diff options
author | joey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071> | 2007-04-29 22:58:27 +0000 |
---|---|---|
committer | joey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071> | 2007-04-29 22:58:27 +0000 |
commit | e7d4a00bf0badb0ac735efe128bf75af0516e7a3 (patch) | |
tree | b73b83b864c9566ae407aeae4f356600b18dd1eb /po/es.po | |
parent | 0d01b4f4260a820995065ffd80a71c74ad9ae99b (diff) | |
download | ikiwiki-e7d4a00bf0badb0ac735efe128bf75af0516e7a3.tar ikiwiki-e7d4a00bf0badb0ac735efe128bf75af0516e7a3.tar.gz |
fix
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 57 |
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-29 19:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 22:01+0200\n" "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -19,38 +19,51 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Antes es necesario identificarse." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:274 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:223 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Las preferencias se han guardado." + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:224 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:281 msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:346 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:425 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95 #: ../IkiWiki/Render.pm:166 msgid "discussion" msgstr "comentarios" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:471 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:488 ../IkiWiki/CGI.pm:503 ../IkiWiki/CGI.pm:514 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:540 ../IkiWiki/CGI.pm:584 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:674 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:681 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:706 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:713 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" @@ -221,11 +234,11 @@ msgstr "Réplica" msgid "more" msgstr "ver más" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36 -msgid "What's this?" -msgstr "¿ Qué es esto ?" +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:34 +msgid "Log in with" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36 msgid "Get an OpenID" msgstr "Consiga un identificador OpenID" @@ -233,23 +246,19 @@ msgstr "Consiga un identificador OpenID" msgid "All pages are linked to by other pages." msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104 -msgid "(use FirstnameLastName)" -msgstr "(utilice la forma NombreApellidos)" - -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Cuenta de usuario creada con éxito. Ahora puede identificarse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:150 msgid "Error creating account." msgstr "Error creando la cuenta de usuario." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:171 msgid "Failed to send mail" msgstr "No he podido enviar el mensaje de correo electrónico" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:173 msgid "Your password has been emailed to you." msgstr "Se le ha enviado su contraseña por correo electrónico." @@ -584,3 +593,9 @@ msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado un bucle de preprocesado %s en la página %s en la vuelta " "número %i" + +#~ msgid "What's this?" +#~ msgstr "¿ Qué es esto ?" + +#~ msgid "(use FirstnameLastName)" +#~ msgstr "(utilice la forma NombreApellidos)" |