diff options
author | Simon McVittie <smcv@debian.org> | 2011-01-22 22:35:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Simon McVittie <smcv@debian.org> | 2011-01-22 22:35:37 +0000 |
commit | 594a9194561ad373a31a7d34c6b5c7a84ec417a0 (patch) | |
tree | a0032b56a36a9ca6f77873f8cc6a290e72b95ae7 | |
parent | 44b0cea85f1641f33ccb305f9da6f96e812b84e9 (diff) | |
parent | 8ee9eabb1c5314f51641aaec4cb45d5c2d0fa7b8 (diff) | |
download | ikiwiki-594a9194561ad373a31a7d34c6b5c7a84ec417a0.tar ikiwiki-594a9194561ad373a31a7d34c6b5c7a84ec417a0.tar.gz |
Merge branch 'ready/autoindex-autofile' into HEAD
59 files changed, 1909 insertions, 1278 deletions
diff --git a/IkiWiki/Plugin/autoindex.pm b/IkiWiki/Plugin/autoindex.pm index 11595e217..5a58c820a 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/autoindex.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/autoindex.pm @@ -22,12 +22,23 @@ sub getsetup () { sub genindex ($) { my $page=shift; my $file=newpagefile($page, $config{default_pageext}); - my $template=template("autoindex.tmpl"); - $template->param(page => $page); - writefile($file, $config{srcdir}, $template->output); - if ($config{rcs}) { - IkiWiki::rcs_add($file); - } + + add_autofile($file, "autoindex", sub { + my $message = sprintf(gettext("creating index page %s"), + $page); + debug($message); + + my $template = template("autoindex.tmpl"); + $template->param(page => $page); + writefile($file, $config{srcdir}, $template->output); + + if ($config{rcs}) { + IkiWiki::disable_commit_hook(); + IkiWiki::rcs_add($file); + IkiWiki::rcs_commit_staged(message => $message); + IkiWiki::enable_commit_hook(); + } + }); } sub refresh () { @@ -66,60 +77,39 @@ sub refresh () { chdir($origdir) || die "chdir $origdir: $!"; } - + + # Compatibility code. + # + # {deleted} contains pages that have been deleted at some point. + # This plugin used to delete from the hash sometimes, but no longer + # does; in [[todo/autoindex_should_use_add__95__autofile]] Joey + # thought the old behaviour was probably a bug. + # + # The effect of listing a page in {deleted} was to avoid re-creating + # it; we migrate these pages to {autofile} which has the same effect. + # However, {autofile} contains source filenames whereas {deleted} + # contains page names. my %deleted; if (ref $wikistate{autoindex}{deleted}) { %deleted=%{$wikistate{autoindex}{deleted}}; + delete $wikistate{autoindex}{deleted}; } elsif (ref $pagestate{index}{autoindex}{deleted}) { - # compatability code + # an even older version %deleted=%{$pagestate{index}{autoindex}{deleted}}; delete $pagestate{index}{autoindex}; } if (keys %deleted) { foreach my $dir (keys %deleted) { - # remove deleted page state if the deleted page is re-added, - # or if all its subpages are deleted - if ($deleted{$dir} && (exists $pages{$dir} || - ! grep /^$dir\/.*/, keys %pages)) { - delete $deleted{$dir}; - } + my $file=newpagefile($dir, $config{default_pageext}); + $wikistate{autoindex}{autofile}{$file} = 1; } - $wikistate{autoindex}{deleted}=\%deleted; } - my @needed; foreach my $dir (keys %dirs) { - if (! exists $pages{$dir} && ! $deleted{$dir} && - grep /^$dir\/.*/, keys %pages) { - if (exists $IkiWiki::pagemtime{$dir}) { - # This page must have just been deleted, so - # don't re-add it. And remember it was - # deleted. - if (! ref $wikistate{autoindex}{deleted}) { - $wikistate{autoindex}{deleted}={}; - } - ${$wikistate{autoindex}{deleted}}{$dir}=1; - } - else { - push @needed, $dir; - } - } - } - - if (@needed) { - if ($config{rcs}) { - IkiWiki::disable_commit_hook(); - } - foreach my $page (@needed) { - genindex($page); - } - if ($config{rcs}) { - IkiWiki::rcs_commit_staged( - message => gettext("automatic index generation"), - ); - IkiWiki::enable_commit_hook(); + if (! exists $pages{$dir} && grep /^$dir\/.*/, keys %pages) { + genindex($dir); } } } diff --git a/IkiWiki/Plugin/comments.pm b/IkiWiki/Plugin/comments.pm index 1287590a7..d9183970d 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/comments.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/comments.pm @@ -364,8 +364,8 @@ sub editcomment ($$) { } # The untaint is OK (as in editpage) because we're about to pass - # it to file_pruned anyway - my $page = $form->field('page'); + # it to file_pruned and wiki_file_regexp anyway. + my $page = $form->field('page')=~/$config{wiki_file_regexp}/; $page = IkiWiki::possibly_foolish_untaint($page); if (! defined $page || ! length $page || IkiWiki::file_pruned($page)) { diff --git a/IkiWiki/Plugin/editpage.pm b/IkiWiki/Plugin/editpage.pm index df29bcc98..8c78e853c 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/editpage.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/editpage.pm @@ -91,12 +91,12 @@ sub cgi_editpage ($$) { # This untaint is safe because we check file_pruned and # wiki_file_regexp. my ($page)=$form->field('page')=~/$config{wiki_file_regexp}/; - $page=possibly_foolish_untaint($page); - my $absolute=($page =~ s#^/+##); # absolute name used to force location if (! defined $page || ! length $page || file_pruned($page)) { error(gettext("bad page name")); } + $page=possibly_foolish_untaint($page); + my $absolute=($page =~ s#^/+##); # absolute name used to force location my $baseurl = urlto($page); diff --git a/IkiWiki/Plugin/inline.pm b/IkiWiki/Plugin/inline.pm index 7c5da7343..d89e14197 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/inline.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/inline.pm @@ -290,8 +290,17 @@ sub preprocess_inline (@) { } } - my $rssurl=abs2rel($feedbase."rss".$feednum, dirname(htmlpage($params{destpage}))) if $feeds && $rss; - my $atomurl=abs2rel($feedbase."atom".$feednum, dirname(htmlpage($params{destpage}))) if $feeds && $atom; + my ($rssurl, $atomurl, $rssdesc, $atomdesc); + if ($feeds) { + if ($rss) { + $rssurl=abs2rel($feedbase."rss".$feednum, dirname(htmlpage($params{destpage}))); + $rssdesc = gettext("%s (RSS feed)", $desc); + } + if ($atom) { + $atomurl=abs2rel($feedbase."atom".$feednum, dirname(htmlpage($params{destpage}))); + $atomdesc = gettext("%s (Atom feed)", $desc); + } + } my $ret=""; @@ -302,8 +311,16 @@ sub preprocess_inline (@) { my $formtemplate=template_depends("blogpost.tmpl", $params{page}, blind_cache => 1); $formtemplate->param(cgiurl => IkiWiki::cgiurl()); $formtemplate->param(rootpage => rootpage(%params)); - $formtemplate->param(rssurl => $rssurl) if $feeds && $rss; - $formtemplate->param(atomurl => $atomurl) if $feeds && $atom; + if ($feeds) { + if ($rss) { + $formtemplate->param(rssurl => $rssurl); + $formtemplate->param(rssdesc => $rssdesc); + } + if ($atom) { + $formtemplate->param(atomurl => $atomurl); + $formtemplate->param(atomdesc => $atomdesc); + } + } if (exists $params{postformtext}) { $formtemplate->param(postformtext => $params{postformtext}); @@ -321,8 +338,14 @@ sub preprocess_inline (@) { elsif ($feeds && !$params{preview} && ($emptyfeeds || @feedlist)) { # Add feed buttons. my $linktemplate=template_depends("feedlink.tmpl", $params{page}, blind_cache => 1); - $linktemplate->param(rssurl => $rssurl) if $rss; - $linktemplate->param(atomurl => $atomurl) if $atom; + if ($rss) { + $linktemplate->param(rssurl => $rssurl); + $linktemplate->param(rssdesc => $rssdesc); + } + if ($atom) { + $linktemplate->param(atomurl => $atomurl); + $linktemplate->param(atomdesc => $atomdesc); + } $ret.=$linktemplate->output; } @@ -419,7 +442,7 @@ sub preprocess_inline (@) { genfeed("rss", $config{url}."/".$rssp, $desc, $params{guid}, $params{destpage}, @feedlist)); $toping{$params{destpage}}=1 unless $config{rebuild}; - $feedlinks{$params{destpage}}.=qq{<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="$desc (RSS)" href="$rssurl" />}; + $feedlinks{$params{destpage}}.=qq{<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="$rssdesc" href="$rssurl" />}; } } if ($atom) { @@ -429,7 +452,7 @@ sub preprocess_inline (@) { writefile($atomp, $config{destdir}, genfeed("atom", $config{url}."/".$atomp, $desc, $params{guid}, $params{destpage}, @feedlist)); $toping{$params{destpage}}=1 unless $config{rebuild}; - $feedlinks{$params{destpage}}.=qq{<link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="$desc (Atom)" href="$atomurl" />}; + $feedlinks{$params{destpage}}.=qq{<link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="$atomdesc" href="$atomurl" />}; } } } diff --git a/IkiWiki/Plugin/rename.pm b/IkiWiki/Plugin/rename.pm index 57747d3c9..e871b815d 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/rename.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/rename.pm @@ -567,6 +567,7 @@ sub fixlinks ($$$) { } if ($needfix) { my $file=$pagesources{$page}; + next unless -e $config{srcdir}."/".$file; my $oldcontent=readfile($config{srcdir}."/".$file); my $content=renamepage_hook($page, $rename->{src}, $rename->{dest}, $oldcontent); if ($oldcontent ne $content) { diff --git a/debian/NEWS b/debian/NEWS index f73ac9c3d..c53dbc068 100644 --- a/debian/NEWS +++ b/debian/NEWS @@ -1,3 +1,10 @@ +ikiwiki (3.20110114) UNRELEASED; urgency=low + + If you have custom CSS that uses "#feedlinks" or "#blogform", you will + need to change it to instead use ".feedlinks" and ".blogform" + + -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 14 Jan 2011 14:34:54 -0400 + ikiwiki (3.20100515) unstable; urgency=low There are two significant changes to the page.tmpl template in this version. diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 02f3109e4..5eb530531 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,22 @@ +ikiwiki (3.20110123) UNRELEASED; urgency=low + + * Adapt autoindex test suite to work with old Test::More. + + -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 22 Jan 2011 11:00:37 -0400 + +ikiwiki (3.20110122) unstable; urgency=medium + + * inline: Pass feed titles to templates and add title and rel attributes + to feed links. (Giuseppe Bilotta) + * inline: Use class rather than id for feedlinks and blogform. + (Giuseppe Bilotta) + * comments: Fix XSS security hole due to missing validation of page name. + CVE-2011-0428 (Thanks, Dave B.) + * rename: Fix crash when renaming a page that is linked to by a page + in an underlay. + + -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 22 Jan 2011 10:22:25 -0400 + ikiwiki (3.20110105) unstable; urgency=low * tag: Do not include tagbase in rss/atom category tags. (Giuseppe Bilotta) diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 300dd110b..799a354c4 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -1,19 +1,20 @@ +Format: http://dep.debian.net/deps/dep5/ +Source: native package + Files: * -Copyright: © 2006-2010 Joey Hess <joey@ikiwiki.info> +Copyright: © 2006-2011 Joey Hess <joey@ikiwiki.info> License: GPL-2+ - The full text of the GPL is distributed as doc/GPL in ikiwiki's source, - and is distributed in /usr/share/common-licenses/GPL-2 on Debian systems. -Files: templates/*, underlays/basewiki/*, doc/ikiwiki/directive/*, ikiwiki.setup, po/underlay/* +Files: templates/* underlays/basewiki/* doc/ikiwiki/directive/* + ikiwiki.setup po/underlay/* Copyright: © 2006-2010 Joey Hess <joey@ikiwiki.info> License: other Redistribution and use in source and compiled forms, with or without modification, are permitted under any circumstances. No warranty. Files: bzr.pm -Copyright: - © 2008 Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> - © 2006 Emanuele Aina +Copyright: © 2008 Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> + © 2006 Emanuele Aina License: GPL-2+ Files: git.pm @@ -24,7 +25,7 @@ Files: mercurial.pm Copyright: © 2006 Emanuele Aina License: GPL-2+ -Files: monotone.pm, listdirectives.pm, progress.pm +Files: monotone.pm listdirectives.pm progress.pm Copyright: © 2007, 2008 William Uther License: GPL-2+ @@ -33,13 +34,12 @@ Copyright: © 2006 Clint Adams <schizo@debian.org> License: GPL-2+ Files: darcs.pm -Copyright: - © 2006 Thomas Schwinge <tschwinge@gnu.org> - 2007 Benjamin A'Lee <bma@bmalee.eu> - Tuomo Valkonen <tuomov@iki.fi> - 2008 Simon Michael <simon@joyful.com> - Petr Ročkai <me@mornfall.net> - Sven M. Hallberg <pesco@khjk.org> +Copyright: © 2006 Thomas Schwinge <tschwinge@gnu.org> + 2007 Benjamin A'Lee <bma@bmalee.eu> + Tuomo Valkonen <tuomov@iki.fi> + 2008 Simon Michael <simon@joyful.com> + Petr Ročkai <me@mornfall.net> + Sven M. Hallberg <pesco@khjk.org> License: GPL-2+ Files: teximg.pm @@ -86,15 +86,15 @@ Files: htmltidy.pm Copyright: © 2006 Faidon Liambotis License: GPL-2+ -Files: htmlbalance.pm, underlay.pm +Files: htmlbalance.pm underlay.pm Copyright: © 2008 Simon McVittie <http://smcv.pseudorandom.co.uk/> License: GPL-2+ -Files: polygen.pm, pagestats.pm, cutpaste.pm +Files: polygen.pm pagestats.pm cutpaste.pm Copyright: © 2006 Enrico Zini License: GPL-2+ -Files: plugins/rst, plugins/proxy.py, plugins/pythondemo +Files: plugins/rst plugins/proxy.py plugins/pythondemo Copyright: © martin f. krafft <madduck@madduck.net> License: GPL-2 @@ -123,9 +123,8 @@ Copyright: Copyright (C) 2008 Peter Simons <simons@cryp.to> License: GPL-2+ Files: comments.pm -Copyright: - © 2006-2008 Joey Hess <joey@ikiwiki.info> - © 2008 Simon McVittie <http://smcv.pseudorandom.co.uk/> +Copyright: © 2006-2008 Joey Hess <joey@ikiwiki.info> + © 2008 Simon McVittie <http://smcv.pseudorandom.co.uk/> License: GPL-2+ Files: po.pm @@ -136,79 +135,79 @@ Files: 404.pm Copyright: © 2009 Simon McVittie <http://smcv.pseudorandom.co.uk/> License: GPL-2+ -Files: wmd.pm, getsource.pm +Files: wmd.pm getsource.pm Copyright: © 2009 William Uther License: GPL-2+ Files: rsync.pm Copyright: © 2009 Amitai Schlair -License: BSD-C2 +License: BSD-2-clause Files: doc/logo/* Copyright: © 2006 Recai Oktaş <roktas@debian.org> License: GPL-2+ Files: po/* -Copyright: - 2007 Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com> - 2007-2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz> - 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> - 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org> - 2008-2009 Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de> - 2007 Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com> - 2007 Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl> - 2007, 2009 Víctor Moral <victor@taquiones.net> - 2007 Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@«anadoo.fr> - 2008 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - 2007 Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr> - 2007 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> - 2009 Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com> - 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> -License: +Copyright: 2007 Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com> + 2007-2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz> + 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> + 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org> + 2008-2009 Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de> + 2007 Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com> + 2007 Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl> + 2007, 2009 Víctor Moral <victor@taquiones.net> + 2007 Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@«anadoo.fr> + 2008 Christian Perrier <bubulle@debian.org> + 2007 Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr> + 2007 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> + 2009 Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com> + 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de> +License: other Redistribution and use in source and compiled forms, with or without modification, are permitted under any circumstances. No warranty. Files: doc/smileys/* -Copyright: - (c) 2000 - 2004 by Jürgen Hermann <jh@web.de> - (c) 1999, 2000 Martin Pool <mbp@humbug.org.au> +Copyright: (c) 2000 - 2004 by Jürgen Hermann <jh@web.de> + (c) 1999, 2000 Martin Pool <mbp@humbug.org.au> License: GPL-2+ Smileys were copied from Moin Moin. Files: doc/smileys/neutral.png - doc/smileys/question.pn + doc/smileys/question.pn Copyright: (c) 2002 phpBB Group License: GPL-2 These smileys were copied from phpBB. Files: doc/tips/integrated_issue_tracking_with_ikiwiki.mdwn Copyright: © 2007 Joey Hess <joeyh@ikiwiki.info>, LinuxWorld.com -License: GPL-2+ +Comment: First published on LinuxWorld.com, a publication of Network World Inc., 118 Turnpike Rd., Southboro, MA 01772. . Republished with permission. +License: GPL-2+ Files: cvs.pm Copyright: © 2009 Amitai Schlair -License: BSD-C2 +License: BSD-2-clause Files: underlays/openid-selector/ikiwiki/openid/* Copyright: © 2008-2010 andyjm, david.j.boden -License: BSD-C2 - From http://code.google.com/p/openid-selector/ +Comment: + From http://code.google.com/p/openid-selector/ +License: BSD-2-clause Files: underlays/openid-selector/ikiwiki/openid/jquery.js Copyright: © 2005-2008 by John Resig, Branden Aaron & Jörn Zaefferer License: GPL-2 Files: underlays/themes/blueview/style.css -Copyright: - © 2009,2010 Bernd Zeimetz - © 2008 Yahoo! Inc. +Copyright: © 2009,2010 Bernd Zeimetz + © 2008 Yahoo! Inc. +Comment: + Parts derived from BSD-3-clause licensed YUI library. + http://developer.yahoo.com/yui/license.html License: GPL-2+ - Parts derived from BSD-C3 licensed YUI library. - http://developer.yahoo.com/yui/license.html Files: underlays/themes/blueview/* Copyright: © 2009,2010 Bernd Zeimetz @@ -218,7 +217,7 @@ Files: underlays/themes/goldtype/* Copyright: © Lars Wirzenius License: GPL-2+ -License: BSD-C2 +License: BSD-2-clause Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: @@ -240,3 +239,12 @@ License: BSD-C2 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +License: GPL-2 + The full text of the GPL is distributed as doc/GPL in ikiwiki's source, + and is distributed in /usr/share/common-licenses/GPL-2 on Debian systems. + +License: GPL-2+ + The full text of the GPL is distributed as doc/GPL in ikiwiki's source, + and is distributed in /usr/share/common-licenses/GPL-2 on Debian systems. + diff --git a/doc/branches.mdwn b/doc/branches.mdwn new file mode 100644 index 000000000..4accc21ca --- /dev/null +++ b/doc/branches.mdwn @@ -0,0 +1,22 @@ +In order to refer to a branch in one of the [[git]] repositories, for +example when submitting a [[patch]], you can use the +[[templates/gitbranch]] template. For example: + + \[[!template id=gitbranch branch=yourrepo/amazingbranch author="\[[yourname]]"]] + +Branches referred to in open [[bugs]] and [[todo]]: + +[[!inline pages="(todo/* or bugs/*) and link(/branches) and !link(bugs/done) +and !link(todo/done) and !*/*/*" show=0 archive=yes]] + +Long-lived branches in the main git repository: + +* `debian-stable` is used for updates to the old version included in + Debian's stable release, and `debian-testing` is used for updates to + Debian's testing release. (These and similar branches will be rebased.) +* `ignore` gets various branches merged to it that [[Joey]] wishes to ignore + when looking at everyone's unmerged changes. +* `pristine-tar` contains deltas that + [pristine-tar](http://kitenet.net/~joey/code/pristine-tar) + can use to recreate released tarballs of ikiwiki + diff --git a/doc/bugs/Pages_with_non-ascii_characters_like_öäå_in_name_not_found_directly_after_commit.mdwn b/doc/bugs/Pages_with_non-ascii_characters_like_öäå_in_name_not_found_directly_after_commit.mdwn new file mode 100644 index 000000000..e7cb43bee --- /dev/null +++ b/doc/bugs/Pages_with_non-ascii_characters_like_öäå_in_name_not_found_directly_after_commit.mdwn @@ -0,0 +1,10 @@ +At least my setup on kapsi.fi always prints 404 Not Found after adding a page with non-ascii characters in name. But the page exists and is visible after the 404 with url encoding and the blog page is inlined correctly on the feed page. + +Apparently ikiwiki.info does not complain with 404. Should the character encoding be set in wiki config? + +Happens also after editing the page. Here's an example: + + * page name displayed in 404: http://mcfrisk.kapsi.fi/skiing/posts/Iso-Sy%F6te%20Freeride%202011%20Teaser.html?updated + * page name in the blog feed: http://mcfrisk.kapsi.fi/skiing/posts/Iso-Sy%C3%B6te%20Freeride%202011%20Teaser.html + +Difference is in the word Iso-Syöte. Pehaps also the browsers is part of the game, I use Iceweasel from Debian unstable with default settings. diff --git a/doc/bugs/enumerations_of_dates_not_formatted_correctly.mdwn b/doc/bugs/enumerations_of_dates_not_formatted_correctly.mdwn new file mode 100644 index 000000000..4a78ea3f9 --- /dev/null +++ b/doc/bugs/enumerations_of_dates_not_formatted_correctly.mdwn @@ -0,0 +1,11 @@ +When an enumeration contains entries starting with ordinal numbers, e.g., for lists of meeting dates, ikiwiki turns them all into the 1st. + +Testcase: + +*The following lists should read: 1. January, 27. March, 99. November, 42. April* +**But instead it reads:** + +* 1. January +* 27. March +* 99. November +* 42. April diff --git a/doc/bugs/no_search_button__44___hence_can__39__t_do_search_in_w3m_at_ikiwiki.info.mdwn b/doc/bugs/no_search_button__44___hence_can__39__t_do_search_in_w3m_at_ikiwiki.info.mdwn new file mode 100644 index 000000000..2d600fdbb --- /dev/null +++ b/doc/bugs/no_search_button__44___hence_can__39__t_do_search_in_w3m_at_ikiwiki.info.mdwn @@ -0,0 +1,32 @@ +If I browse <http://ikiwiki.info> in [emacs-w3m](http://www.emacswiki.org/emacs/emacs-w3m) (without Javascript), I +can't do a [[search|plugins/search]]: the text field is there (so I can +enter my search request), but there seems to be no way to make +actually a search request (i.e., no button). + +(A remark on how it works now in the other browsers: +In the more "complete" +browsers (Chromium etc.), the request is done by pressing Enter in the +text field.) +--Ivan Z. + +I see, no Javascript is probably involved in using the search form; +the code is simply: + + <form method="get" action="/ikiwiki.cgi" id="searchform"> + <div> + <input type="text" id="searchbox" name="P" value="" size="16" + /> + </div> + </form> + +So, if the semantics suggested by HTML is such that such a form is to +be submitted by some default form submitting action in the UI and it +doesn't really require a button to be functional, then I'd say it's +not an ikiwiki's problem, but a missing feature in the UI of emacs-w3m +or the underlying w3m... Perhaps I'll report this issue to them. --Ivan Z. + +[[!tag done]] +There is no problem at all! +I'm sorry for this hassle! +In emacs-w3m, there is the <code>w3m-submit-form</code> command +(<kbd>C-c C-c</kbd>) to submit the form at point; it works.--Ivan Z. diff --git a/doc/bugs/po:_might_not_add_translated_versions_of_all_underlays.mdwn b/doc/bugs/po:_might_not_add_translated_versions_of_all_underlays.mdwn new file mode 100644 index 000000000..66d16bf23 --- /dev/null +++ b/doc/bugs/po:_might_not_add_translated_versions_of_all_underlays.mdwn @@ -0,0 +1,10 @@ +[[plugins/po]]'s `checkconfig` looks in the `underlaydirs`, but plugins that +add underlays typically do so in their own `checkconfig`. + +As far as I can see, this will result in it not adding translated versions +of underlays added by a plugin that comes after it in `$config{add_plugins}`; +for instance, if you have `add_plugins => qw(po smiley)`, you'll probably +not get the translated versions of `smileys.mdwn`. (I haven't tested this.) + +To see them all, `po` should use `last => 1` when registering the hook. +--[[smcv]] diff --git a/doc/css_market/kirkambar.css b/doc/css_market/kirkambar.css index 76d9ba771..e756a1260 100644 --- a/doc/css_market/kirkambar.css +++ b/doc/css_market/kirkambar.css @@ -40,7 +40,7 @@ pre, tt, code { monospace; } -pre, tt, code, tr.changeinfo, #blogform { +pre, tt, code, tr.changeinfo, .blogform { color: inherit; background-color: #f6f6f0; } diff --git a/doc/examples/blog/posts/ugachaka/discussion.mdwn b/doc/examples/blog/posts/ugachaka/discussion.mdwn deleted file mode 100644 index 387db1f52..000000000 --- a/doc/examples/blog/posts/ugachaka/discussion.mdwn +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -jackie chan vs chuck norris. diff --git a/doc/forum/Can__39__t_get_ikiwiki_working_again_after_reinstall.mdwn b/doc/forum/Can__39__t_get_ikiwiki_working_again_after_reinstall.mdwn new file mode 100644 index 000000000..08187e6f2 --- /dev/null +++ b/doc/forum/Can__39__t_get_ikiwiki_working_again_after_reinstall.mdwn @@ -0,0 +1,16 @@ +My server got hacked by an EXIM vulnerability, and so I reimaged the system. After installing ikiwiki I can't get it to accept my old setup file, and I'm not sure what to do. + +I'm running debian stable with security updates. Running setup I get. +Can't use an undefined value as an ARRAY reference at /usr/share/perl5/IkiWiki/Setup/Standard.pm line 33. +That line in the source file has something todo with wrappers. Also since the reinstall there is no /etc/ikiwiki/auto.setup + +After futzing with it for over an hour I tried installing the debian backports version, and get a new different error. + +Can't exec "git": No such file or directory at /usr/share/perl5/IkiWiki/Plugin/git.pm line 169. +Cannot exec 'git pull origin': No such file or directory +'git pull origin' failed: at /usr/share/perl5/IkiWiki/Plugin/git.pm line 195. +Can't exec "git": No such file or directory at /usr/share/perl5/IkiWiki/Plugin/git.pm line 169. +Cannot exec 'git log --max-count=100 --pretty=raw --raw --abbrev=40 --always -c -r HEAD -- .': No such file or directory +'git log --max-count=100 --pretty=raw --raw --abbrev=40 --always -c -r HEAD -- .' failed: + +Any ideas how I can get ikiwiki working again? diff --git a/doc/forum/Can__39__t_get_ikiwiki_working_again_after_reinstall/comment_1_87a360155ff0502fe08274911cc6a53f._comment b/doc/forum/Can__39__t_get_ikiwiki_working_again_after_reinstall/comment_1_87a360155ff0502fe08274911cc6a53f._comment new file mode 100644 index 000000000..fa974765f --- /dev/null +++ b/doc/forum/Can__39__t_get_ikiwiki_working_again_after_reinstall/comment_1_87a360155ff0502fe08274911cc6a53f._comment @@ -0,0 +1,8 @@ +[[!comment format=mdwn + username="https://www.google.com/accounts/o8/id?id=AItOawkpwzlIQkUFJvJ8dF2-Y-sQklGpVB1fTzk" + nickname="Daniel" + subject="Fixed." + date="2011-01-19T10:18:16Z" + content=""" +Oops forgot to install git. Could have used a more helpful error message. +"""]] diff --git a/doc/forum/ikiwiki_+_mathjax/comment_2_ddb7a4d59bbe7145167d122a146e8f65._comment b/doc/forum/ikiwiki_+_mathjax/comment_2_ddb7a4d59bbe7145167d122a146e8f65._comment new file mode 100644 index 000000000..af15e0875 --- /dev/null +++ b/doc/forum/ikiwiki_+_mathjax/comment_2_ddb7a4d59bbe7145167d122a146e8f65._comment @@ -0,0 +1,11 @@ +[[!comment format=mdwn + username="https://www.google.com/accounts/o8/id?id=AItOawnl3JHr3pFPOZMsKgx11_mLCbic1Rb3y8s" + nickname="patrick" + subject="comment 2" + date="2011-01-09T09:48:23Z" + content=""" +Hi Carl, +That's great news, I've been looking for a solution like this for some time. +would you mind sharing your patch or write up a small howto? +Thanks +"""]] diff --git a/doc/forum/link_to_an_image_inside_the_wiki_without_inlining_it.mdwn b/doc/forum/link_to_an_image_inside_the_wiki_without_inlining_it.mdwn index e92cc1b1c..3f2713678 100644 --- a/doc/forum/link_to_an_image_inside_the_wiki_without_inlining_it.mdwn +++ b/doc/forum/link_to_an_image_inside_the_wiki_without_inlining_it.mdwn @@ -1,3 +1,5 @@ +[[!template id=gitbranch branch=wtk/linktoimageonly author="[[wtk]]"]] + how can I create a link to an image which is part of the wiki, without having it inserted in my page? I tought this: @@ -67,3 +69,4 @@ Any hints? --[[jerojasro]] linktext => $params{text}, noimageinline => 1); +> [[patch]]: I've updated this plugin for the current ikiwiki. --[[wtk]] diff --git a/doc/git.mdwn b/doc/git.mdwn index 5943097e6..ce20938f4 100644 --- a/doc/git.mdwn +++ b/doc/git.mdwn @@ -69,22 +69,5 @@ think about merging them. This is recommended. :-) ## branches -In order to refer to a branch in one of the above git repositories, for -example when submitting a [[patch]], you can use the -[[templates/gitbranch]] template. +Current branches of ikiwiki are listed on [[branches]]. -Some of the branches included in the main repository include: - -* `gallery` contains the [[todo/Gallery]] plugin. It's not yet merged - due to license issues. Also some bits need to be tweaked to make it - work with the current *master* branch again. -* `wikiwyg` adds [[todo/wikiwyg]] support. It is unmerged pending some - changes. -* `debian-stable` is used for updates to the old version included in - Debian's stable release, and `debian-testing` is used for updates to - Debian's testing release. (These and similar branches will be rebased.) -* `ignore` gets various branches merged to it that Joey wishes to ignore - when looking at everyone's unmerged changes. -* `pristine-tar` contains deltas that - [pristine-tar](http://kitenet.net/~joey/code/pristine-tar) - can use to recreate released tarballs of ikiwiki diff --git a/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn b/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn index c6a23ce3c..49b993d55 100644 --- a/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn +++ b/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn @@ -116,6 +116,3 @@ Here are some less often needed parameters: in conjunction with this one. [[!meta robots="noindex, follow"]] - -A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, which allows -default text for a new page to be specified. diff --git a/doc/news/version_3.20101112.mdwn b/doc/news/version_3.20101112.mdwn deleted file mode 100644 index ad591445f..000000000 --- a/doc/news/version_3.20101112.mdwn +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -ikiwiki 3.20101112 released with [[!toggle text="these changes"]] -[[!toggleable text=""" - * txt: Fix display when used inside a format directive. - * highlight: Ensure that other, more-specific format plugins, - like txt are used in preference to this one in case of ties. - * htmltidy, sortnaturally: Add missing checkconfig hook - registration. Closes: #[601912](http://bugs.debian.org/601912) - (Thanks, Craig Lennox and Tuomas Jormola) - * git: Use author date, not committer date. Closes: #[602012](http://bugs.debian.org/602012) - (Thanks, Tuomas Jormola) - * Fix htmlscrubber\_skip to be matched on the source page, not the page it is - inlined into. Should allow setting to "* and !comment(*)" to scrub - comments, but leave your blog posts unscrubbed, etc. - * comments: Make postcomment() pagespec work when previewing a comment, - including during moderation. - * comments: Make comment() pagespec also match comments that are being - posted."""]]
\ No newline at end of file diff --git a/doc/news/version_3.20110122.mdwn b/doc/news/version_3.20110122.mdwn new file mode 100644 index 000000000..74dd0bf96 --- /dev/null +++ b/doc/news/version_3.20110122.mdwn @@ -0,0 +1,10 @@ +ikiwiki 3.20110122 released with [[!toggle text="these changes"]] +[[!toggleable text=""" + * inline: Pass feed titles to templates and add title and rel attributes + to feed links. (Giuseppe Bilotta) + * inline: Use class rather than id for feedlinks and blogform. + (Giuseppe Bilotta) + * comments: Fix XSS security hole due to missing validation of page name. + CVE-2011-0428 (Thanks, Dave B.) + * rename: Fix crash when renaming a page that is linked to by a page + in an underlay."""]]
\ No newline at end of file diff --git a/doc/patch.mdwn b/doc/patch.mdwn index b570d995c..7d0f9847c 100644 --- a/doc/patch.mdwn +++ b/doc/patch.mdwn @@ -5,7 +5,8 @@ If you post a patch to the [[todo]] or [[bugs]] list, or elsewhere, once it's ready to be applied, add a 'patch' tag so it will show up here. If your patch is non-trivial and might need several iterations to get -right, please consider publishing a [[git]] branch. +right, or you'd just like to make it easy for [[Joey]] to apply it, +please consider publishing a [[git]] [[branch|branches]]. [[!inline pages="(todo/* or bugs/*) and link(patch) and !link(bugs/done) and !link(todo/done) and !*/Discussion" rootpage="todo" archive="yes"]] diff --git a/doc/sandbox.mdwn b/doc/sandbox.mdwn index 049abee0f..42f9f3f36 100644 --- a/doc/sandbox.mdwn +++ b/doc/sandbox.mdwn @@ -1,6 +1,8 @@ +[[!tag test]] + Hello, world! -test...id +test...id Morjo $\sin(x)$ This is the [[SandBox]], a page anyone can edit to try out ikiwiki (version [[!version ]]). diff --git a/doc/sandbox/dateenumeration.mdwn b/doc/sandbox/dateenumeration.mdwn new file mode 100644 index 000000000..adc40bd23 --- /dev/null +++ b/doc/sandbox/dateenumeration.mdwn @@ -0,0 +1,4 @@ +* 1. January +* 23. February +* 99. March +* 7. November diff --git a/doc/security.mdwn b/doc/security.mdwn index 4fa531eb1..52d9d3dc0 100644 --- a/doc/security.mdwn +++ b/doc/security.mdwn @@ -453,3 +453,13 @@ preview or moderation of comments with such a configuration. These problems were discovered on 12 November 2010 and fixed the same hour with the release of ikiwiki 3.20101112. ([[!cve CVE-2010-1673]]) + +## javascript insertation via insufficient checking in comments + +Dave B noticed that attempting to comment on an illegal page name could be +used for an XSS attack. + +This hole was discovered on 22 Jan 2011 and fixed the same day with +the release of ikiwiki 3.20110122. A fix was backported to Debian squeeze, +as version 3.20100815.5. An upgrade is recommended for sites +with the comments plugin enabled. ([[!cve CVE-2011-0428]]) diff --git a/doc/style.css b/doc/style.css index aa27d8866..922b82a75 100644 --- a/doc/style.css +++ b/doc/style.css @@ -179,7 +179,7 @@ div.recentchanges { width: 60%; } -#blogform { +.blogform, #blogform { padding: 10px 10px; border: 1px solid #aaa; background: #eee; @@ -274,7 +274,7 @@ div.progress-done { .tags { display: none; } .feedbutton { display: none; } #searchform { display: none; } - #blogform { display: none; } + .blogform, #blogform { display: none; } #backlinks { display: none; } } diff --git a/doc/templates.mdwn b/doc/templates.mdwn index 4fd2bf501..d189fa073 100644 --- a/doc/templates.mdwn +++ b/doc/templates.mdwn @@ -1,10 +1,5 @@ [[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, -you can fully customise this site. - -Templates are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; -the `templatedir` setting can be used to make another directory be -searched first. Customised templates can also be placed inside the -"templates/" directory in your wiki's source. +you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content. Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports things like conditionals and loops in templates and is pretty @@ -16,17 +11,19 @@ easy to learn. All you really need to know to modify templates is this: * To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use `<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>` -[[!if test="enabled(template)" then=""" +[[!if test="enabled(template) or enabled(edittemplate)" then=""" ## template pages +Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other +pages. +"""]] + +[[!if test="enabled(template)" then=""" The [[!iki ikiwiki/directive/template desc="template directive"]] allows -wiki pages to be used as templates, filled out and inserted into other -pages in the wiki. +template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki. """]] [[!if test="enabled(edittemplate)" then=""" -## default content for new pages - The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc="edittemplate directive"]] can be used to make new pages default to containing text from a template page, which can be filled out as the page is edited. @@ -34,18 +31,30 @@ page, which can be filled out as the page is edited. [[!if test="(enabled(template) or enabled(edittemplate)) and enabled(inline)" then=""" +These template pages are currently available: + [[!inline pages="templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion" feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage -rootpage=templates postformtext="Add a new template named:"]] +rootpage=templates postformtext="Add a new template page named:"]] """]] -## wiki templates +## template files + +Template files are unlike template pages in that they have the extension +`.tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html. +They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page. + +Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; +the `templatedir` setting can be used to make another directory be +searched first. Customised template files can also be placed inside the +"templates/" directory in your wiki's source -- files placed there override +ones in the `templatedir`. -These templates are used to build the wiki. The aim is to keep almost all -html out of ikiwiki and in the templates. +Here is a full list of the template files used: * `page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the - key template to customise. [[!if test="enabled(pagetemplate)" then=""" + key template to customise to change the look and feel of Ikiwiki. + [[!if test="enabled(pagetemplate)" then=""" (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc="pagetemplate directive"]] can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)"""]] * `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs. diff --git a/doc/templates/discussion.mdwn b/doc/templates/discussion.mdwn index efeedf448..c202ecf40 100644 --- a/doc/templates/discussion.mdwn +++ b/doc/templates/discussion.mdwn @@ -20,3 +20,5 @@ Am I missing something? --[[jwalzer]] > If there isn't a suitable variable (I don't think there is a list at > the moment), a [[plugin|plugins/write]] to add one would be about 10 > lines of perl - you'd just need to define a `pagetemplate` hook. --[[smcv]] + +Is there a list of all the available variables somewhere, or do I just grep the source for TMPL_VAR? And is there a way to refer to a variable inside of a wiki page or does it have to be done from a template? Thanks. -- [[AdamShand]] diff --git a/doc/templates/gitbranch.mdwn b/doc/templates/gitbranch.mdwn index 962420940..4fdf937ff 100644 --- a/doc/templates/gitbranch.mdwn +++ b/doc/templates/gitbranch.mdwn @@ -1,5 +1,5 @@ <span class="infobox"> -Available in a [[!taglink /git]] repository.<br /> +Available in a [[!taglink /git]] repository [[!taglink branch|/branches]].<br /> Branch: <TMPL_VAR branch><br /> Author: <TMPL_VAR author><br /> </span> @@ -13,6 +13,4 @@ these parameters: (e.g. github/master)</li> <li>author - the author of the branch</li> </ul> - -It also automatically tags the branch with `/git`. </TMPL_UNLESS> diff --git a/doc/todo/Tags_list_in_page_footer_uses_basename.mdwn b/doc/todo/Tags_list_in_page_footer_uses_basename.mdwn index e2221bb84..603e82b20 100644 --- a/doc/todo/Tags_list_in_page_footer_uses_basename.mdwn +++ b/doc/todo/Tags_list_in_page_footer_uses_basename.mdwn @@ -6,3 +6,6 @@ I think the tag list should always contain the full path to the tag, with the ta > What if tagbase is not used? I know this would clutter up the display of > my tags on several wikis, including this one. --[[Joey]] + +>> Since Giuseppe's patches to fix [[bugs/tag_behavior_changes_introduced_by_typed_link_feature]], +>> the tag list has what Josh requested, but only if a tagbase is used. [[done]] --[[smcv]] diff --git a/doc/todo/autoindex_should_use_add__95__autofile.mdwn b/doc/todo/autoindex_should_use_add__95__autofile.mdwn index 9f3fd71f1..908c85cb4 100644 --- a/doc/todo/autoindex_should_use_add__95__autofile.mdwn +++ b/doc/todo/autoindex_should_use_add__95__autofile.mdwn @@ -3,7 +3,7 @@ so the latter should probably use the former. --[[smcv]] ---- -[[!template id=gitbranch branch=smcv/autoindex-autofile author="[[smcv]]"]] +[[!template id=gitbranch branch=smcv/ready/autoindex-autofile author="[[smcv]]"]] I'm having trouble fixing this: @@ -69,6 +69,8 @@ manually-created version, but that doesn't necessarily mean we don't want > when a page is deleted, nothing will ever re-create it behind ones back. > --[[Joey]] +>> Fair enough, I'll make autoindex do that. --s + ## autoindex The autoindex machinery records a more complex set. Items are added to the @@ -110,3 +112,7 @@ and > I doubt there is any good reason for this behavior. These are probably > bugs. --[[Joey]] + +>> OK, I believe my updated branch gives `autoindex` the same behaviour +>> as auto-creation of tags. The `auto-del-create-del` and +>> `create-del-auto` use cases work the same as for tags on my demo wiki. --s diff --git a/doc/todo/configurable_markdown_path.mdwn b/doc/todo/configurable_markdown_path.mdwn new file mode 100644 index 000000000..931f98025 --- /dev/null +++ b/doc/todo/configurable_markdown_path.mdwn @@ -0,0 +1,10 @@ +[[!template id=gitbranch branch=wtk/mdwn author="[[wtk]]"]] + +summary +======= + +Make it easy to configure the Markdown implementation used by the +[[plugins/mdwn]] plugin. With this patch, you can set the path to an +external Markdown executable in your ikiwiki config file. If you do +not set a path, the plugin will use the usual config options to +determine which Perl module to use. diff --git a/doc/todo/feed_enhancements_for_inline_pages.mdwn b/doc/todo/feed_enhancements_for_inline_pages.mdwn index 5a7b1f839..2a922ec35 100644 --- a/doc/todo/feed_enhancements_for_inline_pages.mdwn +++ b/doc/todo/feed_enhancements_for_inline_pages.mdwn @@ -2,7 +2,173 @@ A few patches to clean up and improve feed management for inline pages. +(I moved the picked/scratched stuff at the bottom.) + +* the (now first) patch tries to define the default description for a feed based not only on the wiki name, + but also on the current page name. The actual way this is built might not be the optimal one, + so I'm open to suggestions + + > I don't really like using "wikiname/page" as the name of the feed. It's + > a bit too mechanical. I'd be ok with using just the page name, + > with a fallback to wikiname for the toplevel index. Or maybe + > something like "$wikiname's $page". + > + > Also, shouldn't `pagetitle` be run on the page name? (Haven't checked.) + > --[[Joey]] + + >> The rewritten patch now sets the feed title using the page title, and the feed description + >> using the page _description_, both obtained from meta if possible. If there is no page + >> description, then we use the page title combined with the wiki name. I introduce a new + >> configuration key to customize the actual automatic description. + + >>> The feed title part of this seems unnecessary. As far as I can see, + >>> ikiwiki already uses the page title as the feed title; TITLE in the + >>> rsspage.tmpl is handled the same as TITLE in page.tmpl. --[[Joey]] + + >>>> I'm afraid this is not the case in the ikiwiki I have. It might be the effect of some kind of interaction of + >>>> this with the next patch, but apparently I need both to ensure that the proper title is being used. + + >>>> Some further analysis: before my patch, the feed title would be set to + >>>> `pagetitle($page)`, or to the wiki name if the pagetitle was index. As + >>>> it turns out, in my setup (see below for details) this happens quite + >>>> often on my `dirN.mdwn` index pages, where I would like to have `dirN` + >>>> as title instead. Plus, unless I'm mistaken, `pagetitle()` doesn't + >>>> actually use `meta` information, which my patch does. So I still think + >>>> the title part of the patch is worth it. As a bonus, it also allows title + >>>> customization by the `title=` parameter as offered in another patch. + +* the (now second) patch passes uses the included rather than the including page for the URL. This is + actually a forgotten piece from my previous patch (now upstream) to base the feed name on the + included rather than the including page, and it's only relevant for nested inline pages. + + > I have a vague memory of considering doing this before, and not, + > because there is actually no guarantee that the inlined page (that + > itself contains an inline) will generate an url. It could be excluded; + > it could be an internal page; it could use a conditional to omit the + > inline when not inlined. + + >> I would say that in this cases my patch wouldn't change anything because + >> either the code would still act as before or it wouldn't be triggered at + >> all. --GB + + > Also, I think that `destpage` gets set wrong. And I think that + > `get_inline_content` is called with the source page, rather than the + > destpage, and so could generate urls that don't work on the destpage. + + >> `destpage` getting set wrong is probably a bug that should be + >> fixed, but I must say I haven't come across it (yet). + >> `get_inline_content` is called with both the source and dest page, + >> and in my experience the urls have always been generated correctly. + + > All in all, this is an edge case, and currently seems to work ok, so + > why change it? --[[Joey]] + + >> Because it does not work ok for me. I have a number of directories `dir1/`, `dir2/`, `dir3/` + >> each with a corresponding `dir1.mdwn`, `dir2.mdwn`, `dir3.mdwn` etc that is basically just + >> an inline instruction. Then my index.mdwn inlines `dir[123]`. Without these two patches, the + >> `dir[123]` feeds get the wrong title. + +* the (new) fourth patch introduces a `feedtitle` parameter to override the feed title. I opted for + not squashing it with the second patch to allow you to scrap this but still get the other, in case + you're not too happy about having a plethora of parameters + + > This seems clearly a good idea, since there is already a "description" + > parameter. But, by analogy with that parameter, it should just be + > called "title". --[[Joey]] + + >> I'll rework the patch to that effect. + +* a fifth patch introduces an `id` parameter to allow setting the HTML id attribute in the + blogpost/feedlinks template. Since we replace their id with a class (first patch), this brings + back the possibility for direct CSS customization and JavaScript manipulation based on id. + + > That sort of makes sense, but it somehow seems wrong that "id" should + > apply to only cruft at the top of the inline, and not the entire div + > generated for it. --[[Joey]] + + >> Good point. I'll look into a way to move the id to the `inlinepage` div, although I guess + >> that falling back to `id`ing the `feedlink` div in the feedonly case would be ok. + + >> After looking into it, I hit again the same naive error I did while + >> working on inline the first time: there is no "outer" div that + >> encloses all of the generated content: each inlined page has its + >> "inlinepage"-classed div, and the lot of them is prefixed by either + >> the feedlinks or postform template output. So the only way to "id" + >> a whole block of inlines is by adding a wrapping div that encloses + >> the whole product of the inline directive. I can do that if you + >> believe it's worth it. + +* 30a4de2aa3ab29dd9397c2edd91676e80bc06feb "urlto: prevent // when {url} ends with /" + + > The `url` in the setup file should not end in a slash. Probably more + > things get ugly doubled slashes if someone does that. --[[Joey]] + + >> I was not aware of this. Did I miss it or is it just not documented? + >> Also, grepping through the current official code (core and plugins) + >> there is only one other place that looks like it could be affected + >> by the `url` config ending in slash, and it's the `$local_url` + >> stuff in `IkiWiki.pm`, but that code does terminal double-slash + >> sanitation itself. So it would seem that my proposed patch would + >> lift the restriction about the terminal / (an otherwise unnecessary + >> restriction) without affecting much, as long as `url` users rely on + >> the core functions to build paths with it (as in the next patch). + +* 57a9b5c4affda9e855f09a64747e5225d6254079 "inline: use urlto instead of manually building the RSS url" + + > Well, that seems ok. 3 parameter urlto should give us an absolute url. + > + > But we have to be careful and verify that it will always produce + > exactly the same url as before. Changing the feed url unnecessarily + > can probably flood aggregators or something... --[[Joey]] + + >> AFAICS, the feed url would only change in the case of /-terminating + >> `$config{url}`, and even then only if the preceding urlto sanitation patch + >> was included too. + + +----- + * the first patch simply replaces the id attribute in the default template for feedlinks with a class attribute by the same name. This is necessary in pages with multiple inlines to guarantee correctness -* the second patch tries to define the default description for a feed based not only on the wiki name, but also on the current page name. The actual way this is built might not be the optimal one, so I'm open to suggestions -* the third patch passes the feed titles to the templates, changing the default templates to use these as title attributes for the links. a rel="alternate" attribute is also included -* the fourth patch introduces a feedlinks parameter to the inline directive, to allow for the specifications of the locations where the feed links should appear. Currently, two options are allowed (head and body), plus both and none with obvious significance + + > Ok, but blogform.tmpl has the same problem. And either change can need + > CSS changes. (blogform in particular is used in style.css as an id.) + > So this needs more documentation and associated work. --[[Joey]] + + >> I didn't include blogform in the change because the case of two + >> blog post forms in the same page is probably extremely rare. But + >> then again I remember doing having them in one of my ikiwiki + >> draftings, so I rewrote the patch to include blogform. I had + >> checked the distributed CSS for #feedlinks references, without + >> finding any. The new patch does include CSS changes for the + >> \#blogform -> .blogform change. I have no idea on where to document + >> this change though. + + >>> Picked. NEWSed. --[[Joey]] + + +* the (former) third patch passes the feed titles to the templates, changing the default templates to use these as title attributes for the links. a rel="alternate" attribute is also included + + > Seems reasonable. Cherry-picked. Note that the title attribute + > will be shown by browsers as a tooltip. So I made it say + > "$name (RSS feed)" + + >> Good, thanks. + +* the (former) fourth patch introduces a feedlinks parameter to the inline directive, to allow for the specifications of the locations where the feed links should appear. Currently, two options are allowed (head and body), plus both and none with obvious significance + + > Hmm. This doesn't affect the feed links in the blogform.tmpl. Anyway, + > this is not something I see a real benefit of making configurable above + > the template editing level. I don't see any point whatsoever of + > allowing to turn off the feed links in the `<head>` -- they are not + > user-visible, and IIRC that is the recommended and most portable way + > to encode the information for feed discovery agents (rather than + > putting it in the body). And the sorry state of "modern" browsers, + > such as chromium's support for RSS means that it still makes sense to + > have user-visible feed buttons. If that changed, it would make sense to + > modify ikiwiki to globally remove them. --[[Joey]] + + >> I was actually quite surprised myself by the lack of automatic feed + >> discovery in chromium (although I noticed there's a sort-of + >> official plugin to do it). Overall, I believe your critique is + >> well-founded, I'll scratch this patch. + diff --git a/doc/todo/inline_raw_files.mdwn b/doc/todo/inline_raw_files.mdwn index 100c07288..58920cc12 100644 --- a/doc/todo/inline_raw_files.mdwn +++ b/doc/todo/inline_raw_files.mdwn @@ -1,4 +1,4 @@ -[[!template id=gitbranch branch=wtk/master author="[[wtk]]"]] +[[!template id=gitbranch branch=wtk/raw_inline author="[[wtk]]"]] summary ======= @@ -59,3 +59,8 @@ usage >> >> --[[wtk]] +>>> I haven't heard anything in a while, so I've reorganized my version +>>> history and rebased it on the current ikiwiki head. Perhaps now it +>>> will be easier to merge or reject. Note the new branch name: +>>> `raw_inline`. I'll open separate todo items for items mentioned in my +>>> previous comment. --[[wtk]] diff --git a/doc/todo/latex.mdwn b/doc/todo/latex.mdwn index 76bb69c9e..5a8bdcad2 100644 --- a/doc/todo/latex.mdwn +++ b/doc/todo/latex.mdwn @@ -9,7 +9,7 @@ of the ikiwiki [[/logo]]. > [[users/JasonBlevins]] has also a plugin for including [[LaTeX]] expressions (by means of `itex2MML`) -- [[plugins/mdwn_itex]] (look at his page for the link). --Ivan Z. ->> I've [updated](http://www.physics.drexel.edu/~wking/unfolding-disasters/posts/mdwn_itex/) Jason's plugin for ikiwiki 3.x. --W. Trevor King +>> I've [[updated|mdwn_itex]] Jason's plugin for ikiwiki 3.x. --[[wtk]] ---- diff --git a/doc/todo/mdwn_itex.mdwn b/doc/todo/mdwn_itex.mdwn new file mode 100644 index 000000000..3e304fa76 --- /dev/null +++ b/doc/todo/mdwn_itex.mdwn @@ -0,0 +1,22 @@ +[[!template id=gitbranch branch=wtk/mdwn_itex author="[[wtk]]"]] + +summary +======= + +Extend the [[plugins/mdwn]] plugin to support [itex][] using Jacques +Distler's [itex2MML][]. + +notes +===== + +This is an updated form of [[users/JasonBlevins]]' plugin. You can +see the plugin [in action][example] on my blog. The blog post lists a +few additional changes you may need to make to use the plugin, +including changing your page template to a MathML-friendly doctype and +disabling plugins like [[plugins/htmlscrubber]] and +[[plugins/htmltidy]] which would otherwise strip out the generated +MathML. + +[itex]: http://golem.ph.utexas.edu/~distler/blog/itex2MMLcommands.html +[itex2MML]: http://golem.ph.utexas.edu/~distler/blog/itex2MML.html +[example]: http://www.physics.drexel.edu/~wking/unfolding-disasters/posts/mdwn_itex/ diff --git a/doc/todo/org_mode.mdwn b/doc/todo/org_mode.mdwn new file mode 100644 index 000000000..3e9d95376 --- /dev/null +++ b/doc/todo/org_mode.mdwn @@ -0,0 +1,24 @@ +[[!template id=gitbranch branch=wtk/org author="[[wtk]]"]] + +summary +======= + +Add a plugin for handling files written in [org-mode][]. + +notes +===== + +This is an updated form of [Manoj Srivastava's plugin][MS]. You can +see the plugin [in action][example] on my blog. + +For reasons discussed in the [[reStructuredText plugin|plugins/rst]], +wikilinks and other ikiwiki markup that inserts raw HTML can cause +problems. Org-mode provides a [means for processing raw HTML][raw], +but Ikiwiki currently (as far as I know) lacks a method to escape +inserted HTML depending on which plugins will be used during the +[[htmlize phase|plugins/write#index11h3]]. + +[org-mode]: http://orgmode.org/ +[MS]: http://www.golden-gryphon.com/blog/manoj/blog/2008/06/08/Using_org-mode_with_Ikiwiki/ +[example]: http://www.physics.drexel.edu/~wking/unfolding-disasters/posts/Git/notes/ +[raw]: http://orgmode.org/manual/Quoting-HTML-tags.html diff --git a/doc/todo/transient_pages.mdwn b/doc/todo/transient_pages.mdwn index 1a35dddb1..c08d54228 100644 --- a/doc/todo/transient_pages.mdwn +++ b/doc/todo/transient_pages.mdwn @@ -12,8 +12,8 @@ suggests: added. This would also be useful for autoindex, as suggested on -[[plugins/autoindex/discussion]]. I'd also like to use it for -[[plugins/contrib/album]]. +[[plugins/autoindex/discussion]] and [[!debbug 544322]]. I'd also like +to use it for [[plugins/contrib/album]]. It could also be used for an [[todo/alias_directive]]. @@ -22,10 +22,20 @@ It could also be used for an [[todo/alias_directive]]. -------------------------- [[!template id=gitbranch branch=smcv/ready/transient author="[[smcv]]"]] -[[!template id=gitbranch branch=smcv/ready/transient-recentchanges author="[[smcv]]"]] -[[!template id=gitbranch branch=smcv/ready/transient-tag author="[[smcv]]"]] [[!tag patch]] +Related branches: + +* `ready/tag-test`: an extra regression test for tags +* either `transient-relative` or `transient-relative-api`: avoid using `Cwd` + on initialization +* `ready/transient-aggregate`: use for aggregate +* `ready/transient-autoindex`: optionally use for autoindex, + which is [[!debbug 544322]] (includes autoindex-autofile from + [[todo/autoindex should use add__95__autofile]]) +* `ready/transient-recentchanges`: use for recentchanges +* `ready/transient-tag`: optionally use for tag (includes tag-test) + I think this branch is now enough to be useful. It adds the following: If the `transient` plugin is loaded, `$srcdir/.ikiwiki/transient` is added @@ -148,6 +158,9 @@ Not done yet (in that branch, at least): transient underlay too (they'll naturally migrate over time). I haven't tested this yet, it's just a proof-of-concept. + > Now renamed to `ready/transient-aggregate`; it does seem to work fine. + > --s + > I can confirm that the behavior of autoindex, at least, is excellent. > Haven't tried tag. Joey, can you merge transient and autoindex? --JoeRayhawk @@ -197,6 +210,22 @@ Not done yet (in that branch, at least): >> >> it for those simple cases then? (demand-calculate wikistatedir) >> >> --[[Joey]] +>> >>> The reason that transientdir needs to be absolute is that it's +>> >>> added as an underlay. +>> >>> +>> >>> We could avoid using `Cwd` by taking the extra commit from either +>> >>> `smcv/transient-relative` or `smcv/transient-relative-api`; +>> >>> your choice. I'd personally go for the latter. +>> >>> +>> >>> According to git grep, [[plugins/po]] already wants to look at +>> >>> the underlaydirs in its checkconfig hook, so I don't think +>> >>> delaying calculation of the underlaydir is viable. (I also noticed +>> >>> a bug, +>> >>> [[bugs/po:_might_not_add_translated_versions_of_all_underlays]].) +>> >>> +>> >>> `underlaydirs` certainly needs to have been calculated by the +>> >>> time `refresh` hooks finish, so `find_src_files` can use it. --s + >> * Unsure about the use of `default_pageext` in the `change` >> hook. Is everything in the transientdir really going >> to use that pageext? Would it be better to look up the @@ -217,6 +246,9 @@ Not done yet (in that branch, at least): >> >> transient page has the same extension as its replacement? >> >> --[[Joey]] +>> >>> Good idea, that'll be true for web edits at least. +>> >>> Commit added. --s + -------------------------- ## An earlier version diff --git a/doc/users/adamshand.mdwn b/doc/users/adamshand.mdwn index 6127a8d70..429f4f668 100644 --- a/doc/users/adamshand.mdwn +++ b/doc/users/adamshand.mdwn @@ -1,5 +1,5 @@ [[!meta title="Adam Shand"]] -New IkiWiki user, long time wiki user. :-) +New IkiWiki user (well not really "new" anymore), long time wiki user. :-) <http://adam.shand.net/iki/> diff --git a/doc/users/wtk.mdwn b/doc/users/wtk.mdwn new file mode 100644 index 000000000..a34473577 --- /dev/null +++ b/doc/users/wtk.mdwn @@ -0,0 +1,6 @@ +[[!meta title="W. Trevor King"]] + +* Git branch: `wtk`. +* [Ikiwiki-based blog][blog] + +[blog]: http://www.physics.drexel.edu/~wking/unfolding-disasters/ diff --git a/ikiwiki.spec b/ikiwiki.spec index 7daeb068f..b8a18894a 100644 --- a/ikiwiki.spec +++ b/ikiwiki.spec @@ -1,5 +1,5 @@ Name: ikiwiki -Version: 3.20110105 +Version: 3.20110122 Release: 1%{?dist} Summary: A wiki compiler @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -17,120 +17,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитанията са запазени." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Предпочитанията са запазени." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "нов източник" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "съобщения" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "ново" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "премахване на „%s” (на %s дни)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "премахване на „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "проверка на източника „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "не е намерен източник на адрес „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "създаване на нова страницa „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "грешка при обработване на шаблона" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "създаване на %s" msgid "moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" @@ -225,55 +225,55 @@ msgstr "" msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "" @@ -318,9 +318,9 @@ msgstr "" msgid "creating %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "промяна на %s" @@ -368,26 +368,26 @@ msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”" @@ -472,16 +472,26 @@ msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "грешка при обработване на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" @@ -527,7 +537,7 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -641,71 +651,71 @@ msgid "" "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”" @@ -918,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "" @@ -1008,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "създаване на нова страницa „%s”" @@ -1186,13 +1196,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "не е указан файл на обвивката" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "успешно генериране на %s" @@ -1225,51 +1235,51 @@ msgstr "осъвременяване на уики..." msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и " "местоположението на уикито чрез параметъра „--url”" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -24,112 +24,112 @@ msgstr "" "pravděpodobná chyba konfigurace: je nastavena proměnná sslcookie, ale " "Ezkoušíte se přihlásit přes http a ne přes https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "Vaše sezení expirovalo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "Správce" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Agregace spuštěna přes web." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Není třeba nic dělat, všechny kanály jsou aktuální!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "chybí parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "nový kanál" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "příspěvky" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "nový" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "expiruji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "poslední kontrola %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontroluji kanál %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "nemohu najít kanál na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "kanál nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(neplatné UTF-8 bylo z kanálu odstraněno)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(entity byly v kanálu zakódovány)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "kanál shodil XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "nepodařilo se zpracovat:" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "komentář k %s" msgid "moderation" msgstr "Schvalování komentářů" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "nepodporovaný formát stránky %s" @@ -225,55 +225,55 @@ msgstr "Anonym" msgid "Comment Moderation" msgstr "Schvalování komentářů" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "chybný název stránky" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "komentář k %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "stránka „%s“ neexistuje, takže nemůžete komentovat" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "komentáře na stránce „%s“ jsou uzamčeny" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "komentář uložen pro schválení" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Váš komentář bude zobrazen po schválení moderátorem" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "Přidán komentář" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Přidán komentář: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "nejste přihlášeni jako správce" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "Schvalování komentářů" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "schvalování komentářů" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr[1] "Komentáře" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentáře" @@ -319,9 +319,9 @@ msgstr "%s není editovatelná stránka" msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" @@ -365,27 +365,27 @@ msgstr "není stránkou" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s není ani příloha, ani stránka." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "nejste oprávněni měnit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "nemůžete pracovat se souborem s přístupovým oprávněními %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "nejste oprávněni měnit přístupová oprávnění souborů" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 #, fuzzy msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "nejste oprávněni měnit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" @@ -403,22 +403,22 @@ msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "program není platným programem graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight obsahuje neznámý typ souboru „%s“" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Zdrojový kód: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "varování: perlový modul highlight není dostupný; pokračuji bez něj" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy se nepodařilo zpracovat toto html" @@ -463,16 +463,26 @@ msgstr "chybí parametr pages" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "parametry %s a %s nelze použít zároveň" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "nepodařilo se zpracovat:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -512,7 +522,7 @@ msgstr "stránka, na kterou vede přesměrování, nebyla nalezena" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "cykly nejsou v přesměrování povoleny" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "vyžaduje parametry „from“ a „to“" @@ -628,11 +638,11 @@ msgid "" msgstr "" "po_link_to=negotiated vyžaduje zapnuté usedirs, používám po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "aktualizovány PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -640,7 +650,7 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, " "budou odstraněny také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -648,56 +658,56 @@ msgstr "" "Nemohu přejmenovat překlad. Nicméně pokud bude přejmenována hlavní stránka, " "budou přejmenovány také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT soubor (%s) neexistuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat PO soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "nepodařilo se aktualizovat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat POT soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "nepodařilo se přeložit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "odstraněny zastaralé PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "nepodařilo se zapsat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 msgid "failed to translate" msgstr "překlad se nezdařil" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "neplatná gettext data, pro pokračování v úpravách se vraťte na předchozí " "stránku" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -809,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "potvrďte odstranění %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff oříznut)" @@ -887,7 +897,7 @@ msgstr "Vyberte přílohu, kterou chcete přejmenovat." msgid "rename %s to %s" msgstr "přejmenování %s na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace pro přejmenování %s na %s" @@ -907,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "pro indexování %s je potřeba Digest::SHA1" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "hledání" @@ -990,7 +1000,7 @@ msgstr "Stáhnout zdrojová data" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" @@ -1172,13 +1182,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" @@ -1212,49 +1222,49 @@ msgstr "obnovuji wiki..." msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "nelze použít několik rcs modulů" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "chybné jméno souboru %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "šablona %s nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "ano" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "nelze vybrat stránky: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Language-Team: None\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -28,112 +28,112 @@ msgstr "" "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " "http, ikke https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Indsamling udløst via web." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mangler parametren %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "ny fødning" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "indlæg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "senest undersøgt %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 msgid "failed to process template:" msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "denne kommentar kræver %s" msgid "moderation" msgstr "moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" @@ -227,55 +227,55 @@ msgstr "Anonym" msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[1] "%i kommentarer" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "Kommentér" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side" msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -366,27 +366,27 @@ msgstr "ikke en side" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 #, fuzzy msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" @@ -404,24 +404,24 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Kildekode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel " "gennemkørsel" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html" @@ -466,16 +466,26 @@ msgstr "mangler pages-parametren" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -517,7 +527,7 @@ msgstr "henvisningsside ikke fundet" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sort=meta kræver en parameter" @@ -634,11 +644,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -654,55 +664,55 @@ msgstr "" "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "opdatering af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "forældede PO filer fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "skrivning af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 msgid "failed to translate" msgstr "oversættelse mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" @@ -892,7 +902,7 @@ msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" @@ -912,7 +922,7 @@ msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "søg" @@ -995,7 +1005,7 @@ msgstr "Direkte datanedlastning" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "opretter mærkatside %s" @@ -1177,13 +1187,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -1216,50 +1226,50 @@ msgstr "genopfrisker wiki..." msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "forkert sorteringstype %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -24,113 +24,113 @@ msgstr "" "vermutliche Fehlkonfiguration: sslcookie ist gesetzt, aber Sie versuchen " "sich via http anzumelden, nicht https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "Ihre Anmeldezeit ist abgelaufen." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Das Web löst die Zusammenstellung aus" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "Parameter %s fehlt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "neue Vorlage (feed)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "Beiträge" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "neu" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s läuft aus (%s Tage alt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s läuft aus" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "zuletzt geprüft %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "überprüfe Vorlage (feed) %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "konnte Vorlage (feed) unter %s nicht finden" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(Einträge in der Vorlage (feed) wurden maskiert)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Vorlage (feed) führte zum Absturz von XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "erstelle neue Seite %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "Fehler beim Ablauf:" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "kommentiere %s" msgid "moderation" msgstr "Kommentar-Moderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" @@ -227,56 +227,56 @@ msgstr "Anonym" msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentar-Moderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommentiere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" "Seite %s existiert nicht, Sie können sie deshalb auch nicht kommentieren" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "Kommentar hinzugefügt" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentar-Moderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "Kommentar-Moderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr[1] "%i Kommentare" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "Kommentieren" @@ -321,9 +321,9 @@ msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden" msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" @@ -367,27 +367,27 @@ msgstr "Keine Seite" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 #, fuzzy msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" @@ -405,24 +405,24 @@ msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog ist kein gültiges graphviz-Programm" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight enteilt unbekannten Dateityp '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Quellcode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" "Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass " "through" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy konnte dieses HTML nicht auswerten" @@ -469,16 +469,26 @@ msgstr "fehlender Seitenparameter" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "die Parameter %s und %s können nicht zusammen benutzt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "Fehler beim Ablauf:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" @@ -521,7 +531,7 @@ msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'" @@ -640,11 +650,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "PO-Dateien aktualisiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -652,7 +662,7 @@ msgstr "" "Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, " "werden auch ihre Übersetzungen entfernt." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -660,56 +670,56 @@ msgstr "" "Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite " "unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 msgid "failed to translate" msgstr "übersetzen fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu " "arbeiten" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -823,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff wurde gekürzt)" @@ -901,7 +911,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den Anhang aus, der umbenannt werden soll." msgid "rename %s to %s" msgstr "benenne %s in %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s" @@ -921,7 +931,7 @@ msgstr "rsync_command gibt Fehler %d zurück" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "benötige Digest::SHA1 um einen Index von %s zu erstellen" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "suchen" @@ -1004,7 +1014,7 @@ msgstr "Direkter Daten-Download" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "erstelle neue Seite %s" @@ -1192,13 +1202,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt" @@ -1232,52 +1242,52 @@ msgstr "aktualisiere Wiki.." msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt " "wird" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" "Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "fehlerhafter Dateiname %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -28,114 +28,114 @@ msgstr "" "activa, pero está intentando registrarse en el sistema vía el protocolo " "'http' y no 'https'" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "Identificación" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "Administración" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Contenido añadido activado vía web." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "falta el parámetro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "nueva entrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "última comprobación el %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "comprobando fuente de datos %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "fuente de datos no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "creando comentarios en la página %s" msgid "moderation" msgstr "Aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato de página %s no soportado" @@ -234,55 +234,55 @@ msgstr "Anónimo" msgid "Comment Moderation" msgstr "Aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "creando comentarios en la página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "Añadir un comentario" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "No está registrado como un administrador" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "Aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[1] "Comentarios" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentarios" @@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "la página %s no es modificable" msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -375,27 +375,27 @@ msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 #, fuzzy msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "No puede cambiar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" @@ -413,24 +413,24 @@ msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz " msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog no es un programa graphviz válido " -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "la directiva tohighlight contiene el tipo de archivo desconocido '%s' " -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Código fuente: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" "aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada " "para continuar el proceso. " -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "Algunos emoticonos tienen errores" @@ -478,16 +478,26 @@ msgstr "falta el parámetro pages" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -529,7 +539,7 @@ msgstr "falta la página a donde redirigir" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "los parámetros 'from' y 'to' son obligatorios" @@ -648,71 +658,71 @@ msgid "" "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, fuzzy, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -824,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "confirme el borrado de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Lista de diferencias truncada)" @@ -902,7 +912,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione el adjunto al que cambiar el nombre." msgid "rename %s to %s" msgstr "%s cambia de nombre a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "actualizado el cambio de nombre de %s a %s" @@ -922,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "se necesita la instalación de Digest::SHA1 para indexar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "buscar" @@ -1009,7 +1019,7 @@ msgstr "Enlace directo para descarga" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -1197,13 +1207,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" @@ -1237,53 +1247,53 @@ msgstr "actualizando el wiki.." msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se " "utiliza el parámetro --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "no he encontrado la plantilla %s" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -26,112 +26,112 @@ msgstr "" "Erreur de configuration probable : sslcookie est positionné mais vous tentez " "de vous connecter avec http au lieu de https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "S’identifier" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Agrégation déclenchée par le web" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "Paramètre %s manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "Nouveau flux" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "Articles" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "Fin de validité de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "dernière vérification : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "Vérification du flux %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "Impossible de trouver de flux à %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "Flux introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(échappement des entités de flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 msgid "failed to process template:" msgstr "Échec du traitementdu modèle :" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Ce commentaire demande %s" msgid "moderation" msgstr "Modération" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Format de page non reconnu %s" @@ -224,55 +224,55 @@ msgstr "Anonyme" msgid "Comment Moderation" msgstr "Modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "Nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "Faire un commentaire sur %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "Le commentaire a été enregistré, en attente de « modération »" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Votre commentaire sera publié après vérification par le modérateur" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "Commentaire ajouté" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "Modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr[1] "%i commentaires" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "poster un commentaire" @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "%s n'est pas une page éditable" msgid "creating %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" @@ -363,27 +363,27 @@ msgstr "Ce n'est pas une page." msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un fichier dont le mode est %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 #, fuzzy msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "Échec de la compilation de %s" @@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "Échec du lancement de graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "Ce programme n'est pas un programme graphviz valable" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight contient un type de fichier inconnu : '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Code source : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" "Avertissement : le module perl « highlight » n'est pas disponible. " "Continuation malgré tout." -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy n'a pas pu analyser cette page html" @@ -465,16 +465,26 @@ msgstr "Paramètre « pages » manquant" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "Les paramètres %s et %s ne peuvent être utilisés ensemble." -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "Échec du traitementdu modèle :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "Page de redirection introuvable" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Redirection cyclique non autorisée" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sort=meta demande un paramètre." @@ -637,11 +647,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated nécessite que usedirs soit activé, retour à " "po_link_to=default." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "Fichiers PO mis à jour." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer cette traduction. Si la page maître est supprimée, " "alors ses traductions seront supprimées." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -657,56 +667,56 @@ msgstr "" "Impossible de renommer cette traduction. Si la page maître est renommée, " "alors ses traductions pourront être renommées." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "Le fichier POT %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "Impossible de copier le fichier PO underlay dans %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "Impossible de mettre à jour %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "Impossible de copier le fichier POT dans %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "Impossible de traduire %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "Fichiers PO obsolètes supprimés." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "Impossible de modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 msgid "failed to translate" msgstr "Impossible de traduire" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "Données gettext incorrectes, retour à la page précédente pour la poursuite " "des modifications." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM" @@ -820,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "Suppression de %s confirmée" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(fichier de différences tronqué)" @@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer" msgid "rename %s to %s" msgstr "Renomme %s en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" @@ -918,7 +928,7 @@ msgstr "la commande rsync s'est terminée avec le code : %d" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "recherche" @@ -1001,7 +1011,7 @@ msgstr "Téléchargement direct des données" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" @@ -1190,13 +1200,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Échec de la compilation de %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s a été créé avec succès" @@ -1229,50 +1239,50 @@ msgstr "Rafraîchissement du wiki..." msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "Nom de fichier incorrect %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Modèle de page %s introuvable" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Impossible de trouver les pages : %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" @@ -16,119 +16,119 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "નવું ફીડ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "પોસ્ટ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "નવું" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "જુનું કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, fuzzy, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%s બનાવે છે" msgid "moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" @@ -223,55 +223,55 @@ msgstr "" msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "" @@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" @@ -366,26 +366,26 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -403,22 +403,22 @@ msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ" @@ -467,16 +467,26 @@ msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -517,7 +527,7 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -631,71 +641,71 @@ msgid "" "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -809,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -888,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" @@ -908,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "" @@ -995,7 +1005,7 @@ msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" @@ -1173,13 +1183,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" @@ -1212,49 +1222,49 @@ msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 418e7321d..170dd451c 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-05 18:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -456,16 +456,26 @@ msgstr "" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:663 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n" "Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -22,113 +22,113 @@ msgstr "" "possibile errore di configurazione: sslcookie è impostato, ma si sta " "tentando un accesso via http, non https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "errore nell'accesso, probabilmente i cookie sono disabilitati?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "La sessione è scaduta." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "Amministrazione" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferenze salvate." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Avete ricevuto un ban." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Aggregazione attivata dal web." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" "Nessuna azione da intraprendere, tutti i notiziari sono già aggiornati." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "parametro %s mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "nuovo notiziario" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "articoli" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "nuovo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "in scadenza %s (vecchio di %s giorni)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "in scadenza %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "ultimo controllo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "controllo notiziario %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "impossibile trovare il notiziario %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "notiziario non trovato" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(codifica UTF-8 non valida eliminata dal notiziario)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(entità del notiziario espanse con escape)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "il notiziario ha fatto andare in crash XML::Feed." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creazione nuova pagina %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "errore nell'elaborazione:" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "commento su %s" msgid "moderation" msgstr "Moderazione commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato pagina %s non supportato" @@ -224,55 +224,55 @@ msgstr "Anonimo" msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderazione commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "nome pagina non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "commento su %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la pagina «%s» non esiste, impossibile commentarla" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "i commenti per la pagina «%s» sono chiusi" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "commento trattenuto per moderazione" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Il commento sarà pubblicato dopo la verifica del moderatore" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "Aggiunto commento" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Aggiunto commento: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "non siete autenticati come amministratore" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "Moderazione commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "moderazione commento" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, fuzzy, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr[1] "Commenti" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commenti" @@ -318,9 +318,9 @@ msgstr "%s non è una pagina modificabile" msgid "creating %s" msgstr "creazione %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modifica %s" @@ -364,27 +364,27 @@ msgstr "non è una pagina" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s è un allegato, non una pagina." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "non è permesso modificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 #, fuzzy msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "non è permesso modificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "errore nel compilare %s" @@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "errore nell'eseguire graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog non è un programma graphviz valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight contiene il tipo di file sconosciuto «%s»" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Sorgente: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" "attenzione: modulo perl highlight non trovato, verrà passato inalterato" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "impossibile interpretare gli smile" @@ -465,16 +465,26 @@ msgstr "parametro pagine mancante" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "i parametri %s e %s non possono essere usati insieme" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Aggiungere un nuovo articolo dal titolo:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "errore nell'elaborazione:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client non trovato, impossibile inviare ping" @@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "pagina di reindirizzamento non trovata" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo di reindirizzamento non ammesso" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sono richiesti i parametri \"to\" e \"from\"" @@ -637,11 +647,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated richiede che venga abilitato usedirs, verrà utilizzato " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "file PO aggiornati" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata eliminata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -657,56 +667,56 @@ msgstr "" "Impossibile rinominare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata rinominata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "Il file POT (%s) non esiste" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "impossibile copiare il file PO di underlay in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "impossibile aggiornare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "impossibile copiare il file POT in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "impossibile tradurre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "file PO obsoleti rimossi" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "impossibile scrivere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 msgid "failed to translate" msgstr "impossibile tradurre" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "dati gettext non validi, tornare alle pagina precedente per continuare le " "modifiche" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -820,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "conferma rimozione di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff troncato)" @@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "Selezionare l'allegato da rinominare." msgid "rename %s to %s" msgstr "rinomina %s in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aggiornamento per rinomina di %s in %s" @@ -918,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "è necessario Digest::SHA1 per l'indice di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "cerca" @@ -1001,7 +1011,7 @@ msgstr "Scaricamento diretto dei dati" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "errore di interpretazione alla riga %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "creazione nuova pagina %s" @@ -1184,13 +1194,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nome del file del contenitore non specificato" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "errore nel compilare %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s generato con successo" @@ -1224,49 +1234,49 @@ msgstr "aggiornamento wiki..." msgid "Discussion" msgstr "Discussione" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "impossibile usare più plugin rcs" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "nome file %s scorretto" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "modello %s non trovato" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "sì" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -17,122 +17,122 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "ciasteczka (ang. cookies)" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "brakujący parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "nowy kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "wpisy" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "nowy wpis" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "wygasający wpis %s (ma już %s dni)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "wygasający wpis %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, fuzzy, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "tworzenie nowej strony %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "tworzenie %s" msgid "moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" @@ -227,55 +227,55 @@ msgstr "" msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "Strona %s nie może być edytowana" msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" @@ -370,26 +370,26 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "awaria w trakcie uruchamiania wtyczki graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog nie jest poprawnym programem graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania emitoikonki" @@ -474,16 +474,26 @@ msgstr "brakujący parametr %s" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -644,71 +654,71 @@ msgid "" "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -822,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -903,7 +913,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" @@ -923,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "" @@ -1015,7 +1025,7 @@ msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "tworzenie nowej strony %s" @@ -1194,13 +1204,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -1233,51 +1243,51 @@ msgstr "odświeżanie wiki..." msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "nieznaleziony szablon %s" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -16,120 +16,120 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "ny kanal" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "inlägg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "låter %s gå ut" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontrollerar kanalen %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "skapar %s" msgid "moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" @@ -224,55 +224,55 @@ msgstr "" msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "" @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "" msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" @@ -367,26 +367,26 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" @@ -469,16 +469,26 @@ msgstr "mall saknar id-parameter" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -523,7 +533,7 @@ msgstr "mallen %s hittades inte" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -637,71 +647,71 @@ msgid "" "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -893,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -913,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "" @@ -1003,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" @@ -1181,13 +1191,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -1220,49 +1230,49 @@ msgstr "uppdaterar wiki.." msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n" "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -14,118 +14,118 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "Yönet" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Tercihler kaydedildi." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "%s parametresi eksik" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "yeni özet akışı" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "gönderi" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "yeni" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s için zaman aşımı" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "son güncelleme: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "%s özet akışı bulunamadı" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 msgid "feed not found" msgstr "özet akışı bulunamadı" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 msgid "failed to process template:" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" @@ -216,55 +216,55 @@ msgstr "" msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "" @@ -309,9 +309,9 @@ msgstr "" msgid "creating %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" @@ -355,26 +355,26 @@ msgstr "" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "" @@ -392,22 +392,22 @@ msgstr "" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "" @@ -452,16 +452,26 @@ msgstr "" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -500,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -612,70 +622,70 @@ msgid "" "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 msgid "failed to translate" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -787,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -865,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" @@ -885,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "" @@ -968,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor" @@ -1144,13 +1154,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" @@ -1183,49 +1193,49 @@ msgstr "" msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -17,120 +17,120 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 msgid "Preferences saved." msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "new feed" msgstr "nguồn tin mới" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 msgid "posts" msgstr "bài" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new" msgstr "mới" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "đang mãn hạn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "đang tạo trang mới %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "mẫu không xử lý được:" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "đang tạo %s" msgid "moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" @@ -225,55 +225,55 @@ msgstr "" msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr[0] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 msgid "Comment" msgstr "" @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "" msgid "creating %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "đang sửa %s" @@ -367,26 +367,26 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827 -#: ../IkiWiki.pm:1580 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 +#: ../IkiWiki.pm:1634 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung" @@ -471,16 +471,26 @@ msgstr "mẫu thiếu tham số id" msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "mẫu không xử lý được:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" @@ -523,7 +533,7 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -637,71 +647,71 @@ msgid "" "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -893,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s" @@ -913,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 msgid "search" msgstr "" @@ -1003,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "đang tạo trang mới %s" @@ -1181,13 +1191,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s đã được tạo ra" @@ -1220,50 +1230,50 @@ msgstr "đang làm tươi wiki.." msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:544 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:616 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:646 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1406 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1536 +#: ../IkiWiki.pm:1590 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" -#: ../IkiWiki.pm:1836 +#: ../IkiWiki.pm:1890 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki.pm:2118 +#: ../IkiWiki.pm:2140 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2195 +#: ../IkiWiki.pm:2217 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki.pm:2216 +#: ../IkiWiki.pm:2238 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki.pm:2352 +#: ../IkiWiki.pm:2374 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" diff --git a/t/autoindex.t b/t/autoindex.t index b47f2e0eb..665f0dc1c 100755 --- a/t/autoindex.t +++ b/t/autoindex.t @@ -3,10 +3,11 @@ package IkiWiki; use warnings; use strict; -use Test::More; +use Test::More tests => 37; BEGIN { use_ok("IkiWiki"); } BEGIN { use_ok("IkiWiki::Render"); } +BEGIN { use_ok("IkiWiki::Plugin::aggregate"); } BEGIN { use_ok("IkiWiki::Plugin::autoindex"); } BEGIN { use_ok("IkiWiki::Plugin::html"); } BEGIN { use_ok("IkiWiki::Plugin::mdwn"); } @@ -32,7 +33,8 @@ is(checkconfig(), 1); %pagesources=%pagemtime=%oldlinks=%links=%depends=%typedlinks=%oldtypedlinks= %destsources=%renderedfiles=%pagecase=%pagestate=(); -# pages that (we claim) were deleted in an earlier pass +# Pages that (we claim) were deleted in an earlier pass. We're using deleted, +# not autofile, to test backwards compat. $wikistate{autoindex}{deleted}{deleted} = 1; $wikistate{autoindex}{deleted}{expunged} = 1; $wikistate{autoindex}{deleted}{reinstated} = 1; @@ -45,30 +47,86 @@ foreach my $page (qw(tags/numbers deleted/bar reinstated reinstated/foo gone/bar writefile("$page.html", "t/tmp", "your ad here"); } +# a directory containing only an internal page shouldn't be indexed +$pagesources{"has_internal/internal"} = "has_internal/internal._aggregated"; +$pagemtime{"has_internal/internal"} = 123456789; +$pagectime{"has_internal/internal"} = 123456789; +writefile("has_internal/internal._aggregated", "t/tmp", "this page is internal"); + +# a directory containing only an attachment should be indexed +$pagesources{"attached/pie.jpg"} = "attached/pie.jpg"; +$pagemtime{"attached/pie.jpg"} = 123456789; +$pagectime{"attached/pie.jpg"} = 123456789; +writefile("attached/pie.jpg", "t/tmp", "I lied, this isn't a real JPEG"); + # "gone" disappeared just before this refresh pass so it still has a mtime $pagemtime{gone} = $pagectime{gone} = 1000000; +my %pages; +my @del; + IkiWiki::Plugin::autoindex::refresh(); -# these pages are still on record as having been deleted, because they have +# this page is still on record as having been deleted, because it has # a reason to be re-created -is($wikistate{autoindex}{deleted}{deleted}, 1); -is($wikistate{autoindex}{deleted}{gone}, 1); +is($wikistate{autoindex}{autofile}{"deleted.mdwn"}, 1); +is($autofiles{"deleted.mdwn"}{plugin}, "autoindex"); +%pages = (); +@del = (); +IkiWiki::gen_autofile("deleted.mdwn", \%pages, \@del); +is_deeply(\%pages, {}) || diag explain \%pages; +is_deeply(\@del, []) || diag explain \@del; ok(! -f "t/tmp/deleted.mdwn"); + +# this page is tried as an autofile, but because it'll be in @del, it's not +# actually created +ok(! exists $wikistate{autoindex}{autofile}{"gone.mdwn"}); +%pages = (); +@del = ("gone.mdwn"); +is($autofiles{"gone.mdwn"}{plugin}, "autoindex"); +IkiWiki::gen_autofile("gone.mdwn", \%pages, \@del); +is_deeply(\%pages, {}) || diag explain \%pages; +is_deeply(\@del, ["gone.mdwn"]) || diag explain \@del; ok(! -f "t/tmp/gone.mdwn"); -# this page does not exist and has no reason to be re-created, so we forget -# about it - it will be re-created if it gains sub-pages -ok(! exists $wikistate{autoindex}{deleted}{expunged}); +# this page does not exist and has no reason to be re-created, but we no longer +# have a special case for that - see +# [[todo/autoindex_should_use_add__95__autofile]] - so it won't be created +# even if it gains subpages later +is($wikistate{autoindex}{autofile}{"expunged.mdwn"}, 1); +ok(! exists $autofiles{"expunged.mdwn"}); ok(! -f "t/tmp/expunged.mdwn"); -# this page was re-created, so it drops off the radar -ok(! exists $wikistate{autoindex}{deleted}{reinstated}); +# a directory containing only an internal page shouldn't be indexed +ok(! exists $wikistate{autoindex}{autofile}{"has_internal.mdwn"}); +ok(! exists $autofiles{"has_internal.mdwn"}); +ok(! -f "t/tmp/has_internal.mdwn"); + +# this page was re-created, but that no longer gets a special case +# (see [[todo/autoindex_should_use_add__95__autofile]]) so it's the same as +# deleted +is($wikistate{autoindex}{autofile}{"reinstated.mdwn"}, 1); +ok(! exists $autofiles{"reinstated.mdwn"}); ok(! -f "t/tmp/reinstated.mdwn"); -# needs creating -ok(! exists $wikistate{autoindex}{deleted}{tags}); +# needs creating (deferred; part of the autofile mechanism now) +ok(! exists $wikistate{autoindex}{autofile}{"tags.mdwn"}); +%pages = (); +@del = (); +is($autofiles{"tags.mdwn"}{plugin}, "autoindex"); +IkiWiki::gen_autofile("tags.mdwn", \%pages, \@del); +is_deeply(\%pages, {"t/tmp/tags" => 1}) || diag explain \%pages; +is_deeply(\@del, []) || diag explain \@del; ok(-s "t/tmp/tags.mdwn"); -done_testing(); +# needs creating because of an attachment +ok(! exists $wikistate{autoindex}{autofile}{"attached.mdwn"}); +%pages = (); +@del = (); +is($autofiles{"attached.mdwn"}{plugin}, "autoindex"); +IkiWiki::gen_autofile("attached.mdwn", \%pages, \@del); +is_deeply(\%pages, {"t/tmp/attached" => 1}) || diag explain \%pages; +is_deeply(\@del, []) || diag explain \@del; +ok(-s "t/tmp/attached.mdwn"); + 1; diff --git a/templates/blogpost.tmpl b/templates/blogpost.tmpl index 5a31e3f8a..b9a3bc666 100644 --- a/templates/blogpost.tmpl +++ b/templates/blogpost.tmpl @@ -1,10 +1,10 @@ <form action="<TMPL_VAR CGIURL>" method="get"> -<div id="blogform"> +<div class="blogform"> <TMPL_IF RSSURL> -<a class="feedbutton" type="application/rss+xml" href="<TMPL_VAR RSSURL>">RSS</a> +<a class="feedbutton" type="application/rss+xml" rel="alternate" title="<TMPL_VAR RSSDESC>" href="<TMPL_VAR RSSURL>">RSS</a> </TMPL_IF> <TMPL_IF ATOMURL> -<a class="feedbutton" type="application/atom+xml" href="<TMPL_VAR ATOMURL>">Atom</a> +<a class="feedbutton" type="application/atom+xml" rel="alternate" title="<TMPL_VAR ATOMDESC>" href="<TMPL_VAR ATOMURL>">Atom</a> </TMPL_IF> <input type="hidden" name="do" value="blog" /> <input type="hidden" name="from" value="<TMPL_VAR ROOTPAGE>" /> diff --git a/templates/feedlink.tmpl b/templates/feedlink.tmpl index be8637f0f..392871e03 100644 --- a/templates/feedlink.tmpl +++ b/templates/feedlink.tmpl @@ -1,8 +1,8 @@ -<div id="feedlink"> +<div class="feedlink"> <TMPL_IF RSSURL> -<a class="feedbutton" type="application/rss+xml" href="<TMPL_VAR RSSURL>">RSS</a> +<a class="feedbutton" type="application/rss+xml" rel="alternate" title="<TMPL_VAR RSSDESC>" href="<TMPL_VAR RSSURL>">RSS</a> </TMPL_IF> <TMPL_IF ATOMURL> -<a class="feedbutton" type="application/atom+xml" href="<TMPL_VAR ATOMURL>">Atom</a> +<a class="feedbutton" type="application/atom+xml" rel="alternate" title="<TMPL_VAR ATOMDESC>" href="<TMPL_VAR ATOMURL>">Atom</a> </TMPL_IF> </div> |