diff options
author | Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br> | 2011-12-24 17:17:13 +0900 |
---|---|---|
committer | Junichi Uekawa <dancer@netfort.gr.jp> | 2011-12-24 17:17:13 +0900 |
commit | 1439805a2892d400d2e01b8309bc9d6fdd79f115 (patch) | |
tree | 9da668cc41e31cc3331ff2f5c8f079bd83d908c6 /debian | |
parent | 117da7d7f23a1345d305c1f51922bab446f2144e (diff) | |
download | pbuilder-1439805a2892d400d2e01b8309bc9d6fdd79f115.tar pbuilder-1439805a2892d400d2e01b8309bc9d6fdd79f115.tar.gz |
pbuilder: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation (closes: #651265)
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 90 |
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..77cfc4b --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Brazilian Portuguese translation of pbuilder. +# Copyright (C) 2011 THE pbuilder COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pbuilder package. +# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pbuilder 0.203\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-27 11:07-0200\n" +"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "Default mirror site:" +msgstr "Localização do espelho de rede padrão:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder." +msgstr "" +"Por favor, informe o espelho de rede padrão que você quer que seja usado " +"pelo pbuilder." + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "" +"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this " +"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert " +"some valid mirror information." +msgstr "" +"Se você deixar este campo em branco, será feita uma tentativa de auto " +"detectar esta informação. Se a tentativa falhar, você será perguntado " +"novamente para inserir alguma informação válida de espelho de rede." + +#. Type: string +#. Description +#: ../pbuilder.templates:1001 +msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian" +msgstr "" +"Este é um exemplo válido de espelho de rede: http://cdn.debian.net/debian" + +#. Type: error +#. Description +#: ../pbuilder.templates:2001 +msgid "Default mirror not found" +msgstr "Espelho de rede padrão não encontrado" + +#. Type: error +#. Description +#: ../pbuilder.templates:2001 +msgid "" +"Mirror information detection failed and the user provided no mirror " +"information." +msgstr "" +"A detecção da informação do espelho de rede falhou e o usuário não forneceu " +"uma informação de espelho de rede." + +#. Type: error +#. Description +#: ../pbuilder.templates:2001 +msgid "Please enter valid mirror information." +msgstr "Por favor, forneça uma informação de espelho de rede válida." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../pbuilder.templates:3001 +msgid "Overwrite current configuration?" +msgstr "Sobrescrever a configuração atual?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../pbuilder.templates:3001 +msgid "" +"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might " +"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration." +msgstr "" +"Seu sistema parece já ter uma configuração do pbuilder. Continuar poderá " +"descartar ou sobrescrever parte ou toda a configuração do pbuilder." |