aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071>2007-04-29 22:58:27 +0000
committerjoey <joey@0fa5a96a-9a0e-0410-b3b2-a0fd24251071>2007-04-29 22:58:27 +0000
commite7d4a00bf0badb0ac735efe128bf75af0516e7a3 (patch)
treeb73b83b864c9566ae407aeae4f356600b18dd1eb /po/cs.po
parent0d01b4f4260a820995065ffd80a71c74ad9ae99b (diff)
downloadikiwiki-e7d4a00bf0badb0ac735efe128bf75af0516e7a3.tar
ikiwiki-e7d4a00bf0badb0ac735efe128bf75af0516e7a3.tar.gz
fix
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po59
1 files changed, 37 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f38d7536..1bce80963 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-27 04:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -19,38 +19,51 @@ msgstr ""
msgid "You need to log in first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:274
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:222
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:223
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení uloženo."
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:224
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:281
msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:339
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:425 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:471
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:488 ../IkiWiki/CGI.pm:503 ../IkiWiki/CGI.pm:514
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:540 ../IkiWiki/CGI.pm:584
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:674
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:681
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:713
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
@@ -216,11 +229,11 @@ msgstr "Zrcadlo"
msgid "more"
msgstr "více"
-#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
-msgid "What's this?"
-msgstr "Co to je?"
+#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:34
+msgid "Log in with"
+msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
msgid "Get an OpenID"
msgstr "Získat OpenID"
@@ -228,23 +241,19 @@ msgstr "Získat OpenID"
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
-msgid "(use FirstnameLastName)"
-msgstr "(použijte KřestníJménoPříjmení)"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Vytvoření účtu bylo úspěšné. Nyní se můžete přihlásit."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:150
msgid "Error creating account."
msgstr "Chyba při vytváření účtu."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:171
msgid "Failed to send mail"
msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:173
msgid "Your password has been emailed to you."
msgstr "Vaše heslo vám bylo zasláno."
@@ -567,7 +576,13 @@ msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:625
+#: ../IkiWiki.pm:631
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "Co to je?"
+
+#~ msgid "(use FirstnameLastName)"
+#~ msgstr "(použijte KřestníJménoPříjmení)"