diff options
author | Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> | 2015-03-01 16:58:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> | 2015-03-01 17:03:04 +0100 |
commit | 87c8b92f50c852de05eab2a0a50217adf8897c65 (patch) | |
tree | 701d4d5279ac2cf606ab8850a831bb66cdd3d1df /COPYING | |
parent | b479c3ddaf85c831e34888229849bc1ce34419de (diff) | |
download | guix-87c8b92f50c852de05eab2a0a50217adf8897c65.tar guix-87c8b92f50c852de05eab2a0a50217adf8897c65.tar.gz |
gnu: commencement: Make UTF-8 locales available right after 'guile-final'.
In <http://hydra.gnu.org/build/263170>, we see:
153: 12 [patch-usr-bin-file #:native-inputs #f ...]
[...]
?: 1 [regexp-exec # ...]
In ice-9/boot-9.scm:
106: 0 [#<procedure 1998ec0 at ice-9/boot-9.scm:97:6 (thrown-k . args)> encoding-error ...]
ice-9/boot-9.scm:106:20: In procedure #<procedure 1998ec0 at ice-9/boot-9.scm:97:6 (thrown-k . args)>:
ice-9/boot-9.scm:106:20: Throw to key `encoding-error' with args `("scm_to_stringn" "cannot convert narrow string to output locale" 84 #f #f)'.
This is due to that fact that 'patch-/usr/bin/file' read a line
containing a byte sequence with bytes > 127 (namely a copyright sign.)
But this build was running with a C locale, and so those bytes cannot be
represented in that locale, hence this error.
This commit makes the UTF-8 locales available earlier such that
everything can be represented in locale encoding.
* gnu/packages/commencement.scm (glibc-utf8-locales-final): Move
earlier; change "gzip" input to GZIP built with %BOOT4-INPUTS.
(%boot5-inputs): Define to %BOOT4-INPUTS plus
GLIBC-UTF8-LOCALES-FINAL.
(gnu-make-final, coreutils-final, grep-final): Use it instead of
%BOOT4-INPUTS.
(gzip-final): Remove.
(%boot6-inputs): New variable.
(%final-inputs): Use it instead of %BOOT5-INPUTS. Don't rely on
GZIP-FINAL.
Diffstat (limited to 'COPYING')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions