-8d46f83756daa7d8b2f63f8486691a54e052e29b.tar ikiwiki-8d46f83756daa7d8b2f63f8486691a54e052e29b.tar.gz |
releasing version 3.20120203
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 143 |
1 files changed, 74 insertions, 69 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n" "Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Preferenze salvate." msgid "You are banned." msgstr "Avete ricevuto un ban." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1480 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "errore nell'elaborazione:" msgid "deleting bucket.." msgstr "eliminazione contenitore..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225 msgid "done" msgstr "fatto" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "non permesso da allowed_attachments" msgid "bad attachment filename" msgstr "nome file dell'allegato non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:296 msgid "attachment upload" msgstr "carica allegato" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:347 #, fuzzy msgid "this attachment is not yet saved" msgstr "%s è un allegato, non una pagina." -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:365 msgid "just uploaded" msgstr "" @@ -206,85 +206,85 @@ msgstr "%s da %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Non ci sono collegamenti rotti." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113 #, fuzzy, perl-format msgid "this comment needs %s" msgstr "commento su %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:117 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116 #, fuzzy msgid "moderation" msgstr "Moderazione commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:138 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato pagina %s non supportato" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:143 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142 msgid "comment must have content" msgstr "i commenti devono avere un contenuto" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:201 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:200 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:263 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:262 #, fuzzy msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderazione commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:378 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101 msgid "bad page name" msgstr "nome pagina non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:381 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "commento su %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:398 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la pagina «%s» non esiste, impossibile commentarla" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:406 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:405 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "i commenti per la pagina «%s» sono chiusi" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:519 msgid "comment stored for moderation" msgstr "commento trattenuto per moderazione" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:521 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Il commento sarà pubblicato dopo la verifica del moderatore" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:535 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:534 msgid "Added a comment" msgstr "Aggiunto commento" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:539 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:538 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Aggiunto commento: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:607 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "non siete autenticati come amministratore" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:660 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:659 msgid "Comment moderation" msgstr "Moderazione commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:700 msgid "comment moderation" msgstr "moderazione commento" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:862 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:861 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr[1] "Commenti" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:872 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:871 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format @@ -376,27 +376,27 @@ msgstr "non è una pagina" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s è un allegato, non una pagina." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840 -#: ../IkiWiki.pm:1690 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:849 +#: ../IkiWiki.pm:1700 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "non è permesso modificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:808 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:812 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:882 #, fuzzy msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "non è permesso modificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:899 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "errore nel compilare %s" @@ -472,31 +472,31 @@ msgstr "modifica della pagina non ammessa" msgid "missing pages parameter" msgstr "parametro pagine mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "i parametri %s e %s non possono essere usati insieme" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 #, perl-format msgid "%s (RSS feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 #, perl-format msgid "%s (Atom feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:347 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Aggiungere un nuovo articolo dal titolo:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:386 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "errore nell'elaborazione:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:695 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:711 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client non trovato, impossibile inviare ping" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s è bloccata e non può essere modificata" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "multimarkdown è stato abilitato, ma Text::MultiMarkdown non è aggiornato" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:96 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" @@ -644,19 +644,19 @@ msgstr "" "attenzione: è presente un vecchio po4a. Si raccomanda di aggiornare almeno " "alla versione 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:180 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s non è una codifica di lingua valida" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" "%s non è un valore per po_link_to valido, verrà utilizzato po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated richiede che venga abilitato usedirs, verrà utilizzato " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467 msgid "updated PO files" msgstr "file PO aggiornati" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:490 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata eliminata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:510 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -684,56 +684,56 @@ msgstr "" "Impossibile rinominare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata rinominata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "Il file POT (%s) non esiste" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "impossibile copiare il file PO di underlay in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "impossibile aggiornare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:985 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "impossibile copiare il file POT in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1021 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "impossibile tradurre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "file PO obsoleti rimossi" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1219 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "impossibile scrivere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1178 msgid "failed to translate" msgstr "impossibile tradurre" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1231 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "dati gettext non validi, tornare alle pagina precedente per continuare le " "modifiche" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1274 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "conferma rimozione di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff troncato)" @@ -1045,6 +1045,11 @@ msgstr "codice tex mancante" msgid "failed to generate image from code" msgstr "impossibile generare l'immagine dal codice" +#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:348 +#, perl-format +msgid "building %s, its previous or next page has changed" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45 #, fuzzy, perl-format msgid "removing transient version of %s" @@ -1170,7 +1175,7 @@ msgstr "compilazione di %s, per aggiornare i collegamenti ai precedenti" msgid "building %s" msgstr "compilazione di %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:849 +#: ../IkiWiki/Render.pm:857 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: impossibile compilare %s" @@ -1257,11 +1262,11 @@ msgstr "utilizzo: --set var=valore" msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "utilizzo: --set var=valore" -#: ../ikiwiki.in:216 +#: ../ikiwiki.in:214 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "ricostruzione wiki..." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:217 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aggiornamento wiki..." @@ -1287,36 +1292,36 @@ msgstr "impossibile usare più plugin rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1452 +#: ../IkiWiki.pm:1462 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i" -#: ../IkiWiki.pm:1646 +#: ../IkiWiki.pm:1656 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "nome file %s scorretto" -#: ../IkiWiki.pm:1946 +#: ../IkiWiki.pm:1956 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "modello %s non trovato" -#: ../IkiWiki.pm:2196 +#: ../IkiWiki.pm:2206 msgid "yes" msgstr "sì" -#: ../IkiWiki.pm:2273 +#: ../IkiWiki.pm:2283 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2294 +#: ../IkiWiki.pm:2304 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2430 +#: ../IkiWiki.pm:2440 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s" |