aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon McVittie <smcv@debian.org>2016-12-29 20:47:17 +0000
committerSimon McVittie <smcv@debian.org>2016-12-29 20:47:17 +0000
commite0341d0e887dc49849f7f496680f32a7ece44a4c (patch)
tree9366b18b7aee40891a2cc5ef92c41d8766177f54 /po/da.po
parentd092b0b77701a4c5cd9c8464b774a6a1da1f02cd (diff)
downloadikiwiki-e0341d0e887dc49849f7f496680f32a7ece44a4c.tar
ikiwiki-e0341d0e887dc49849f7f496680f32a7ece44a4c.tar.gz
3.20161229.1
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po82
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 796dea034..ebe02389a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-14 18:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:222
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:217
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
@@ -28,35 +28,35 @@ msgstr ""
"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
"http, ikke https"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:220
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:399
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:394
msgid "Your login session has expired."
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:265
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:260
msgid "Login"
msgstr "Pålogning"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:266
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:261
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:267
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:262
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:307
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:302
msgid "Preferences saved."
msgstr "Indstillinger gemt"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:362
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:357
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1653
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki.pm:1653
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:"
msgid "deleting bucket.."
msgstr "sletter bundt.."
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
msgid "done"
msgstr "færdig"
@@ -280,37 +280,37 @@ msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
msgid "comment stored for moderation"
msgstr "kommentar gemt for moderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:586
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:599
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
msgid "Added a comment"
msgstr "Tilføjede en kommentar"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:736
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
msgid "Comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:777
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
msgid "comment moderation"
msgstr "kommentarkoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:942
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr[1] "%i kommentarer"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:952
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
msgid "Comment"
msgstr "Kommentér"
@@ -426,25 +426,25 @@ msgstr "ikke en side"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:866 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:992 ../IkiWiki.pm:1873
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:888
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:951
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:962
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1029
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:981
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1087 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1107
#, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
@@ -532,39 +532,43 @@ msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
+msgid "please enter a page title"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
msgid "page editing not allowed"
msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mangler pages-parametren"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:228
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
#, perl-format
msgid "%s (RSS feed)"
msgstr "%s (RSS-fødning)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
#, perl-format
msgid "%s (Atom feed)"
msgstr "%s (Atom-fødning)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:371
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
#, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:752
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
@@ -1343,28 +1347,28 @@ msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
msgid "successfully generated %s"
msgstr "Korrekt bygget %s"
-#: ../ikiwiki.in:10
+#: ../ikiwiki.in:11
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
-#: ../ikiwiki.in:11
+#: ../ikiwiki.in:12
#, fuzzy
msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]"
msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
-#: ../ikiwiki.in:102
+#: ../ikiwiki.in:103
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "brug: --set var=værdi"
-#: ../ikiwiki.in:109
+#: ../ikiwiki.in:110
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
-#: ../ikiwiki.in:214
+#: ../ikiwiki.in:215
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "genopbygger wiki..."
-#: ../ikiwiki.in:217
+#: ../ikiwiki.in:218
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "genopfrisker wiki..."