aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071>2007-01-04 12:00:23 +0000
committerjoey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071>2007-01-04 12:00:23 +0000
commit8daaa11baa70e07f6405ccb4474e97cac9627961 (patch)
tree2d41f1247187c1337f28f58e6d8453aa69f05d47 /po/es.po
parent7aa50b3b2cf11efb09e811b8ffc4d3b8e1b0cc0e (diff)
downloadikiwiki-8daaa11baa70e07f6405ccb4474e97cac9627961.tar
ikiwiki-8daaa11baa70e07f6405ccb4474e97cac9627961.tar.gz
added some comments for translators
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po49
1 files changed, 34 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a384e566f..619171f8c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-03 14:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 06:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
@@ -16,35 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:49
+#. translators: The first parameter is a page name,
+#. translators: second is the user who locked it.
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:51
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "La página %s está bloqueada por %s y no puede modificarse"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:139
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
msgid "You need to log in first."
msgstr "Antes es necesario identificarse"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
msgid "Preferences saved."
msgstr "Las preferencias se han guardado."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:408 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:447
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:507
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:624
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
@@ -211,7 +213,10 @@ msgstr "actualizando el índice de búsquedas de hyperstraier"
msgid "shortcut missing name or url parameter"
msgstr "shortcut necesita el párametro name ó el parámetro url"
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:30
+#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
+#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
+#. translators: is an URL.
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
#, perl-format
msgid "shortcut %s points to %s"
msgstr "El atajo %s lleva a %s"
@@ -296,7 +301,9 @@ msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"
-#: ../IkiWiki/Setup.pm:13
+#. translators: The first parameter is a filename, and the second
+#. translators: is a (probably not translated) error message.
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:15
#, perl-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s"
@@ -317,7 +324,11 @@ msgstr "actualizando el wiki.."
msgid "done"
msgstr "completado"
-#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:135
+#. translators: The three variables are the name of the wiki,
+#. translators: A list of one or more pages that were changed,
+#. translators: And the name of the user making the change.
+#. translators: This is used as the subject of a commit email.
+#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139
#, perl-format
msgid "update of %s's %s by %s"
msgstr "actualizado el wiki %s y la página %s por el usuario %s"
@@ -336,17 +347,21 @@ msgstr ""
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado"
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:62
+#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
+#. translators: a (probably not translated) error message.
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
#, perl-format
msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "no puedo escribir en %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
+#. translators: The parameter is a C filename.
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "ha fallado la compilación del programa envoltorio %s"
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:104
+#. translators: The parameter is a filename.
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
#, perl-format
msgid "successfully generated %s\n"
msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s\n"
@@ -365,7 +380,11 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../IkiWiki.pm:520
+#. translators: The first parameter is a
+#. translators: preprocessor directive name,
+#. translators: the second a page name, the
+#. translators: third a number.
+#: ../IkiWiki.pm:524
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""