aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/guix
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2022-09-04 16:51:15 +0200
committerJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2022-09-04 16:52:02 +0200
commit77e3042aef6d8e519d016555464e466399318b4f (patch)
tree24f316431f7c1e83fd63e3536bdcd211166e35e6 /po/guix
parent886306ba6350ce7cc1a4f3e1147d29e37bbe4ea1 (diff)
downloadguix-77e3042aef6d8e519d016555464e466399318b4f.tar
guix-77e3042aef6d8e519d016555464e466399318b4f.tar.gz
nls: Update translations.
Diffstat (limited to 'po/guix')
-rw-r--r--po/guix/bn.po659
-rw-r--r--po/guix/cs.po661
-rw-r--r--po/guix/da.po665
-rw-r--r--po/guix/de.po742
-rw-r--r--po/guix/eo.po665
-rw-r--r--po/guix/es.po671
-rw-r--r--po/guix/fa.po661
-rw-r--r--po/guix/fi.po659
-rw-r--r--po/guix/fr.po666
-rw-r--r--po/guix/hu.po665
-rw-r--r--po/guix/it.po731
-rw-r--r--po/guix/ja.po659
-rw-r--r--po/guix/ko.po661
-rw-r--r--po/guix/nl.po666
-rw-r--r--po/guix/oc.po659
-rw-r--r--po/guix/pl.po660
-rw-r--r--po/guix/pt_BR.po666
-rw-r--r--po/guix/ru.po661
-rw-r--r--po/guix/si.po659
-rw-r--r--po/guix/sk.po745
-rw-r--r--po/guix/sr.po665
-rw-r--r--po/guix/sv.po664
-rw-r--r--po/guix/ta.po664
-rw-r--r--po/guix/tr.po661
-rw-r--r--po/guix/uk.po659
-rw-r--r--po/guix/vi.po665
-rw-r--r--po/guix/zh_CN.po660
27 files changed, 9699 insertions, 8420 deletions
diff --git a/po/guix/bn.po b/po/guix/bn.po
index e916168241..c368616950 100644
--- a/po/guix/bn.po
+++ b/po/guix/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Akib Azmain Turja <akib@disroot.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/bn/>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "দ্ব্যর্থক গাঁটরি বিবরণ `~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "~a থেকে ~a@~a নির্বাচন করা হচ্ছে~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -115,73 +115,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -189,24 +189,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -385,33 +385,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -419,14 +419,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -501,18 +501,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -568,14 +568,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2351,10 +2351,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2376,14 +2376,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3084,8 +3084,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3116,17 +3116,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3149,44 +3149,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3194,160 +3194,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3867,12 +3867,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3929,62 +3929,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4113,112 +4113,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4231,205 +4231,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4437,75 +4437,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4513,38 +4513,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4552,23 +4552,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4577,27 +4581,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4619,7 +4623,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
@@ -5989,29 +5993,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6021,58 +6025,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6088,15 +6092,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6107,21 +6111,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6130,149 +6134,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6282,25 +6286,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6309,17 +6313,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6329,25 +6333,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6356,87 +6360,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6446,7 +6474,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6454,74 +6482,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6792,7 +6820,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6842,46 +6870,58 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6896,71 +6936,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6968,7 +7013,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8475,17 +8520,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/cs.po b/po/guix/cs.po
index 79598d9546..10573f781b 100644
--- a/po/guix/cs.po
+++ b/po/guix/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 0.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Petr Hodina <phodina@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/cs/>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr ""
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -119,32 +119,32 @@ msgstr ""
"Produkuje bootovací skript pro operační systém, který je spuštěn\n"
"initrd, jakmile je kořenový souborový systém připojen."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr ""
"Přidejte speciální soubory do kořene souborového systému---např.\n"
"@file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "duplicitní '~a' záznam pro /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Zaplň adresář @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr ""
"Zaplň @file{/run/setuid-programs} danými spustitelnými soubory,\n"
"tak aby měly nastavený setuid-root bit."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -201,24 +201,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -284,12 +284,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -406,33 +406,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -440,14 +440,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "Neplatná hodnota paměti: ~a~%"
msgstr[1] "Neplatná hodnota paměti: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -591,14 +591,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1857,14 +1857,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2389,10 +2389,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2417,14 +2417,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3138,8 +3138,8 @@ msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3170,17 +3170,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "Nic k dělání~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3203,30 +3203,30 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3236,14 +3236,14 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3261,117 +3261,117 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --remove=PAKET Odstranit BALÍČEK"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3380,37 +3380,37 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr ""
"Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
"Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
@@ -3960,12 +3960,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4023,64 +4023,64 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
#, fuzzy
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] "~A: Neznámý balíček~%"
msgstr[1] "~A: Neznámý balíček~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
#, fuzzy
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] "~a balíček v profilu~%"
msgstr[1] "~a balíček v profilu~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4209,112 +4209,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "Nesprávné argumenty"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, fuzzy, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, fuzzy, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4327,205 +4327,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "Systém se zapíná …~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4533,75 +4533,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4609,38 +4609,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4648,23 +4648,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4673,27 +4677,27 @@ msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "Nesprávný počet argumentů pro činnost »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, fuzzy, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
@@ -4715,7 +4719,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -6118,29 +6122,29 @@ msgstr "~a: Zdrojový soubor se nepodařilo najít"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6150,58 +6154,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6217,15 +6221,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
#, fuzzy
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6241,7 +6245,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6250,7 +6254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chyby hlašte na: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6259,7 +6263,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a stránky: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6270,149 +6274,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "Podpis není platný s-výraz"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "Neznámá jednotka: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: Balíček `~a' má neplatný vstup: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: Sestavovací systém `~a' nepodporuje křížová sestavení~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "Podpis není platný s-výraz"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, fuzzy, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, fuzzy, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6422,26 +6426,26 @@ msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6450,18 +6454,18 @@ msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
#, fuzzy
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6471,26 +6475,26 @@ msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6499,90 +6503,114 @@ msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
#, fuzzy
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6592,7 +6620,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6600,37 +6628,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(aktuální)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "Nelze přistupovat k »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -6642,7 +6670,7 @@ msgstr ""
"Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
"Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6654,7 +6682,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6666,26 +6694,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version Ukázat informace o verzi a ukončit"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "PŘÍKAZ musí být jeden z níže uvedených podpříkazů:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: Nerozpoznaná volba »~a«~%"
@@ -6959,7 +6987,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7009,48 +7037,62 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
#, fuzzy
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "Adresář s nastavením »~a« se nepodařilo vytvořit: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "Neplatná hodnota paměti: ~a~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7065,73 +7107,78 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "Hledá se poslední vydání GNU ~a …"
msgstr[1] "Hledá se poslední vydání GNU ~a …"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "Hledá se poslední vydání GNU ~a …"
msgstr[1] "Hledá se poslední vydání GNU ~a …"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7139,7 +7186,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8683,17 +8730,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/da.po b/po/guix/da.po
index d6431796c9..3829107d8e 100644
--- a/po/guix/da.po
+++ b/po/guix/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.1.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 14:10+0200\n"
"Last-Translator: joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "tvetydig pakkespecifikation »~a«~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "vælger ~a@~a fra ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "pakken »~a« er blevet efterfulgt af »~a«~%"
@@ -137,14 +137,14 @@ msgstr ""
"Fremstil operativsystemets opstartsskript, som er udledt\n"
"af initrd, når rodfilsystemet er monteret."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Slet filer fra @file{/tmp}, @file{/var/run} og andre\n"
"midlertidige placeringer ved opstartstidspunktet."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
"Kør @dfn{activation}-kode ved opstartstidspunktet og\n"
"ved @command{guix system reconfigure}-fuldførelse."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -174,16 +174,16 @@ msgstr ""
"Tilføj specielle filer til rodfilsystemet---f.eks.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Udfyld @file{/etc}-mappen."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Udfyld @file{/run/setuid-programs} med de angivne\n"
"kørbare filer, hvilket gør dem setuid-root."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Den indeholder pakker som systemadministratoren\n"
"ønsker skal være globalt tilgængelige for alle systembrugere."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Firmware kan så indlæses til nogle af maskinens enheder, såsom\n"
"Wifi-kort."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Registrer garbage-collector-rødder---dvs. lagr elementer som\n"
"ikke vil blive regenereret af affaldsindsamleren."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -231,24 +231,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "intet mål af typen »~a« for tjeneste ~a"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "mere end en måltjeneste af typen »~a«"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "tjenste af typen »~a« blev ikke fundet"
@@ -316,13 +316,13 @@ msgstr "initialiserer det nuværende root-filsystem~%"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: ugyldigt navn for regionsindstillinger"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "ugyldig værdi for hjemmeside"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -440,33 +440,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -474,14 +474,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -569,11 +569,11 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "ugyldig lagermængde: ~a~%"
msgstr[1] "ugyldig lagermængde: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -636,14 +636,14 @@ msgstr ""
" --expose=SPEC for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1964,14 +1964,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Manglende monteringspunkt"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Enheden ~a er stadig i brug."
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2601,10 +2601,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gør FIL til en symbolsk henvisning for resultatet, og\n"
" registrer den som en affaldsindsamlerroot"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2632,14 +2632,14 @@ msgstr ""
" --log-file returner logfilnavnen for de givne derivater"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "~a: TLS-certifikatfejl: ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3400,8 +3400,8 @@ msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: ukendt pakkeformat~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3432,17 +3432,17 @@ msgstr "fjerner ikke generation ~a, som er nuværende~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "ingen matchende generation~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "intet at udføre~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "pakken »~a« findes ikke længere~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3465,24 +3465,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix-pakke [TILVALG] ... \n"
"Installer, fjern eller opgrader pakker i en enkel transaktion.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PAKKE ...\n"
" installer PAKKER"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=UDTRYK\n"
" installer pakken UDTRYK evaluerer til"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
" installer pakken som koden i FIL evaluerer\n"
" til"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAKKE ...\n"
" fjern PAKKER"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr ""
" opgrader alle de installerede pakker der matcher\n"
" REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FIL opret en ny profiloprettelse med manifestet fra\n"
" FIL"
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGUDTRYK] opgrader ikke pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rul tilbage til den forrige generation"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=KIND]\n"
" vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MØNSTER]\n"
" vis generationer der matcher MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MØNSTER]\n"
" slet generationer der matcher MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MØNSTER\n"
" skift til et generationsmatchende MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3617,13 +3617,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-failures vis mellemlagrede kompileringsfejl"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL brug PROFIL i stedet for brugerens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-failures vis mellemlagrede kompileringsfejl"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions opfat ikke kollisioner i profilen som en fejl"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstrap Guile til at kompilere profilen"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGUDTRYK søg i synopsis og beskrivelse via REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUDTRYK]\n"
" vis installerede pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGUDTRYK]\n"
" vis tilgængelige pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3693,37 +3693,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PACKAGE vis detaljer om PAKKE"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "opgradering af regulært udtryk »~a« ligner et tilvalg for kommandolinjen~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "er dette med vilje?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: ikke understøttet type af søgesti%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: pakke blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "kan ikke skifte til generation »~a«~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix KOMMANDO ARG...\n"
"Kør KOMMANDO med ARG.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "De gyldige værdier for HANDLING er:\n"
@@ -4368,12 +4368,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstrap Guile til at kompilere den nye Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, fuzzy, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, fuzzy, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
@@ -4432,45 +4432,45 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Migrerer profiloprettelser til »~a«...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "under oprettelse af symbolsk henvisning »~a«: ~a%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h: ny pakke: ~a~%"
msgstr[1] " ~h: nye pakker: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h pakke opgraderet: ~a~%"
msgstr[1] " ~h pakker opgraderet: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "»~a« returnerede ikke en kanalliste~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4479,18 +4479,18 @@ msgstr ""
"Miljøvariablen »GUIX_PULL_URL« er forældet.\n"
"Brug »~/.config/guix/channels.scm« i stedet for."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "mappen »~a« er ikke ejet af dig"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4636,112 +4636,112 @@ msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "forkerte argumenter"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "kopierer til »~a«..."
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "initialiserer det nuværende root-filsystem~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "kører ikke som »root«, så ejerskabet af »~a« kan være forkert!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "kompilering lykkedes ~a"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "under kommunikation med shepherd: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "tjensten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "tjenesten »~a« har ikke en handling »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "undtagelse fanget under kørsel af »~a« på tjenesten »~a«:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "noget gik galt: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "shepherd-fejl~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, fuzzy, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "tjensten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "kan ikke skifte til systemoprettelse »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr "DAGen for tjenester"
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "afhængighedsgrafen for shepherd-tjenester"
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, fuzzy, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " arkiv-URL: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, fuzzy, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " gren: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, fuzzy, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " filnavn: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " kanonisk filnavn: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " etikelt: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " opstartsindlæser: ~a~%"
@@ -4754,43 +4754,43 @@ msgstr " opstartsindlæser: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " root-enhed: ~[UUID: ~a~;etiket: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " kerne: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, fuzzy, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " kanaler:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " konfigurationsfil: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "enheden »~a« blev ikke fundet: ~a"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4799,52 +4799,52 @@ msgstr ""
"Hvis »~a« er en filsystemetiket,\n"
"skal du skrive @code{(file-system-label ~s)} i dit @code{device}-felt."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, fuzzy, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "~a: fejl: filsystem med etiketten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, fuzzy, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "~a: fejl: filsystem med UUID »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Tag i betragtning at køre »guix pull« før »reconfigure«.~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "Hvis dette ikke gøres, kan dit system blive nedgraderet!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "aktiverer system ...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -4853,21 +4853,21 @@ msgstr ""
"stoppe, opgradere og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n"
"automatisk.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "initialiserer operativsystem under »~a«...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
#, fuzzy
msgid "The available image types are:\n"
msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4877,74 +4877,74 @@ msgstr ""
"Kompiler operativsystemet erklæret i FIL jævnfør HANDLING.\n"
"Nogle HANDLINGER understøtter yderligere ARGUMENTER.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
#| msgid " search search for existing service types\n"
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr " search søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure skift til en ny operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back skift til den forrige operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe beskriv det nuværende system\n"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations viser systemoprettelserne\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation skift til en eksisterende operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations slet gamle systemoprettelser\n"
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build kompiler operativsystemet uden at installere noget\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " container kompiler en container som deler værtens lager\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " vm kompiler et virtuelt maskinaftryk som deler værtens lager\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
#, fuzzy
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " docker-image kompiler et Dockeraftryk\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image kompiler et Dockeraftryk\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init initialiser et rootfilsystem til at køre GNU.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph opret tjenesteudvidelsesgrafen i Dot-format\n"
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph opret grafen for shepherd-tjenester i Dot-format\n"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation returner de derivate stier for det givne system"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -4963,14 +4963,14 @@ msgstr ""
" evaluerer til i stedet for at læse FIL, når\n"
" anvendelig"
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
" eller debug) når den opstår en fejl under læsning\n"
" af FIL"
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-types vis de tilgængelige graftyper"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=STR for »vm-image«, lav et aftryk af STR"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=STR for »vm-image«, lav et aftryk af STR"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader for »init«, installer ikke en opstartsindlæser"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5036,19 +5036,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5068,13 +5068,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --expose=SPEC for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr ""
" resultatet, og registrer den som en\n"
" affaldsindsamlerrod"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5096,13 +5096,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot for »vm«, lav en fuld opstartssekvens"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --skip-checks udelad sikkerhedskontrol af filsystem og initrd-modul"
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5118,14 +5118,14 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPLET krydskompiler for TRIPLET--f.eks. »armel-linux-gnu«"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5141,23 +5141,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUDTRYK]\n"
" vis installerede pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "»~a« returnerer ikke et operativsystem~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "fil og udtryk kan ikke angives samtidigt~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "ingen konfiguration angivet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -5166,27 +5170,27 @@ msgstr "ingen konfiguration angivet~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "forkert antal argumenter~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "ingen systemoprettelse, intet at beskrive~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: ukendt handling~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "forkert antal argumenter for handling »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: mangler kommandonavn~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Prøv »guix system --help« for yderligere information.~%"
@@ -5210,7 +5214,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
@@ -6811,29 +6815,29 @@ msgstr "~a: kunne ikke lokalisere kildefil"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: intet »versionsfelt« i kilde; udelader~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "fejl: ~a: variabel uden binding"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "går i fejlsøger; tast »,bt« for en tilbagesporing\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "fif: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Glemte du en @code{use-modules}-form?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6843,59 +6847,59 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "modulnavnet ~a matcher ikke filnavnet »~a«~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: filen er tom~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~amanglende afsluttende parentes~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "undtagelse smidt: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«:~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: undtagelse smidt: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
#, fuzzy
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
@@ -6921,15 +6925,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "Guix-forfatterne\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6943,7 +6947,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6952,7 +6956,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporter fejl til: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6961,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a hjemmeside: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6972,31 +6976,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "»~a« er ikke et gyldigt regulært udtryk: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: ugyldigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "ugyldigt nummer: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "ukendt enhed: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -7005,7 +7009,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke have to forskellige versioner\n"
"eller varianter af @code{~a} i den samme profil."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7014,111 +7018,111 @@ msgstr ""
"Prøv at opgradere både @code{~a} og @code{~a},\n"
"eller fjern en af dem fra profilen."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: pakken »~a« har ugyldige inddata: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: kompileringssystem »~a« understøtter ikke krydskompileringer~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: ugyldige G-udtryksindata~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "oprettelse ~a af profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " ... formeret fra ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "profil indeholder elementer i konflikt for ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " første element: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " andet element: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af »~a« fra ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af arkiv fra ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "reference til ugyldige uddata »~a« for derivat »~a«~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i disse mapper:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "program afsluttede~@[ med ikke-nul afslutstatus ~a~]~@[ termineret med signal ~a~]~@[ stoppet af signal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "kunne ikke læse udtryk ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "syntaksfejl: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "udtryk ~s evaluerer ikke til en pakke~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "mindst ~,1h MB krævet men kun ~,1h MB tilgængelig i ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7130,12 +7134,12 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7144,14 +7148,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende fil ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende filer ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende graft ville blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende grafter ville blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7160,19 +7164,19 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
#, fuzzy
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7184,12 +7188,12 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7198,14 +7202,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende fil vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende filer vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende graft vil blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende grafter vil blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7214,90 +7218,114 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
#, fuzzy
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: ugyldigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "ugyldig syntaks: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -7308,7 +7336,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~b ~d ~Y ~T"
@@ -7316,37 +7344,37 @@ msgstr "~b ~d ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(nuværende)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "kan ikke tilgå »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "skiftede fra generation ~a til ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "sletter ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Prøv »guix --help« for yderligere information.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7358,7 +7386,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix KOMMANDO ARG...\n"
"Kør KOMMANDO med ARG.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7370,7 +7398,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7382,26 +7410,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version vis versioninformation og afslut"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "KOMMANDO skal være en af underkommandoerne vist nedenfor:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: mangler kommandonavn~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: ikke genkendt tilvalg »~a«~%"
@@ -7679,7 +7707,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7732,46 +7760,63 @@ msgstr "ugyldig kanalnyhedsfil"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "ugyldig erstatningsspecifikation: ~s~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "ikke understøttet manifest-format"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "under oprettelse af mappen »~a«: ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Opret venligst mappen @file{~a} med dig som ejer."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "mappen »~a« er ikke ejet af dig"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Ændr venligst ejeren af @file{~a} til brugeren ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Der opstod et uventet problem"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+#, fuzzy
+#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "~amanglende afsluttende parentes~%"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "exec failed with status ~d~%"
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -7787,28 +7832,34 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "kunne ikke starte »~a«: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "undtagelse fanget under kørsel af »~a« på tjenesten »~a«:~%"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "signaturverifikation mislykkedes for »~a« (nøgle: ~a)~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
@@ -7816,33 +7867,33 @@ msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "kigger efter ~h lagerelementer på ~a...~%"
msgstr[1] "kigger efter ~h lagerelementer på ~a...~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
@@ -7850,12 +7901,12 @@ msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "kigger efter ~h lagerelementer på ~a...~%"
msgstr[1] "kigger efter ~h lagerelementer på ~a...~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7863,7 +7914,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9645,17 +9696,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
diff --git a/po/guix/de.po b/po/guix/de.po
index 5b48f2484c..423c03ef76 100644
--- a/po/guix/de.po
+++ b/po/guix/de.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2018.
# Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Adina Wagner <adina.wagner@t-online.de>, 2021.
+# Flemming Jaeger <flemminghunter@posteo.de>, 2022.
#: guix/diagnostics.scm:158
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Nicht eindeutige Paketangabe „~a“~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "Benutzt wird ~a@~a aus ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "Paket „~a“ wurde abgelöst durch „~a“~%"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Das Boot-Skript des Betriebssystems erzeugen, welches vom Initrd\n"
"gestartet wird, sobald das Wurzel-Dateisystem eingehängt wurde."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
"d.h.@: die Kanäle, die zum Erstellen des Systems benutzt wurden, und\n"
"falls verfügbar seine Konfigurationsdatei."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Dateien aus @file{/tmp}, @file{/var/run} und anderen temporären Orten\n"
"zur Boot-Zeit löschen."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Den Aktivierungs-Code beim Hochfahren und nach jedem\n"
"@command{guix system reconfigure} ausführen."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Mit diesem Dienst wird ein @file{rc}-Skript im System erzeugt.\n"
"Es ist dafür zuständig, GNU@tie{}Hurd zu starten."
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -165,16 +166,16 @@ msgstr ""
"Besondere Dateien zum Wurzel-Dateisystem hinzufügen,\n"
"z.B. @file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "Doppelter Eintrag „~a“ für /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Dateien ins @file{/etc}-Verzeichnis einfügen."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Die angegebenen ausführbaren Dateien ins Verzeichnis\n"
"@file{/run/setuid-programs} einfügen und als setuid und/oder setgid markieren."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
"verfügbar ist. Es enthält Pakete, die der Systemadministrator global\n"
"für alle Systemnutzer verfügbar machen möchte."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
"laden kann. Dann kann der Kernel die Firmware auf an die Maschine\n"
"angeschlossene Geräte, z.B. WLAN-Karten, hochladen."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Müllsammler-Wurzeln — d.h. Store-Objekte, die vom\n"
"Müllsammler nicht gelöscht werden — registrieren."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr ""
"erweitert werden mit einer Funktion, die die aktuelle Konfiguration nimmt\n"
"und eine neue Konfiguration liefert."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -233,17 +234,17 @@ msgstr ""
"Dienst erweitern, um spezielle Module zur Menge der ladbaren\n"
"Linux-Module hinzuzufügen."
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "Kein Ziel von Typ „~a“ für den Dienst „~a“"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "Mehr als ein Ziel-Dienst von Typ „~a“"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "Dienst des Typs „~a“ wurde nicht gefunden"
@@ -320,12 +321,12 @@ msgstr "Fehlendes Wurzeldateisystem"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: Ungültiger Locale-Name"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "Ungültiger Wert ~s für Feld „~a“"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr "Für GRAMMAR muss 'infix oder 'suffix angegeben werden, aber angegeben wurde ~a."
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr ""
"G-Ausdrücke bei der ersten Anmeldung ausführen. Dies kann mit einem\n"
"G-Ausdruck erweitert werden."
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
"mehrmals mit einem G-Ausdruck erweitert werden, welcher idempotent\n"
"sein muss."
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -471,14 +472,14 @@ msgstr ""
"Vergleich von ~a und\n"
"~10t~a …"
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " erledigt (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr ""
"G-Ausdrücke für on-change werden ausgewertet.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
"Die Auswertung der G-Ausdrücke für on-change wurde abgeschlossen.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr ""
"ist, die sich ändern, und das zweite Element der auszuwertende\n"
"G-Ausdruck ist."
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr ""
"der Persönlichen Umgebung benutzt wurden, und falls verfügbar ihre\n"
"Konfigurationsdatei."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -607,18 +608,18 @@ msgstr ""
"eine bereits existierende Datei durch eine symbolische Verknüpfung überschrieben\n"
"würde, dann wird zuerst eine Sicherungskopie davon angelegt."
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "Ungültige Einbinde-Flag:~{ ~s~}~%"
msgstr[1] "Ungültige Einbinde-Flags:~{ ~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "Der Store befindet sich auf einem Btrfs-Unterlaufwerk, aber der Name des Unterlaufwerks ist unbekannt."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Verwenden Sie die Einbinde-Option @code{subvol} für das Btrfs-Dateisystem."
@@ -680,31 +681,21 @@ msgstr ""
" SPEZIFIKATION mit Lese-/Schreibzugriff teilen"
#: gnu/system/linux-container.scm:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
-#| " according to SPEC"
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC expose host file system directory as read-only\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
-"\n"
-" --expose=SPEZIFIKATION\n"
-" bei Containern: Wirtsdateisystem entsprechend der\n"
-" SPEZIFIKATION nur mit Lesezugriff zugänglich\n"
-" machen"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -2001,14 +1992,17 @@ msgstr "Partition formatieren? ~:[Nein~;Ja~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Einhängepunkt: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
+";; Die Liste der Dateisysteme, die \"eingehängt\" werden. Die, zu den\n"
+";; Dateisystemen einzigartigen, Identifikatoren (\"UUIDs\") können durch das\n"
+";; Ausführen des Befehls \"blkid\" in einem Terminal erhalten werden.\n"
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Gerät ~a wird noch verwendet."
@@ -2022,6 +2016,9 @@ msgid ""
";; To configure OpenSSH, pass an 'openssh-configuration'\n"
";; record as a second argument to 'service' below.\n"
msgstr ""
+";; Zum Konfigurieren des \"OpenSSH\"-Dienstes muss unterhalb ein\n"
+";; 'openssh-configuration'-Verbundsobjekt als zweites Argument\n"
+";; für 'service' angegeben werden.\n"
#: gnu/installer/services.scm:108
msgid "Tor anonymous network router"
@@ -2060,18 +2057,25 @@ msgid ""
";; Below is the list of system services. To search for available\n"
";; services, run 'guix system search KEYWORD' in a terminal.\n"
msgstr ""
+";; Unterhalb ist die Liste von Systemdiensten. Um nach verfügbaren\n"
+";; Systemdiensten zu suchen, führen Sie den Befehl\n"
+";; 'guix system search SCHLÜSSELWORT' in einem Terminal aus.\n"
#: gnu/installer/services.scm:192
msgid ""
";; This is the default list of services we\n"
";; are appending to.\n"
msgstr ""
+";; Dies ist die Standardliste von Diensten, zu der wir\n"
+";; Einträge hinzufügen.\n"
#: gnu/installer/steps.scm:228
msgid ""
";; Indicate which modules to import to access the variables\n"
";; used in this configuration.\n"
msgstr ""
+";; Gibt an, welche Module importiert werden müssen, um auf die\n"
+";; benutzten Variablen dieser Konfiguration zugreifen zu können.\n"
#. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
#. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
@@ -2086,6 +2090,13 @@ msgid ""
";; to the 'guix system reconfigure' command to effect your\n"
";; changes.\n"
msgstr ""
+";; Diese Betriebssystemkonfiguration wurde vom\n"
+";; grafischen Installationsprogramm erzeugt.\n"
+";;\n"
+";; Sobald die Installation abgeschlossen ist, kann man die\n"
+";; Systemkonfiguration einsehen, verstehen und modifizieren. Übergeben\n"
+";; Sie die modifizierte Systemkonfiguration an den Befehl\n"
+";; 'guix system reconfigure', damit die Veränderungen wirksam werden.\n"
#: gnu/installer/timezone.scm:110
#, scheme-format
@@ -2094,7 +2105,7 @@ msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: ~a."
#: gnu/installer/user.scm:76
msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
-msgstr ""
+msgstr ";; Die Liste der Benutzerkonten ('root' ist mit eingeschlossen).\n"
#: gnu/installer/utils.scm:131
#, scheme-format
@@ -2246,7 +2257,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "Ungültiges Argument: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2490,37 +2501,28 @@ msgid "The available targets are:\n"
msgstr "Die verfügbaren Zielsysteme sind:\n"
#: guix/scripts/build.scm:379
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "'~a' is not a supported target~%"
+#, scheme-format
msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
-msgstr "„~a“ ist kein Zielsystem, was unterstützt wird~%"
+msgstr "„~a“ ist kein unterstütztes Zielsystem beim Cross-Kompilieren~%"
#: guix/scripts/build.scm:383
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-targets list available targets"
+#, scheme-format
msgid ""
"Did you mean @code{~a}?\n"
"Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
msgstr ""
-"\n"
-" --list-targets verfügbare Zielsysteme auflisten"
+"Meinten Sie @code{~a}?\n"
+"Versuchen Sie @option{--list-targets} zum Auflisten aller verfügbaren Ziele.~%"
#: guix/scripts/build.scm:386
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-targets list available targets"
+#, scheme-format
msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
-msgstr ""
-"\n"
-" --list-targets verfügbare Zielsysteme auflisten"
+msgstr "Versuchen Sie @option{--list-targets} zum Auflisten aller verfügbaren Ziele.~%"
#: guix/scripts/build.scm:405
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a supported system~%"
-msgstr "„~a“ ist kein System, was unterstützt wird~%"
+msgstr "„~a“ ist kein unterstütztes System~%"
#: guix/scripts/build.scm:409
#, scheme-format
@@ -2528,16 +2530,13 @@ msgid ""
"Did you mean @code{~a}?\n"
"Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
msgstr ""
+"Meinten Sie @code{~a}?\n"
+"Versuchen Sie @option{--list-systems} zum Auflisten aller verfügbaren Systemtypen.~%"
#: guix/scripts/build.scm:412
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-systems list available systems"
+#, scheme-format
msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
-msgstr ""
-"\n"
-" --list-systems verfügbare Systeme auflisten"
+msgstr "Versuchen Sie @option{--list-systems} zum Auflisten aller verfügbaren Systemtypen.~%"
#: guix/scripts/build.scm:434
msgid ""
@@ -2633,10 +2632,10 @@ msgstr ""
" Ergebnis machen und als Müllsammler-Wurzel\n"
" registrieren"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2665,14 +2664,14 @@ msgstr ""
" angegebenen Ableitungen liefern"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -3013,7 +3012,7 @@ msgstr "~a: TLS-Zertifikatsfehler: ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a: TLS-Fehler in Prozedur „~a“: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3415,8 +3414,8 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Prüfsummenformat: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: Unbekannter Hash-Algorithmus~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3447,17 +3446,17 @@ msgstr "Entfernung von Generation ~a verweigert, weil sie die aktuelle Generatio
msgid "no matching generation~%"
msgstr "Keine passende Generation~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "Nichts zu tun~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "Paket „~a“ existiert nicht mehr~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3480,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie können sie auch mit @command{guix package --search-paths -p ~s} nachlesen."
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3495,12 +3494,12 @@ msgstr ""
";; nachbilden, wie \"guix describe\" sie anzeigt. Siehe den Abschnitt\n"
";; \"Guix nachbilden\" im Handbuch.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr "Zu diesem Profil liegen keine Provenienzinformationen vor~%"
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -3510,12 +3509,12 @@ msgstr ""
";; 'guix time-machine -C' angeben, um die Guix-Version zu bekommen, mit\n"
";; der der Inhalt dieses Profils erzeugt wurde.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ";; Anmerkung: Manche der Pakete in diesem Profil wurden mit diesen anderen Commits installiert:~%"
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3524,7 +3523,7 @@ msgstr ""
"Pakete in einer einzigen Transaktion installieren,\n"
"entfernen oder aktualisieren.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3533,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=PAKET … PAKET oder PAKETE installieren"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3544,7 +3543,7 @@ msgstr ""
" das Paket installieren, zu dem AUSDRUCK ausgewertet\n"
" wird"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3556,7 +3555,7 @@ msgstr ""
" das Paket installieren, zu dem der Code in der DATEI\n"
" ausgewertet wird"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3565,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --remove=PAKET … PAKET oder PAKETE entfernen"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3575,7 +3574,7 @@ msgstr ""
" alle installierten Pakete aktualisieren, die zum\n"
" regulären Ausdruck REGEXP passen"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=DATEI eine neue Profilgeneration mit dem Manifest\n"
" aus DATEI erzeugen"
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3595,7 +3594,7 @@ msgstr ""
" keine Pakete aktualisieren, die zum regulären\n"
" Ausdruck REGEXP passen"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3603,7 +3602,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back zurück zur vorherigen Generation wechseln"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3613,7 +3612,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=ART]\n"
" benötigte Definitionen von Umgebungsvariablen anzeigen"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3623,7 +3622,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MUSTER]\n"
" zum MUSTER passende Generationen auflisten"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3633,7 +3632,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MUSTER]\n"
" zum MUSTER passende Generationen löschen"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3643,7 +3642,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MUSTER\n"
" zu einer zum MUSTER passenden Generation wechseln"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -3651,7 +3650,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-manifest ein Manifest für das gewählte Profil ausgeben"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
@@ -3659,7 +3658,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-channels Kanäle für das gewählte Profil ausgeben"
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3669,7 +3668,7 @@ msgstr ""
" -p, --profile=PROFIL PROFIL benutzen anstelle des Standardprofils\n"
" des Nutzers"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3677,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles Profile des Benutzers auflisten"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3686,7 +3685,7 @@ msgstr ""
" --allow-collisions\n"
" Kollisionen im Profil nicht als Fehler auffassen"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3695,7 +3694,7 @@ msgstr ""
" --bootstrap das Bootstrap-Guile benutzen, um das Profil zu\n"
" erstellen"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3703,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP in Zusammenfassung und Beschreibung mit REGEXP suchen"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3713,7 +3712,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" zu REGEXP passende installierte Pakete auflisten"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" zu REGEXP passende verfügbare Pakete auflisten"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3731,37 +3730,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAKET Details zu PAKET anzeigen"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "--upgrade: Der reguläre Ausdruck „~a“ sieht wie eine Befehlszeilenoption aus~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "Ist das gewollt?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: Nicht unterstützte Art von Suchpfad~%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr "Kann Objekt nicht installieren, das kein Paket ist: ~s~%"
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: Paket nicht gefunden~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "Zu Generation „~a“ kann nicht gewechselt werden~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "Nichts zu tun~%"
@@ -4032,7 +4031,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: guix git BEFEHL ARGUMENTE …\n"
"Operationen auf Git-Repositorys durchführen.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Die gültigen Werte für AKTION sind:\n"
@@ -4420,12 +4419,12 @@ msgstr ""
" --bootstrap das Bootstrap-Guile benutzen, um das neue Guix zu\n"
" erstellen"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "Kanal „~a“ wird von ~a auf ~a zurückgesetzt~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "Kanal „~a“ wird von ~a auf den damit nicht zusammenhängenden Commit ~a verschoben~%"
@@ -4482,11 +4481,11 @@ msgstr "Benutzen Sie @command{guix pull -l}, um die Neuigkeiten früherer Genera
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "Profil ~a hat keine vorige Generation~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr "Führen Sie @command{guix pull --news} aus, um alle Neuigkeiten zu lesen."
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -4495,34 +4494,34 @@ msgstr ""
"Nachdem Sie @code{PATH} festgelegt haben, sollten Sie\n"
"@command{hash guix} ausführen, damit Ihre Shell @file{~a} verwendet."
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Verschiebe Profilgenerationen nach „~a“ …~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "Beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung „~a“: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h neues Paket: ~a~%"
msgstr[1] " ~h neue Pakete: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h Paket aktualisiert: ~a~%"
msgstr[1] " ~h Pakete aktualisiert: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "„~a“ hat keine Liste von Kanälen geliefert~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4531,17 +4530,17 @@ msgstr ""
"Die Umgebungsvariable „GUIX_PULL_URL“ wird nicht mehr lange unterstützt.\n"
"Benutzen Sie stattdessen „~/.config/guix/channels.scm“."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "Das Verzeichnis „~a“ gehört nicht Benutzer ~a"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr "Diesen Befehl sollten Sie als ~a ausführen. Wenn Sie sich sicher sind, dass Sie pull als ~a ausführen wollen, verwenden Sie @command{sudo -i} oder dergleichen."
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4686,64 +4685,64 @@ msgstr "~s: Ungültiger Befehl, wird ignoriert~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "Falsche Argumente~%"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "Nach „~a“ kopieren …"
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "Aktuelles Wurzeldateisystem wird initialisiert~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
"Keine Administratorrechte, daher können die Eigentümer von „~a“ falsch\n"
"gespeichert worden sein!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "Bootloader erfolgreich auf~{ ~a~} installiert~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "Bei der Kommunikation mit Shepherd: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "Dienst „~a“ konnte nicht gefunden werden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "Dienst „~a“ hat keine Aktion „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "Ausnahme aufgetreten bei der Ausführung von „~a“ auf Dienst „~a“:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "Shepherd-Fehler~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "Manche Dienste konnten nicht aktualisiert werden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
@@ -4751,51 +4750,51 @@ msgstr ""
"Um Änderungen an allen Systemdiensten umzusetzen,\n"
"müssen Sie den Rechner neu starten."
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "Zu Generation „~a“ kann nicht gewechselt werden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr "gerichteter azyklischer Graph der Dienste"
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "Abhängigkeitsgraph der Shepherd-Dienste"
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " Repository-URL: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " Branch: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " Commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " Dateiname: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " kanonischer Dateiname: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " Bezeichnung: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " Bootloader: ~a~%"
@@ -4808,43 +4807,43 @@ msgstr " Bootloader: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " Root-Gerät: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " Kernel: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " Multiboot: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " Kanäle:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " Konfigurationsdatei: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr " Pakete:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "Gerät „~a“ nicht gefunden: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4853,52 +4852,52 @@ msgstr ""
"Falls „~a“ ein Dateisystem bezeichnet, schreiben Sie\n"
"@code{(file-system-label ~s)} in Ihr @code{device}-Feld."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "Kein Dateisystem mit Bezeichnung „~a“ gefunden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "Kein Dateisystem mit UUID „~a“ gefunden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "„disk-image“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „image“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "„vm-image“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „image“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "„docker-image“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „image“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Vielleicht möchten Sie „guix pull“ ausführen vor „reconfigure“.~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "Andernfalls könnte Ihr System auf einen älteren Stand zurückgesetzt werden!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "Bootloader erfolgreich auf „~a“ installiert~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "System wird aktiviert …~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -4907,20 +4906,20 @@ msgstr ""
"nicht automatisch neu gestartet werden konnte, „herd restart DIENST“\n"
"ausführen, um ihn anzuhalten, zu aktualisieren und neu zu starten.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr "Führen Sie „herd status“ aus, um die Dienste auf Ihrem System zu sehen.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "Betriebssystem unter „~a“ wird initialisiert …~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr "Die verfügbaren Abbildtypen sind:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4930,75 +4929,75 @@ msgstr ""
"Das in DATEI deklarierte Betriebssystem entsprechend der AKTION erstellen.\n"
"Manche AKTION unterstützt weitere ARGUMENTE.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search nach bestehenden Diensttypen suchen\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr " edit die Definition eines bestehenden Diensttypen bearbeiten\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure zur neuen Betriebssystemkonfiguration wechseln\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back zur vorherigen Betriebssystemkonfiguration wechseln\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe das aktuelle System beschreiben\n"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations die Systemgenerationen auflisten\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation zu einer bestehenden Betriebssystemkonfiguration wechseln\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations alte Systemgenerationen löschen\n"
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build das Betriebssystem erstellen, ohne etwas zu installieren\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
" container einen Container erstellen, der den Store mit dem\n"
" Wirtssystem teilt\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
" vm ein Image für eine virtuelle Maschine erstellen, das den\n"
" Store mit dem Wirtssystem teilt\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " image ein Abbild mit Guix System erstellen\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image ein Docker-Image z.B. für einen USB-Stick erstellen\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init ein Wurzeldateisystem initialisieren, um GNU auszuführen\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph den Erweiterungsgraphen im Dot-Format ausgeben\n"
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph den Graphen der Shepherd-Dienste im Dot-Format ausgeben\n"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -5006,7 +5005,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation die Ableitung des gegebenen Systems liefern"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5017,7 +5016,7 @@ msgstr ""
" das operating-system betrachten, zu dem AUSDRUCK\n"
" ausgewertet wird, statt etwa eine DATEI auszulesen"
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5027,7 +5026,7 @@ msgstr ""
" --allow-downgrades bei „reconfigure“ Rückstufungen auf frühere\n"
" Kanalversionen zulassen"
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5040,7 +5039,7 @@ msgstr ""
" debug) anwenden, wenn beim Lesen der DATEI ein\n"
" Fehler auftritt"
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -5048,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-image-types verfügbare Abbildtypen auflisten"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5056,7 +5055,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --image-type=TYP bei „image“ ein Abbild des TYPs erstellen"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5065,7 +5064,7 @@ msgstr ""
" --image-size=GRÖSSE\n"
" bei „image“ ein Image der GRÖSSE erstellen"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5073,7 +5072,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader bei „init“ keinen Bootloader installieren"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5082,7 +5081,7 @@ msgstr ""
" --volatile bei „image“ Änderungen am Wurzeldateisystem\n"
" nicht dauerhaft speichern (sie bleiben „flüchtig“)"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5090,7 +5089,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --persistent bei „vm“ das Wurzeldateisystem dauerhaft speichern"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5100,7 +5099,7 @@ msgstr ""
" bei „image“ wird das Abbild mit\n"
" der BEZEICHNUNG versehen"
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
@@ -5108,7 +5107,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --save-provenance Provenienzinformationen speichern"
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5120,7 +5119,7 @@ msgstr ""
" entsprechend der SPEZIFIKATION mit\n"
" Lese-/Schreibzugriff teilen"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5132,7 +5131,7 @@ msgstr ""
" entsprechend der SPEZIFIKATION nur mit\n"
" Lesezugriff zugänglich machen"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5141,7 +5140,7 @@ msgstr ""
" -N, --network bei Nutzung von „container“, Containern\n"
" Netzwerkzugriff erlauben"
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5153,7 +5152,7 @@ msgstr ""
" einer symbolischen Verknüpfung auf das Ergebnis\n"
" machen und als Müllsammler-Wurzel registrieren"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5161,7 +5160,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot bei „vm“ einen vollständigen Bootvorgang simulieren"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5170,7 +5169,7 @@ msgstr ""
" --no-graphic bei „vm“ die Konsole des Befehls für Ein-/Ausgabe\n"
" nutzen"
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5179,7 +5178,7 @@ msgstr ""
" --skip-checks Dateisystem- und Initrd-Modul-Fehlerprüfung\n"
" überspringen"
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5187,7 +5186,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-erstellen für TRIPLET — z.B. „armel-linux-gnu“"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5198,7 +5197,7 @@ msgstr ""
" BACKEND für 'extension-graphs' und 'shepherd-graph'\n"
" benutzen"
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5210,23 +5209,29 @@ msgstr ""
" bei 'describe' und 'list-generations', zu REGEXP\n"
" passende installierte Pakete auflisten"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "„~a“ liefert kein Betriebssystem oder image-Objekt~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "Es können nicht sowohl Datei als auch Ausdruck angegeben werden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "Keine Konfiguration angegeben~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+#, fuzzy
+#| msgid "build and deploy full operating systems"
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr "vollständige Betriebssysteme erstellen und einspielen"
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -5235,27 +5240,27 @@ msgstr "Keine Konfiguration angegeben~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "Falsche Argumentanzahl~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "Keine Systemgeneration angegeben; kann nicht beschrieben werden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: Unbekannte Aktion~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für Aktion „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: Befehlsname fehlt~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Rufen Sie „guix system --help“ auf, um weitere Informationen zu erhalten.~%"
@@ -5277,7 +5282,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] "~a: Darauf passt ~a Diensttyp~%"
msgstr[1] "~a: Darauf passen ~a Diensttypen~%"
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -6885,29 +6890,29 @@ msgstr "~a: Quelldatei konnte nicht gefunden werden"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: Kein „version“-Feld beim Quellort; wird übersprungen~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "Fehler: ~a: Nicht gebundene Variable"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "Debugger wird betreten; tippen Sie „,bt“ für einen Backtrace\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "Hinweis: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Vielleicht haben Sie eine @code{use-modules}-Form vergessen?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Vielleicht haben Sie @code{(use-modules ~a)} vergessen?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6922,58 +6927,58 @@ msgstr ""
"(define-module ~a)\n"
"@end example"
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "Modulname „~a“ passt nicht zum Dateinamen „~a“~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: Datei ist leer~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "„~a“ konnte nicht geladen werden: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~aschließende Klammer fehlt~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "Lesefehler beim Laden von „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "Ausnahme ausgelöst: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "„~a“ konnte nicht geladen werden:~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "„~a“ konnte nicht geladen werden: Ausnahme ausgelöst: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6999,15 +7004,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "die Guix-Autoren\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7021,7 +7026,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7031,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie Fehler an: ~a.\n"
"Melden Sie Übersetzungsfehler an: translation-team-de@lists.sourceforge.net."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7040,7 +7045,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Homepage von ~a: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7051,31 +7056,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr "https://guix.gnu.org/de/help/"
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "„~a“ ist kein gültiger regulärer Ausdruck: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: Ungültige Zahl~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "Ungültige Zahl: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "Unbekannte Einheit: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -7084,7 +7089,7 @@ msgstr ""
"Sie können keine zwei verschiedenen Versionen\n"
"oder Varianten von @code{~a} im selben Profil haben."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7093,111 +7098,111 @@ msgstr ""
"Versuchen Sie, sowohl @code{~a} als auch @code{~a} zu aktualisieren,\n"
"oder entfernen Sie eines von beidem aus dem Profil."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: Paket „~a“ hat eine ungültige Eingabe: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: Erstellungssystem „~a“ unterstützt kein Cross-Erstellen~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: Ungültige Eingabe eines G-Ausdrucks~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "Profil „~a“ existiert nicht~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "Generation ~a des Profils „~a“ existiert nicht~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "Paket „~a~@[@~a~]~@[:~a~]“ wurde im Profil nicht gefunden~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " … propagiert von ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "Profil enthält im Konflikt stehende Einträge für ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " erster Eintrag: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " zweiter Eintrag: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "Beschädigte Eingabe, während „~a“ aus „~s“ wiederhergestellt wurde~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "Beschädigte Eingabe, während das Archiv aus „~s“ wiederhergestellt wurde~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "Verbindung zu „~a“ fehlgeschlagen: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "Referenz auf ungültige Ausgabe „~a“ der Ableitung „~a“~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "Datei „~a“ konnte in diesen Verzeichnissen nicht gefunden werden:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "Programm wurde~@[ mit Exit-Status ~a ungleich null~] beendet~@[ durch Signal ~a~]~@[, angehalten durch Signal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "Ausdruck ~s konnte nicht gelesen werden: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "Ausdruck „~a“ kann nicht ausgewertet werden:~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "Syntaxfehler: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "Ausdruck ~s ergibt kein Paket~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "Mindestens ~,1h MB werden gebraucht, aber nur ~,1h MB sind verfügbar in ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7207,25 +7212,25 @@ msgstr[1] "Folgende Ableitungen würden erstellt:~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB würden heruntergeladen:~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Folgende Datei würde heruntergeladen:~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Folgende Dateien würden heruntergeladen:~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Folgende Veredelung würde durchgeführt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Folgende Veredelungen würden durchgeführt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7234,17 +7239,17 @@ msgstr[1] "~:[Folgende Profil-Hooks würden erstellt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB würden heruntergeladen~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h Objekt würde heruntergeladen~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h Objekte würden heruntergeladen~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7254,25 +7259,25 @@ msgstr[1] "Folgende Ableitungen werden erstellt:~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB werden heruntergeladen:~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Die folgende Datei wird heruntergeladen:~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Die folgenden Dateien werden heruntergeladen:~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Folgende Veredelung wird durchgeführt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Folgende Veredelungen werden durchgeführt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7281,87 +7286,111 @@ msgstr[1] "~:[Folgende Profil-Hooks werden erstellt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB werden heruntergeladen~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h Objekt wird heruntergeladen~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h Objekte werden heruntergeladen~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr "(Änderungen an Abhängigkeiten oder am Paket)"
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Das folgende Paket würde entfernt:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete würden entfernt:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird entfernt:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden entfernt:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Die Version des folgenden Pakets würde heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die Version der folgenden Pakete würde heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Die Version des folgenden Pakets wird heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die Version der folgenden Pakete wird heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Das folgende Paket würde aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete würden aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Das folgende Paket würde installiert:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete würden installiert:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird installiert:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden installiert:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: Ungültige Texinfo-Auszeichnung~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "Unzulässige Syntax: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -7371,7 +7400,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
@@ -7379,37 +7408,37 @@ msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(aktuell)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "Kann Profil ~a nicht sperren: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "Profil ~a wird durch einen anderen Prozess gesperrt~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "Von Generation „~a“ zu „~a“ gewechselt~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "~a wird gelöscht~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Rufen Sie „guix --help“ auf, um weitere Informationen zu erhalten.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -7417,7 +7446,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: guix OPTION | BEFEHL ARGUMENTE …\n"
"BEFEHL mit ARGUMENTE ausführen.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
@@ -7425,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help diesen hilfreichen Text nochmal anzeigen und beenden"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
@@ -7434,26 +7463,26 @@ msgstr ""
" -V, --version Versions- und Urheberrechtsinformationen\n"
" anzeigen und beenden"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "BEFEHL muss einer der unten aufgelisteten Unterbefehle sein:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: Befehl nicht gefunden~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Meinten Sie @code{~a}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: Befehlsname fehlt~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: Nicht erkannte Option „~a“~%"
@@ -7730,7 +7759,7 @@ msgstr "Kanalauthentifizierung deaktiviert~%"
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr "Aktualisierung verweigert von Kanal „~a“ auf Commit ~a, der kein Nachkomme von ~a ist"
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7786,46 +7815,64 @@ msgstr "Ungültige Datei mit Kanalneuigkeiten"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr "Paketursprung hat keinen SHA256-Hash"
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr "Es kann kein Manifest im Format der Manifestversion ~a ausgegeben werden"
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "Ungültiger wiederholter Eintrag im Profil: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "Nicht unterstütztes Manifest-Format"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "Paket ~a unterstützt ~a nicht"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "Beim Anlegen des Verzeichnisses „~a“: ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Bitte legen Sie das Verzeichnis @file{~a} mit Ihnen als Eigentümer an."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "Das Verzeichnis „~a“ gehört Ihnen nicht"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Bitte ändern Sie den Eigentümer von @file{~a} in Benutzer ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+#| msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~s: Ungültiger Befehl, wird ignoriert~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Unerwartetes Problem"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+#, fuzzy
+#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "~aschließende Klammer fehlt~%"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr "Entfernter Befehl „~{~a~^ ~}“ fehlgeschlagen mit Status ~a"
@@ -7840,71 +7887,77 @@ msgstr "Der Server für „~a“ hat mit Rechnerschlüssel (Host Key) „~a“ v
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "Kann Server für „~a“ nicht authentifizieren: ~a"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "while connecting to Software Heritage"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "beim Verbinden mit Software Heritage"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "SSH-Authentifizierung fehlgeschlagen für „~a“: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "SSH-Verbindung zu „~a“ fehlgeschlagen: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "„guix repl“ konnte nicht auf „~a“ gestartet werden"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "SSH-Verbindung zu Daemon auf „~a“ fehlgeschlagen, Socket ~a"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "~a Store-Objekt wird an „~*~a“ gesendet (~1@*~h MiB) …~%"
msgstr[1] "~a Store-Objekte werden an „~*~a“ gesendet (~1@*~h MiB) …~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Senden von Dateien über SSH"
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "Verbindung für „~A“ auf entferntem Rechner „~A“ fehlgeschlagen: ~a"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] "Das Objekt fehlt am entfernten Rechner „~A“:~{ ~a~}"
msgstr[1] "Die Objekte fehlen am entfernten Rechner „~A“:~{ ~a~}<"
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr "Protokollfehler am entfernten Rechner „~A“: ~a"
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "Store-Objekte konnten nicht von „~a“ heruntergeladen werden"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "~a Store-Objekt von „~a“ wird geladen …~%"
msgstr[1] "~a Store-Objekte von „~a“ werden geladen …~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "Guile konnte auf entferntem Rechner „~A“ nicht gestartet werden"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7915,7 +7968,7 @@ msgstr ""
"@code{$PATH} zu finden ist. Führen Sie @command{ssh ~A guile --version} aus,\n"
"um sicherzugehen."
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr "Ausnahme ist aufgetreten auf dem entfernten Rechner „~A“: ~s"
@@ -9764,17 +9817,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr "Rekonfigurieren verweigert, weil Commit ~a von Kanal „~a“ kein Nachkomme von ~a ist"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr "Konnte die Provenienz des aktuellen Systems nicht feststellen~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr "Konnte die Provenienz von ~a nicht feststellen~%"
@@ -10080,9 +10133,6 @@ msgstr[1] "Lauscht über Socket-Aktivierung auf %1% Sockets"
#~ msgid "sign or verify signatures on normalized archives (nars)"
#~ msgstr "normalisierte Archive (Nars) signieren oder ihre Signaturen prüfen"
-#~ msgid "build and deploy full operating systems"
-#~ msgstr "vollständige Betriebssysteme erstellen und einspielen"
-
#~ msgid "publish build results over HTTP"
#~ msgstr "Erstellungsergebnisse über HTTP veröffentlichen"
diff --git a/po/guix/eo.po b/po/guix/eo.po
index 8ec65eea68..837486adc5 100644
--- a/po/guix/eo.po
+++ b/po/guix/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/eo/>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "plursenca pak-specifigo '~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "ni elektas ~a@~a el ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "pako '~a' estas ĝisdatiginda per '~a'~%"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Kreas la praŝarga skripto de la operaciumo, kion naskigas la\n"
"initrd kiam la supra dosiersistemo estas surmetita."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"mem: uzitajn kanalojn por munti la sistemo kaj sia agorda dosiero,\n"
"se ĝi estas disponebla."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Forigas dosierojn de @file{/tmp}, @file{/var/run} kaj aliaj\n"
"provizoraj lokoj je praŝargo."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"Rulas @dfn{aktiviga} kodo je praŝargo kaj kiam\n"
"@command{guix system reconfigure} estas plenumata."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -162,42 +162,42 @@ msgstr ""
"Aldonas specialajn dosierojn al la supra dosiero --- ekz.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "duobla '~a' ero por /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -205,24 +205,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -288,13 +288,13 @@ msgstr "mankas radika dosiersistemo"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: malvalida lokaĵara nomo"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "malvalida valoroj por hejmpaĝo"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -411,33 +411,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"mem: uzitajn kanalojn por munti la sistemo kaj sia agorda dosiero,\n"
"se ĝi estas disponebla."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "malvalida kvanto da konserv-spaco: ~a~%"
msgstr[1] "malvalida kvanto da konserv-spaco: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -610,14 +610,14 @@ msgstr ""
" --expose=SPEC for 'vm', elmontri gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1878,14 +1878,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "malvalida argumento: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2491,10 +2491,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=DOSIERO igi DOSIEROn simbola ligo al la rezulto, kaj registri\n"
" ĝin kiel radikon de rubaĵ-kolektanto"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2524,14 +2524,14 @@ msgstr ""
" --log-file liveri la protokol-dosierajn nomojn por la indikitaj derivaĵoj"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: nekonata pako~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3299,17 +3299,17 @@ msgstr "ni ne forigas generacion ~a, kiu estas la nuna~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "neniu kongrua generacio~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "nenio por fari~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "pako '~a' ne plu ekzistas~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3332,24 +3332,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr ""
"Uzmaniero: guix package [ELEKTO]...\n"
"Instalas, forigas, aŭ ĝisdatigas pakojn en ununura transakcio.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=PAKO instali PAKOn"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=ESP\n"
" instali la pakon ESP rezultas al"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=ESP\n"
" instali la pakon ESP rezultas al"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --remove=PAKO forigi PAKOn"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3407,14 +3407,14 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGESP] ĝisdatigi ĉiujn instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGESP] ne ĝisdatigi iun ajn instalitan pakon kongruantan al REGESP"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back retropaŝi al la antaŭa generacio"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --search-paths montri necesajn medi-variablajn difinojn"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-generations[=ŜABLONO]\n"
" listigi generaciojn kongruantajn al ŜABLONO"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=ŜABLONO]\n"
" forigi generaciojn kongruantajn al ŜABLONO"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generations=ŜABLONO\n"
" ŝalti al generacio kongruanta al ŜABLONO"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -3478,13 +3478,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-manifest montri manifesto por la indikita profilo"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILO uzi PROFILOn anstataŭ la apriora profilo de la uzanto"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3501,13 +3501,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles listigi la uzantajn profilojn"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap uzi la praŝargilon Guile por konstrui la profilon"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGESP serĉi en resumo kaj priskribo uzante REGESP"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGESP]\n"
" listigi instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGESP]\n"
" listigi disponeblajn pakojn kongruantajn al REGESP"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3552,37 +3552,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAKO montri detalojn pri PAKO"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~s: nesubtenata URI-skemo de servo~%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: pako ne trovita~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "ne eblas ŝalti al generacio '~a'~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"Uzmaniero: guix KOMANDO ARGj...\n"
"Lanĉas KOMANDOn kun ARGj.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "La validaj valoroj por AGO estas:\n"
@@ -4189,12 +4189,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap uzi 'bootstrap Guile' por konstrui novan Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4253,64 +4253,64 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "alterno el generacio ~a al ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
#, fuzzy
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] "~A: nekonata pako~%"
msgstr[1] "~A: nekonata pako~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
#, fuzzy
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] "pako ~a en profilo~%"
msgstr[1] "pakoj ~a en profilo~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "eraro: dosierujo '~a' ne estas posedata de vi~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4455,112 +4455,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "malĝustaj argumentoj"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, fuzzy, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "malpakado de '~a'...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "ekigado de la nuna radika dosiersistemo~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "ni ĝisdatigis ~a sukcese, liverita sur '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, fuzzy, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "difektita enigo dum restarigo de '~a' el ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, fuzzy, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "neniu kongrua generacio~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "ne eblas ŝalti al generacio '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, fuzzy, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr "malvalida numero: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, fuzzy, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4573,114 +4573,114 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, fuzzy, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr "~a: eraro: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "neniu agorda dosiero estis indikata~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "URI ~a domajno ne trovita: ~a"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "ni ĝisdatigis ~a sukcese, liverita sur '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "ni aktivas la sistemon...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "ni ekigas la operaci-sistemon sub '~a'...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4690,80 +4690,80 @@ msgstr ""
"Konstrui la operaciumo deklarita en DOSIERO akorde al AGO.\n"
"Kelkaj AGOj subtenas kromajn ARGumentojn\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
"\n"
" --search-paths montri necesajn medi-variablajn difinojn"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
#, fuzzy
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
#, fuzzy
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
#, fuzzy
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
#, fuzzy
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " - 'build', konstrui la operaci-sistemon sen instali ion ajn\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
#, fuzzy
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " - 'vm', konstrui virtual-maŝinan bildon kiu kundividas la gastigantan memoron\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " vm munti virtualan maŝinan kopion kiu kundividas la gastigantan konservejo\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " image konstrui Guix System kopion\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image konstrui Docker kopion\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
#, fuzzy
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " - 'init', ekigi radikan dosiersistemon por lanĉi GNU-on.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -4771,21 +4771,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation liveri la derivaĵo de la indikita operaciumo"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-image-types listigi disponeblajn kopispecojn"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --image-type=SPECO por 'image', produkti SPECAn kipion"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr ""
" --image-size=GRANDO\n"
" por 'image', produkti kipion je GRANDO"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grub por 'init', ne instali GRUB"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --volatile por 'image', nepermanentigi la supran dosiersistemon"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4847,19 +4847,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --volatile por 'image', nepermanentigi la supran dosiersistemon"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4879,13 +4879,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm', elmontri gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
" igi DOSIEROn simbola ligilo al la rezulto, kaj\n"
" registri ĝin kiel radikon de senrubigilo"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -4905,19 +4905,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot por 'vm', fari kompletan ekŝargan sekvon"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -4925,14 +4925,14 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIOPO cruc-konstrui por TRIOPO--ekz., \"armel-linux-gnu\""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4948,23 +4948,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGESP]\n"
" listigi instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "'~a' ne liveras operaciumon nek kopion~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "neniu agorda dosiero estis indikata~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4973,27 +4977,27 @@ msgstr "neniu agorda dosiero estis indikata~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "malĝusta nombro da argumentoj~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "ni ne forigas generacion ~a, kiu estas la nuna~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: nekonata pako~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "malĝusta nombro da argumentoj por la ago '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, fuzzy, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix: mankas komanda nomo~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Provu 'guix --help' por pli da informo.~%"
@@ -5015,7 +5019,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
@@ -6514,29 +6518,29 @@ msgstr "~a: ne eblis trovi fontan dosieron"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: neniu kampo 'version' en la fonto; ni saltas~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6546,58 +6550,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a':~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6613,15 +6617,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
#, fuzzy
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6637,7 +6641,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6646,7 +6650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Raportu program-misojn al: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6655,7 +6659,7 @@ msgstr ""
"\n"
"hejm-paĝo de ~a: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6666,149 +6670,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "subskribo ne estas valida s-esprimo: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: malvalida numero~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "malvalida numero: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "nekonata unuo: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: pako '~a' havas malvalidan enigon: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: munta sistemo '~a' ne subtenas crucajn konstruojn~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "subskribo ne estas valida s-esprimo: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "generacio ~a de la profilo '~a' ne ekzistas~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "difektita enigo dum restarigo de '~a' el ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "difektita enigo dum restarigo de arĥivo el ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "fiasko dum konekto al '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "referenco al malvalida eligo '~a' de la derivaĵo '~a'~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "fiasko dum lego de esprimo ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "fiasko dum analizo de esprimo '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, fuzzy, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "~a: eraro: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "la esprimo ~s ne rezultas pakon~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6820,12 +6824,12 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj derivaĵoj estus konstruataj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[La jena derivo estus elŝutata:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6834,14 +6838,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[La jena dosiero estus elŝutata:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[La jenaj dosieroj estus elŝutataj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[La jena greftado estus farita:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[La jenaj greftadoj estus faritaj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6850,18 +6854,18 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj profilaj hokoj estus konstruataj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[La jena derivo estus elŝutata:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h ero estus elŝutata~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h eroj estus elŝutataj~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6873,12 +6877,12 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj derivaĵoj estos konstruataj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[La jena derivo estos elŝutata:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6887,14 +6891,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[La jena dosiero estos elŝutata:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[La jenaj dosieroj estos elŝutataj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[La jena greftado estos farita:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[La jenaj greftadoj estos faritaj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6903,89 +6907,113 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj profilaj hokoj estos konstruataj:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[La jena derivo estos elŝutata:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h ero estos elŝutata~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h eroj estos elŝutataj~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estus forigata:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estus forigataj:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estos forigata:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estos forigataj:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estus malpromociata:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estus malpromociataj:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estos malpromociata:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estos malpromociataj:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estus ĝisdatigata:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estus ĝisdatigataj:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estos ĝisdatigata:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estos ĝisdatigataj:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estus instalata:~% ~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estus instalataj:~% ~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "La jena pako estos instalata:~% ~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "La jenaj pakoj estos instalataj:~% ~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: malvalida numero~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "malvalida sintakso: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generacio ~a\t~a"
@@ -6995,7 +7023,7 @@ msgstr "Generacio ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -7003,37 +7031,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(nuna)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "ne eblas atingi '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, fuzzy, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "alterno el generacio ~a al ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "ni forigas ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Provu 'guix --help' por pli da informo.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7045,7 +7073,7 @@ msgstr ""
"Uzmaniero: guix KOMANDO ARGj...\n"
"Lanĉas KOMANDOn kun ARGj.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7057,7 +7085,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7069,26 +7097,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version montri informon pri versio kaj eliri"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "KOMANDO devas esti unu el la sub-komandoj sube listataj:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: mankas komanda nomo~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: nerekonita elekto: '~a'~%"
@@ -7362,7 +7390,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7412,47 +7440,62 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "plursenca pak-specifigo '~a'~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
#, fuzzy
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "pako '~a' havas neniun fonton~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Bonvolu krei la dosierujon '~a', kun vi kiel posedanto.~%"
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "eraro: dosierujo '~a' ne estas posedata de vi~%"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Bonvole ŝanĝu la posedanton de '~a' al la uzanto ~s.~%"
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "plursenca pak-specifigo '~a'~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected executable file marker"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "neatendita rul-dosiera markilo"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7467,74 +7510,79 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "difektita enigo dum restarigo de '~a' el ~s~%"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "subskriba kontrolo fiaskis por '~a'~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "fiasko dum registro de '~a' sub '~a'~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "fiasko dum konekto al '~a': ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "ni serĉas la lastan eldonon de GNU ~a..."
msgstr[1] "ni serĉas la lastan eldonon de GNU ~a..."
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "fiasko dum konekto al '~a': ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "ni trovis validan subskribon por '~a'~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "ni serĉas la lastan eldonon de GNU ~a..."
msgstr[1] "ni serĉas la lastan eldonon de GNU ~a..."
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%"
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "fiasko dum instalo de GRUB en la aparato '~a'~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7542,7 +7590,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9225,17 +9273,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
@@ -9548,9 +9596,6 @@ msgstr[1] ""
#~ msgid "download failed; use a newer Guile~%"
#~ msgstr "elŝuto fiaskis; uzu pli novan Guile~%"
-#~ msgid "unexpected executable file marker"
-#~ msgstr "neatendita rul-dosiera markilo"
-
#~ msgid "invalid nar signature"
#~ msgstr "malvalida subskribo nar"
diff --git a/po/guix/es.po b/po/guix/es.po
index 113522afca..9e1f5f2e86 100644
--- a/po/guix/es.po
+++ b/po/guix/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Munoz Alabau <pamual@posteo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/es/>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "seleccionando ~a@~a de ~a~%"
# FUZZY
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "el paquete '~a' ha sido reemplazado por '~a'~%"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"disco inicial en RAM (initrd) una vez que el sistema de archivos raíz\n"
"se ha montado."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"archivo de configuración, cuando estén disponibles."
# FUZZY
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Borra los archivos en @file{/tmp}, @file{/var/run} y otras\n"
"ubicaciones temporales durante el arranque del sistema."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Ejecuta el código de @dfn{activación} durante el arranque\n"
"y una vez termina @command{guix system reconfigure}."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Este servicio crea un @file{rc} guion en el\n"
"sistema; ese guion es el responsable de arrancar el Hurd."
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -174,17 +174,17 @@ msgstr ""
"Añade archivos especiales al sistema de archivos\n"
"raíz---por ejemplo, @file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "la entrada '~a' está por duplicado en /etc"
# FUZZY
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Genera el contenido del directorio @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Genera el contenido de @file{/run/setuid-programs} con los\n"
"ejecutables especificados, marcandolos con setuid de root."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Contiene paquetes que la\n"
"administradora del sistema desea que estén disponibles globalmente a todos los usuarios del sistema."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"del sistema operativo. El firmware puede cargarse en algunos\n"
"dispositivos de la máquina como tarjetas WiFi."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Registra raíces del recolector de basura---es decir, elementos del\n"
"almacén que el recolector de basura no reclamará."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"con una función que acepte la configuración actual y devuelva una nueva\n"
"configuración."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -247,18 +247,18 @@ msgstr ""
"tipo de servicio para añadir módulos concretos al conjuntos de módulos linux cargable."
# FUZZY
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "ningún objetivo de tipo '~a' para el servicio '~a'"
# FUZZY
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "más de un servicio objetivo de tipo '~a'"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "servicio de tipo '~a' no encontrado"
@@ -333,13 +333,13 @@ msgstr "falta el sistema de archivos raíz"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: nombre de localización no válido"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "valor no válido en página Web del paquete"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Corre gexps en el primer acceso de usuario. Se puede\n"
"extender con un gexp."
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"reconfiguración o conmutación de generación. Este servicio se puede extender\n"
"con un gexp, pero muchas veces y todos los gexps deben ser idempotentes."
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -491,14 +491,14 @@ msgstr ""
"Comparando ~a y\n"
"~10t~a..."
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " hecho (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"Evaluando cambiar gexps.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Evaluación de cambio de gexps terminada.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"primer elemento es el patrón para el archivo o directorio que espera ser\n"
"cambiado y el segundo elemento es la expresión G a evaluar."
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"home mismo: los canales que se usaron al construir el entorno\n"
"home y su archivo de configuración, cuando estén disponibles."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -621,18 +621,18 @@ msgstr ""
"enlace simbólico, hará copia de seguridad de ese archivo primero."
# FUZZY
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "indicador de montaje de sistema de archivos no válido:~{ ~s~}~%"
msgstr[1] "indicadores de montaje de sistema de archivos no válidos:~{ ~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "El almacén es un subvolumen Btrfs, pero el nombre del subvolumen es desconocido."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Utilice la opción del sistema de archivos Btrfs @code{subvol}."
@@ -712,14 +712,14 @@ msgstr ""
" de acuerdo con SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -2038,14 +2038,14 @@ msgstr "¿Se dará formato a la partición? ~:[No~;Sí~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Punto de montaje: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "El dispositivo ~a está todavía en uso."
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "parámetro no válido: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2690,10 +2690,10 @@ msgstr ""
# FUZZY
# MAAV: No es literal, pero me parece adecuado.
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2722,14 +2722,14 @@ msgstr ""
" --log-file devuelve los nombres de los archivo de registros de las derivaciones proporcionadas"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "~a: error de certificado TLS: ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a: error TLS en '~a': ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3489,8 +3489,8 @@ msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: algoritmo de hash desconocido~%"
# FUZZY
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3523,17 +3523,17 @@ msgstr "no se borra la generación ~a, que es la actual~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "ninguna generación corresponde con el patrón~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "nada que hacer~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "paquete '~a' ya no existe~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Alternativamente, véase @command{guix package --search-paths -p ~s}."
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3570,12 +3570,12 @@ msgstr ""
";; capturar los canales que se están usando, devueltos por \"guix describe\".\n"
";; Vea la sección \"Replicando Guix\" en el manual.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr "no hay información de procedencia para este perfil~%"
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -3585,12 +3585,12 @@ msgstr ""
";; 'guix time-machine -C' para obtener la revisión Guix que se\n"
";; uso para propagar este perfil.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ";; Aviso: estas otras confirmaciones también se usaron para instalar algunos de los paquetes en este perfil:~%"
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
"Uso: guix package [OPCIÓN]...\n"
"Instala, elimina o actualiza paquetes en una única transacción.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PAQUETE ...\n"
" instala PAQUETE"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" instala el paquete al que EXP evalúa"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr ""
" instala el paquete al que el código en\n"
" ARCHIVO evalúa"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAQUETE ...\n"
" elimina PAQUETE"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] actualiza todos los paquetes instalados cuyo nombre coincida con REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
" manifiesto del ARCHIVO"
# FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] no actualiza ningún paquete que REGEXP acepte"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back vuelve a la generación previa"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=CLASE]\n"
" muestra las definiciones de variables de entorno necesarias"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=PATRÓN]\n"
" enumera las generaciones que correspondan con PATRÓN"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=PATRÓN]\n"
" borra las generaciones que correspondan con PATRÓN"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=PATRÓN\n"
" cambia a una generación que corresponda con PATRÓN"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-manifest imprime un manifiesto para el perfil elegido"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-channels imprime canales para el perfil elegido"
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PERFIL usa PERFIL en vez del perfil predeterminado del usuario"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles enumera los perfiles del usuario"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr ""
" --allow-collisions no toma las colisiones en el perfil como errores"
# FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr ""
" --bootstrap usa la oreja Guile para construir el perfil"
# FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP busca en las sinopsis y descripciones usando REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" enumera los paquetes instalados que REGEXP acepte"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" enumera los paquetes disponibles que REGEXP acepte"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3802,40 +3802,40 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAQUETE muestra los detalles de PAQUETE"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "la expresión regular de actualización '~a' parece una opción de línea de ordenes~%"
# FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "¿es lo que deseaba?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: tipo de ruta de búsqueda no implementado~%"
# FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr "no se puede instalar el objeto ya que no es un paquete: ~s~%"
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: paquete no encontrado~%"
# FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "no se pudo pasar a la generación '~a'~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "nada que hacer~%"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"Uso: guix git ORDEN PARÁMETROS...\n"
"Opera en repositorios de Git.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Los valores permitidos para ACCIÓN son:\n"
@@ -4494,12 +4494,12 @@ msgstr ""
" --bootstrap usa la oreja Guile para construir la nueva versión de Guix"
# FUZZY
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "en el canal '~a': volviendo desde ~a a ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "moviendo el canal '~a' desde ~a al commit ~a sin relación~%"
@@ -4562,11 +4562,11 @@ msgstr "Ejecute @command{guix pull --news} para leer todas las noticias."
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "el perfil '~a' no existe~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr "Ejecute @command{guix pull --news} para leer todas las noticias."
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -4575,34 +4575,34 @@ msgstr ""
"Tras establecer el valor de @code{PATH}, ejecute\n"
"@command{hash guix} para asegurarsede que su shell hace referencia a @file{~a}."
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Migrando las generaciones del perfil a '~a'...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "durante la creación del enlace simbólico '~a': ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h paquete nuevo: ~a~%"
msgstr[1] " ~h paquetes nuevos: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h paquete actualizado: ~a~%"
msgstr[1] " ~h paquetes actualizados: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "'~a' no ha devuelto una lista de canales~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4611,18 +4611,18 @@ msgstr ""
"La variable de entorno 'GUIX_PULL_URL' está obsoleta.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' en vez de dicha variable."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "usted no es la propietaria del directorio «~a»"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4767,64 +4767,64 @@ msgstr "~s: orden no válida; se ignora~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "parámetros incorrectos~%"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "copiando a '~a'..."
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "inicializando el sistema de archivos raíz actual~%"
# FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "¡no se está ejecutando como 'root', por lo que la propiedad de '~a' puede ser incorrecta!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "cargador de arranque instalado satisfactoriamente en ~{ ~a~}~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "durante la comunicación con shepherd: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "no se pudo encontrar el servicio '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "el servicio '~a' no tiene una acción '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "se ha capturado una excepción durante la ejecución de '~a' en el servicio '~a':~%"
# FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "algo fue mal: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "error de shepherd~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "no se pudo actualizar algunos servicios~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
@@ -4832,51 +4832,51 @@ msgstr ""
"Es necesario que reinicie la máquina para que los cambios tengan\n"
"efecto sobre todos los servicios del sistema."
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "no se pudo pasar a la generación '~a' del sistema~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr "el GAD de servicios"
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "el grafo de dependencias de los servicios de shepherd"
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " URL del repositorio: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " rama: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " revisión: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " nombre de archivo: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " nombre canónico de archivo: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " etiqueta: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " cargador de arranque: ~a~%"
@@ -4889,45 +4889,45 @@ msgstr " cargador de arranque: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " dispositivo raíz: ~[UUID: ~a~;etiqueta: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " núcleo: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " multiboot: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " canales:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " archivo de configuración: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
#, fuzzy
#| msgid "search for packages"
msgid " packages:\n"
msgstr "búsqueda de paquetes"
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "dispositivo '~a' no encontrado: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4936,54 +4936,54 @@ msgstr ""
"Si '~a' es una etiqueta\n"
"del sistema de archivos, escriba @code{(file-system-label ~s)} en su campo @code{device}."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "sistema de archivos con etiqueta '~a' no encontrado~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "sistema de archivos con UUID '~a' no encontrado~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "'disk-image' está obsoleto: use en su lugar 'image'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "'vm-image' está obsoleto: use en su lugar 'image'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "'docker-image' está obsoleto: use en su lugar 'image'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Considere ejecutar 'guix pull' antes de 'reconfigure'.~%"
# FUZZY
# MAAV (TODO): ¿Desactualizar? ¿instalar una versión previa/antigua?
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "¡En caso de no hacerlo puede desactualizar su sistema!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "cargador de arranque instalado satisfactoriamente en '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "activando sistema...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -4991,21 +4991,21 @@ msgstr ""
"Para completar la actualización, ejecute 'herd restart SERVICIO' para parar,\n"
"actualizar y reiniciar cada servicio que no se reinició automáticamente.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr "Ejecute 'herd status' para ver la lista de servicios en su sistema.\n"
# FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "inicializando el sistema operativo en '~a'...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr "Los tipos de imagen disponibles son:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5015,73 +5015,73 @@ msgstr ""
"Construye el sistema operativo declarado en ARCHIVO de acuerdo con ACCIÓN.\n"
"Algunas ACCIONES permiten PARÁMETROS adicionales.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search busca tipos de servicio existentes\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
#| msgid " search search for existing service types\n"
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr " search busca tipos de servicio existentes\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure cambia a una configuración nueva de sistema operativo\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back cambia a la configuración previa del sistema operativo\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe describe el sistema actual\n"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations enumera las generaciones del sistema\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation cambia a configuración existente del sistema operativo\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations borra generaciones antiguas del sistema\n"
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build construye el sistema operativo sin instalar nada\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " container construye un contenedor que comparte el almacén de la máquina anfitriona\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " vm construye una imagen de máquina virtual que comparte el almacén de la máquina anfitriona\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " image construye una imagen Guix System\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image construye una imagen Docker\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init inicializa un sistema de archivos raíz para ejecutar GNU\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph emite el grafo de extensiones de servicios en formato Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph emite el grafo de servicios de shepherd en formato Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation devuelve la derivación del sistema proporcionado"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
" -e, --expression=EXPR considera el sistema operativo al cual EXPR evalúa\n"
" en vez de leer ARCHIVO, cuando sea posible"
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr ""
" --allow-downgrades con 'reconfigure', permite la vuelta\n"
" a revisiones previas del canal"
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr ""
" aplica ESTRATEGIA (o bien 'nothing-special',\n"
" 'backtrace' o 'debug') cuando suceda un error durante la lectura de ARCHIVO"
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-image-types enumera los tipos de imagen disponibles"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE para 'image', produce una imagen de TYPE"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=TAMAÑO para 'image', produce una imagen de produce an image of TAMAÑO"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader con 'init', no instala un cargador de arranque"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --volatile para 'image', hace el sistema de archivos root volátil"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --persistent para 'vm', hace el sistema de archivos root persistente"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --label=ETIQUETA para 'image', etiqueta la imagen de disco con ETIQUETA"
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr ""
" --save-provenance almacena información de la proveniencia"
# FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr ""
" lectura/escritura al sistema de archivos del sistema anfitrión según SPEC"
# FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr ""
" --expose=SPEC con 'vm' y 'container', expone el directorio\n"
" del sistema de archivos del anfitrión con acceso de sólo-lectura según SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -N, --network para 'container', permite el acceso a la red a los contenedores"
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr ""
" crea ARCHIVO como un enlace simbólico al resultado y\n"
" lo registra como recolector de basura de root"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot con 'vm', genera una secuencia de arranque completa"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-graphic para 'vm', use la tty por la que empezamos la IO"
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --skip-checks omite las comprobaciones de seguridad del sistema de archivos y de módulos de initrd"
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPLETA construcción cruzada para la TRIPLETA--por ejemplo, \"armel-linux-gnu\""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr ""
" --graph-backend=BACKEND\n"
" usar BACKEND para 'extension-graph' y 'shepherd-graph'"
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5285,23 +5285,29 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" enumera los paquetes instalados que REGEXP acepte"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "'~a' no devuelve ni un sistema operativo ni una imagen~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "no se pueden especificar tanto el archivo como la expresión~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "ninguna configuración especificada~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+#, fuzzy
+#| msgid "build and deploy full operating systems"
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr "construcción y despliegue de sistemas operativos completos"
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -5310,27 +5316,27 @@ msgstr "ninguna configuración especificada~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "número de parámetros incorrecto~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "ninguna generación del sistema, nada que describir~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: acción desconocida~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "número de parámetros incorrecto para la acción '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: falta el nombre de la orden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Pruebe 'guix system --help' para más información.~%"
@@ -5354,7 +5360,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"
@@ -6965,29 +6971,29 @@ msgstr "~a: no se pudo encontrar el archivo de fuente"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: no hay campo «version» en las fuentes; se omite~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "error: ~a: variable sin asignar"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "entrando en el depurador; teclee ',bt' para ver la pila de llamadas\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "consejo: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "¿Se ha olvidado de usar una forma @code{use-modules}?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "¿Se ha olvidado de @code{(use-modules ~a)}?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7002,59 +7008,59 @@ msgstr ""
"(define-module ~a)\n"
"@end example"
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "el nombre de módulo ~a no corresponde con el nombre de archivo '~a'~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: el archivo está vacío~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "no se pudo cargar '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~afalta el paréntesis de cierre~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "leído error mientras se cargaba '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "excepción lanzada: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "no se pudo cargar '~a':~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "no se pudo cargar '~a': excepción lanzada: ~s~%"
# FUZZY
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7079,16 +7085,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "las autoras de Guix\n"
# MAAV: Esta traducción debería ser uniforme/legal
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7102,7 +7108,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7112,7 +7118,7 @@ msgstr ""
"Informe de errores a: ~a.\n"
"Informe de errores de traducción a: es@tp.org.es."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7121,7 +7127,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Página Web de ~a: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7132,31 +7138,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr "https://guix.gnu.org/es/help/"
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "'~a' no es una expresión regular válida: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: número no válido~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "número no válido: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "unidad desconocida: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -7165,7 +7171,7 @@ msgstr ""
"No puede tener dos versiones diferentes\n"
"o variantes de @code{~a} en el mismo perfil."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7174,111 +7180,111 @@ msgstr ""
"Intente actualizar @code{~a} y @code{~a},\n"
"o borre uno de ellos del perfil."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: el paquete «~a» tiene una entrada no válida: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: el sistema de construcción «~a» no permite la compilación cruzada~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: entrada de expresión-G no válida~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "el perfil '~a' no existe~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "la generación ~a del perfil '~a' no existe~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "no se ha encontrado el paquete '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' en el perfil~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " ... propagada desde ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "el perfil contiene entradas en conflicto para ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " primera entrada: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " segunda entrada: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "entrada corrupta durante la restauración de '~a' desde ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "entrada corrupta durante la restauración del archivo desde ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "no se pudo conectar a «~a»: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "referencia a la salida '~a' no válida de la derivación '~a'~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "el archivo '~a' no se ha podido encontrar en estos directorios:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "el programa finalizó~@[ con un estado de salida distinto a cero ~a~]~@[ abruptamente por una señal ~a~]~@[ parado por una señal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "no se pudo leer la expresión ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "no se pudo evaluar la expresión '~a':~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "error sintáctico: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "la expresión ~s no evalúa a un paquete~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "se necesita al menos ~,1h MB pero únicamente ~,1h MB está disponible en ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7290,13 +7296,13 @@ msgstr[1] "~:[Se construirían las siguientes derivaciones:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Se descargarían ~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7305,7 +7311,7 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Se descargaría el siguiente archivo:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Se descargarían los siguientes archivos:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7313,7 +7319,7 @@ msgstr[0] "~:[Se realizaría el siguiente injerto:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Se realizarían los siguientes injertos:~%~{ ~a~%~}~;~]"
# FUZZY
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7322,17 +7328,17 @@ msgstr[1] "~:[Se construirían los siguientes extensiones del perfil:~%~{ ~a~%
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Se descargarían ~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Se descargaría ~h elemento~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Se descargarían ~h elementos~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7344,13 +7350,13 @@ msgstr[1] "~:[Se construirán las siguientes derivaciones:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Se descargarán ~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7359,14 +7365,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Se descargará el siguiente archivo:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Se descargarán los siguientes archivos:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Se realizará el siguiente injerto:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Se realizarán los siguientes injertos:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7375,88 +7381,112 @@ msgstr[1] "~:[Se construirán las siguientes extensiones del perfil:~%~{ ~a~%~
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Se descargarán ~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Se descargará ~h elemento~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Se descargarán ~h elementos~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr "(las dependencias o el paquete han cambiado)"
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se eliminaría el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se eliminarían los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se eliminará el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se eliminarán los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se pasaría a una versión previa del siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se pasaría a una versión previa de los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se pasará a una versión previa del siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se pasará a una versión previa de los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se actualizaría el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se actualizarían los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se actualizará el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se actualizarán los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se instalaría el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se instalarían los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Se instalará el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Se instalarán los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: margen de Texinfo no válido~%"
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
# FUZZY
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "sintaxis erronea: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generación ~a\t~a"
@@ -7466,7 +7496,7 @@ msgstr "Generación ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -7474,38 +7504,38 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(actual)~%"
# FUZZY
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "no se puede bloquear el perfil ~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "el perfil '~a' está bloqueado por otro proceso~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "se pasó de la generación ~a a la ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "borrando ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Pruebe «guix --help» para obtener más información.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -7513,7 +7543,7 @@ msgstr ""
"Utilización: guix OPCIÓN | ARGUMENTOS DE COMANDO...\n"
"Ejecuta COMANDO con ARGUMENTOS, si se dan.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
@@ -7521,7 +7551,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help muestra este texto de ayuda otra vez y sale"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
@@ -7530,26 +7560,26 @@ msgstr ""
" -V, --version muestra información de la versión y del copyright y sale"
# FUZZY
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "ORDEN debe ser una de las enumeradas a continuación:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: orden no encontrada~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "¿Quería decir @code{~a}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: falta el nombre de la orden~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: opción '~a' no reconocida~%"
@@ -7835,7 +7865,7 @@ msgstr "verificación de canales desactivada~%"
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr "abortando la actualización del canal '~a' a la revisión ~a, la cual no desciende de ~a"
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7895,49 +7925,67 @@ msgstr "archivo de noticias del canal no válido"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr "no hay hash SHA256 para el origen"
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr "no se puede autenticar la fuente de '~a', versión ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid replacement specification: ~s"
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "especificación de reemplazo no válida: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "formato de manifiesto no disponible"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has no source~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "el paquete '~a' no tiene fuentes~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "durante la creación del directorio «~a»: ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Cree el directorio @file{~a} y asígnese su propiedad."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "usted no es la propietaria del directorio «~a»"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Asigne la propiedad de @file{~a} a la cuenta ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+#| msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~s: orden no válida; se ignora~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Problema inesperado"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+#, fuzzy
+#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "~afalta el paréntesis de cierre~%"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr "comando remoto '~{~a~^ ~}' falló con estado ~a"
@@ -7952,71 +8000,77 @@ msgstr "el servidor en '~a' devolvió clave de host '~a' de tipo '~a' en lugar d
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "falló al autenticar el servidor en'~a': ~a"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "while connecting to Software Heritage"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "durante la conexión a Software Heritage"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "la autenticación SSH falló por '~a': ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "conexión SSH a '~a' falló: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "falló al iniciar 'guix repl' sobre '~a'"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "falló al conectar sobre SSH para demonio en '~a', enchufe ~a"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "enviando ~a elemento del almacén (~h MiB) a '~a'...~%"
msgstr[1] "enviando ~a elementos del almacén (~h MiB) a '~a'...~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr "error desconocido mientras se enviaban archivos sobre SSH"
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "falló al conectar a '~A' sobre el host remoto '~A': ~a"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] "no hay tal artículo en el host remoto '~A':~{ ~a~}"
msgstr[1] "no hay tales artículos en el host remoto '~A':~{ ~a~}"
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr "error de protocolo en el host remoto '~A': ~a"
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "falló al recuperar artículos almacenados desde '~a'"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "obteniendo ~a elemento del almacén desde '~a'...~%"
msgstr[1] "obteniendo ~a elementos del almacén desde '~a'...~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "falló al iniciar Guile en el host remoto '~A'"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -8027,7 +8081,7 @@ msgstr ""
"@code{$PATH} en el host remoto. Ejecutar @command{ssh ~A guile --version} para\n"
"comprobar."
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr "excepción ocurrida en el host remoto '~A': ~s"
@@ -9875,17 +9929,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr "abortando la reconfiguración porque acometer '~a' de canal ~a, no desciende de ~a"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr "no se pudo determinar la proveniencia para el sistema actual~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr "no se pudo determinar la proveniencia de ~a~%"
@@ -10196,9 +10250,6 @@ msgstr[1] ""
#~ msgid "sign or verify signatures on normalized archives (nars)"
#~ msgstr "firma o verificación de ficheros normalizados (nar)"
-#~ msgid "build and deploy full operating systems"
-#~ msgstr "construcción y despliegue de sistemas operativos completos"
-
#~ msgid "publish build results over HTTP"
#~ msgstr "publicación de resultados de construcciones a través de HTTP"
diff --git a/po/guix/fa.po b/po/guix/fa.po
index cc6ca0dcd3..0c5966a5e4 100644
--- a/po/guix/fa.po
+++ b/po/guix/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 19:42+0000\n"
"Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/fa/>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "گزیدن ‎~a@‎~a از ‎~a~%‎"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -107,73 +107,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -181,24 +181,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -377,33 +377,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " تمام شد (‎~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -411,14 +411,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -495,18 +495,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -562,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1819,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2345,10 +2345,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2370,14 +2370,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "‎~a:‏ ‎~a‎~%"
@@ -3078,8 +3078,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3110,17 +3110,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3143,44 +3143,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3188,160 +3188,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "چیزی برای انجام وجود ندارد‎~%"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3861,12 +3861,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3923,62 +3923,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4107,112 +4107,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "خطای شپرد‎~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " شاخه: ‎~a‎~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " کامیت: ‎~a‎~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " برچسب: ‎~a‎~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " بارکنندهٔ راه‌انداز: ‎~a‎~%"
@@ -4225,205 +4225,205 @@ msgstr " بارکنندهٔ راه‌انداز: ‎~a‎~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " کرنل: ‎~a‎~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " راه‌اندازی چندگانه: ‎~a‎~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " کانال‌ها:‎~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "فعال‌سازی سامانه…‎~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4431,75 +4431,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4507,38 +4507,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4546,23 +4546,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4571,27 +4575,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4613,7 +4617,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "ناشناخته"
@@ -5983,29 +5987,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "تذکر: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6015,58 +6019,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "‎‏~a‎~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6082,15 +6086,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6101,21 +6105,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6124,149 +6128,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6276,25 +6280,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6303,17 +6307,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6323,25 +6327,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6350,87 +6354,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6440,7 +6468,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6448,74 +6476,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(کنونی)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "حذف ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6786,7 +6814,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6836,46 +6864,60 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "مشکل پیش‌بینی نشده"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6890,71 +6932,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6962,7 +7009,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8470,17 +8517,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/fi.po b/po/guix/fi.po
index ba636ee003..e050c17b0f 100644
--- a/po/guix/fi.po
+++ b/po/guix/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/fi/>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr ""
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -108,73 +108,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -182,24 +182,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -378,33 +378,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -412,14 +412,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -494,18 +494,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -564,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1821,14 +1821,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "virheellinen argumentti: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2347,10 +2347,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2372,14 +2372,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3080,8 +3080,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3112,17 +3112,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3145,44 +3145,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3190,160 +3190,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "Ei mitään tehtävää~%"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3863,12 +3863,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3925,62 +3925,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4109,112 +4109,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4227,205 +4227,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4433,75 +4433,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4509,38 +4509,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4548,23 +4548,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4573,27 +4577,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4615,7 +4619,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
@@ -5986,29 +5990,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6018,58 +6022,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6085,15 +6089,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6104,21 +6108,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6127,149 +6131,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6279,25 +6283,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6306,17 +6310,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6326,25 +6330,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6353,87 +6357,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6443,7 +6471,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6451,74 +6479,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6789,7 +6817,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6839,46 +6867,58 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6893,71 +6933,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6965,7 +7010,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8474,17 +8519,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/fr.po b/po/guix/fr.po
index d7083e7412..c7aa9a999c 100644
--- a/po/guix/fr.po
+++ b/po/guix/fr.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "spécification du paquet « ~a » ambiguë~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "choix de ~a@~a à l'emplacement ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "le paquet « ~a » a été remplacé par « ~a »~%"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"qui est appelé par l’image de démarrage une fois que le système\n"
"de fichiers racine est monté."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"lui-même : les canaux utilisés lors de la construction du système et son fichier\n"
"de configuration, s'il est disponible."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Supprime les fichiers de @file{/tmp}, @file{/var/run} et d'autres\n"
"emplacements temporaires au démarrage."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Lance le code d’@dfn{activation} au démarrage et à la\n"
"fin de @command{guix system reconfigure}."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Ce service crée un script @file{rc} dans le\n"
"système ; ce script est responsable du démarrage du Hurd."
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -180,16 +180,16 @@ msgstr ""
"Ajoute des fichiers spéciaux au système de fichiers\n"
"racine — p. ex. @file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "entrée « ~a » dupliquée dans /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Rempli le répertoire @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Rempli @file{/run/setuid-programs} avec les exécutables\n"
"spécifiés, en les rendant setuid ou setgid."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Il contient des paquets que l'administrateur ou l'administratrice système souhaite\n"
"rendre disponible à tous les utilisateurs et utilisatrices du système."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Les micro-logiciels peuvent ensuite être envoyés à certains périphériques de la\n"
"machine, comme une carte wifi."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"Enregistre des racines du ramasse-miettes — c.-à-d. des éléments du\n"
"dépôt qui ne seront pas glanés par le ramasse-miettes."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"avec une fonction qui accepte la configuration actuelle et renvoie une nouvelle\n"
"configuration."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -248,17 +248,17 @@ msgstr ""
"étendre ce type de service pour ajouter des modules particuliers à l'ensemble\n"
"des modules chargeables par linux."
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "pas de cible de type « ~a » pour le service « ~a »"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "plus d'un service cible de type « ~a »"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "service de type « ~a » pas trouvé"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "système de fichier racine manquant"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a : nom d'environnement linguistique non valide"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "valeur invalide ~s pour le champ « ~a »"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr "La valeur de grammaire doit être 'infix ou 'suffix mais ~a a été fourni."
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
"Lance des gexps à la première connexion. Il peut\n"
"être étendu avec une gexp."
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Ce service peut être étendu avec une gexp, mais plusieurs fois, et toutes les gexps\n"
"doivent être idempotentes."
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -487,14 +487,14 @@ msgstr ""
"Comparaison entre ~a et\n"
"~10t~a…"
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " terminé (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Évaluation des gexps on-change\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Évaluation des gexps on-change terminée.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"élément est le motif de fichier ou de répertoire qui a changé, et le second\n"
"élément est la G-expression à évaluer."
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
"personnel lui-même : les canaux utilisés lors de la construction de l’environnement personnel\n"
"et son fichier de configuration, s'il est disponible."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -619,18 +619,18 @@ msgstr ""
"un fichier existant doit être remplacé par un lien symbolique, sauvegarde\n"
"ce fichier avant."
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "option de montage non valide : ~{ ~s~}~%"
msgstr[1] "options de montage non valides : ~{ ~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "Le dépôt est sur un sous-volume Btrfs, mais le nom du sous-volume est inconnu."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Utilisez l'option @code{subvol} du système de fichiers Btrfs."
@@ -697,14 +697,14 @@ msgstr ""
"
 en fonction de SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Formater la partition ? ~:[Non~;Oui~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Point de montage : ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
";; de systèmes de fichiers uniques (« UUIDs ») qui se trouvent ici s'obtiennent\n"
";; en exécutant « blkid » dans un terminal.\n"
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Le périphérique ~a est toujours utilisé."
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "argument non valide : ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2625,10 +2625,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=FICHIER faire de FICHIER un lien symbolique pointant sur le résultat\n"
" et l'enregistrer en tant que racine du garbage collector"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2656,14 +2656,14 @@ msgstr ""
" --log-file retourner les fichiers de journalisation pour les dérivations données"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "~a : erreur de certificat TLS : ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a : erreur TLS dans « ~a » : ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a : ~a~%"
@@ -3403,8 +3403,8 @@ msgstr "format d'empreinte non pris en charge : ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a : algorithme de hashage inconnu~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3435,17 +3435,17 @@ msgstr "la génération ~a n'est pas supprimée car elle est actuelle~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "aucune génération correspondante~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "aucune action à faire~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "le paquet « ~a » n'existe plus~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Autrement, regardez @command{guix package --search-paths -p ~s}."
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3482,12 +3482,12 @@ msgstr ""
";; retenir les canaux utilisés, ceux renvoyés par « guix describe ».\n"
";; Voir la section « Répliquer Guix » dans le manuel.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr "pas d'information de provenance pour ce profil~%"
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -3497,12 +3497,12 @@ msgstr ""
";; « guix time-machine -C » pour obtenir la révision de Guix qui était\n"
";; utilisée pour remplir ce profil.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ";; Remarque : ces autres commits ont aussi été utilisés pour installer certains des paquets de ce profil :~%"
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"Utilisation : guix package [OPTION]...\n"
"Installer, supprimer ou mettre à jour les paquets en une seule transaction.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
" -i, --install=PAQUET ...\n"
" installer les PAQUETs"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" installer le paquet évalué par EXP"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr ""
" installer le paquet évalué par le code dans\n"
" FICHIER"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove=PAQUET ...\n"
" supprimer les PAQUETs"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] mettre à jour tous les paquets installés correspondant à REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FICHIER créer une nouvelle génération de profil avec le\n"
" manifeste dans FICHIER"
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] ne pas mettre à jour les paquets correspondant à REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back revenir à la génération antérieure"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
" --search-paths=[GENRE]\n"
" afficher les définitions de variables d'environnement requises"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MOTIF]\n"
" lister les générations correspondant à MOTIF"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MOTIF]\n"
" supprimer les générations correspondant à MOTIF"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MOTIF\n"
" basculer vers une génération correspondant à MOTIF"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-manifest afficher un manifeste pour le profil choisi"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-channels afficher les canaux pour le profil choisi"
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL utiliser PROFIL au lieu du profil par défaut de l'utilisateur"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles lister les profils de l'utilisateur"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions ne pas traiter les collisions dans le profil comme une erreur"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap utiliser le programme d'amorçage Guile pour compiler le profil"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP chercher dans le synopsis et la description en utilisant REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" lister les paquets installés correspondant à REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" lister les paquets disponibles correspondant à REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3711,37 +3711,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAQUET montrer des détails du PAQUET"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "l'expression régulière « ~a » ressemble à une option de la ligne de commande~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "est-ce intentionnel ?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a : type de chemin de recherche non pris en charge~%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr "impossible d'installer un objet qui n'est pas un paquet : ~s~%"
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~] : paquet introuvable~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "impossible de passer à la génération « ~a »~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "rien à faire~%"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"Utilisation : guix git COMMANDE ARGS...\n"
"Effectue des opérations sur des dépôts git.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Les valeurs possibles pour ACTION sont :\n"
@@ -4388,12 +4388,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap utiliser le programme d'amorçage Guile pour compiler le nouveau Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "Retour du canal « ~a » de ~a à ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "déplacement du canal « ~a » de ~a au commit non lié ~a~%"
@@ -4452,11 +4452,11 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "le profil ~a n'a aucune génération précédente~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr "Lancez @command{guix pull --news} pour lire les nouveautés."
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -4465,34 +4465,34 @@ msgstr ""
"Après avoir paramétré @code{PATH}, lancez\n"
"@command{hash guix} pour vous assurer que votre shell se réfère à @file{~a}."
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Migration des générations du profil vers « ~a »...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "pendant la création du lien symbolique « ~a » : ~a ~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h nouveau paquet : ~a~%"
msgstr[1] " ~h nouveaux paquets : ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h paquet mis à jour : ~a~%"
msgstr[1] " ~h paquets mis à jour : ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "« ~a » n'a pas renvoyé une liste de canaux~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4501,17 +4501,17 @@ msgstr ""
"La variable d'environnement « GUIX_PULL_URL » est obsolète.\n"
"Utilisez « ~/.config/guix/channels.scm » à la place."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "le répertoire « ~a » n'appartient pas à l'utilisateur ~a"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr "Vous devriez lancer cette commande en tant que ~a ; utilisez @command{sudo -i} ou une commande équivalente si vous voulez vraiment mettre à jour en tant que ~a."
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4653,62 +4653,62 @@ msgstr "~s : commande invalide et ignorée~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "mauvais arguments~%"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "copie vers « ~a »..."
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "initialisation du système de fichier racine courant~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "n'est pas exécuté en tant que « root » donc le propriétaire de « ~a » pourrait être incorrect !~%"
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "chargeur d'amorçage correctement installé sur ~{ ~a~}~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "en parlant au shepherd : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "service : « ~a » introuvable~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "le service « ~a » n'a pas d'action « ~a »~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "exception interceptée pendant l'exécution de « ~a » sur le service « ~a »:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "quelque chose s'est mal passé : ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "erreur du shepherd~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "certains services n'ont pas pu être mis à jour~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
@@ -4716,51 +4716,51 @@ msgstr ""
"Pour que les changements au niveau des services systèmes puissent être\n"
"pris en compte, vous devrez redémarrer."
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "impossible de passer à la génération « ~a » du système~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr "le graphe orienté acyclique (DAG) des services"
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "le graphique des dépendances des services du shepherd"
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " URL du dépôt : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " branche : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " nom de fichier : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " nom de fichier canonique : ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " étiquette : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " chargeur de démarrage : ~a~%"
@@ -4773,43 +4773,43 @@ msgstr " chargeur de démarrage : ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " périphérique racine : ~[UUID : ~a~;étiquette : ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " noyau : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " multiboot : ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " canaux :~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " fichier de configuration : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr " paquets :\n"
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "périphérique « ~a » non trouvé : ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4818,52 +4818,52 @@ msgstr ""
"Si « ~a » est une étiquette de système de fichiers, écrivez\n"
"@code{(file-system-label ~s)} dans votre champ @code{device}."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "le système de fichier étiqueté « ~a » est introuvable~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "le système de fichier avec l'UUID « ~a » est introuvable~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "« disk-image » est obsolète, utilisez plutôt « image »~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "« vm-image » est obsolète, utilisez plutôt « image »~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "« docker-image » est obsolète, utilisez plutôt « image »~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Envisagez d'exécuter « guix pull » avant « reconfigure ».~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "Si vous ne le faites pas, votre système pourrait être amené à une version inférieure !~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "chargeur d'amorçage correctement installé sur « ~a »~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "activation du système...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -4872,20 +4872,20 @@ msgstr ""
"mettre à jour et redémarrer tous les services qui n'ont pas été redémarrés\n"
"automatiquement.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr "Lancez « herd status » pour visualiser la liste des services de votre système.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "initialisation du système d'exploitation sous « ~a »...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr "Les types d'image disponibles sont :\n"
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4895,71 +4895,71 @@ msgstr ""
"Compiler le système d'exploitation déclaré dans FICHER en suivant ACTION.\n"
"Certaines ACTIONS prennent en charge des ARGUMENTS supplémentaires.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search chercher des types de services existants\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr " edit modifier la définition d'un type de service existant\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure basculer vers une nouvelle configuration du système d'exploitation\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back basculer vers la configuration du système d'exploitation précédente\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe décrit le système actuel\n"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations lister les générations du système\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation basculer vers une configuration du système d'exploitation existante\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations supprimer les anciennes générations du système\n"
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build compiler le système d'exploitation sans rien installer\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " container compiler un conteneur qui partage le dépôt de l'hôte\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " vm compiler une machine virtuelle partageant le dépôt de l'hôte\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " image construit une image du Système Guix\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image compiler une image Docker\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init initialiser un système de fichier racine pour lancer GNU.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph produire le graphique des extensions de service au format Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph produire le graphique des services du shepherd au format Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation retourner les dérivations pour le système donné"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
" -e, --expression=EXPR considère le paquet évalué par EXPR\n"
" au lieu de lire FICHIER, lorsque c'est possible"
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr ""
" --allow-downgrades pour « reconfigure », permet de revenir aux révisions antérieures\n"
" des canaux"
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr ""
" appliquer la STRATÉGIE (nothing-special, backtrace ou debug)\n"
" quand une erreur survient en lisant le FICHIER"
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-image-types lister les types d'image disponibles"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE pour « image », produit une image de type TYPE"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr ""
" --image-size=TAILLE\n"
" pour « image », produire une image de TAILLE"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader pour « init », ne pas installer un chargeur de démarrage"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --volatile pour « image », rend le système de fichiers racine volatile"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --persistent pour « vm », rend le système de fichiers racine persistant"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --label=LABEL pour « image », utilise l'étiquette LABEL pour l'image disque"
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --save-provenance sauvegarder les informations de provenance"
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr ""
" --share=SPEC pour « vm » et « container », partager le système de fichiers\n"
" hôte en lecture-écriture selon SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr ""
" --expose=SPEC pour « vm » et « container », exposer le système de fichiers\n"
" hôte en lecture-seule selon SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -N, --network pour « container », permet l'accès au réseau des conteneurs"
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr ""
" sur le résultat et l'enregistrer en tant que racine du\n"
"
 ramasse-miettes"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot pour « vm », accomplir une séquence complète de démarrage"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-graphic pour « vm », utilise le tty actuel pour les entrées-sorties"
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr ""
" --skip-checks ignorer les tests de sécurité des systèmes de fichiers et\n"
" des modules de l'initrd"
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPLET effectuer une compilation croisée pour TRIPLET, par exemple « armel-linux-gnu »"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr ""
" --graph-backend=BACKEND
\n"
" utilise BACKEND poun « extension-graphs » et « shepherd-graph »"
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5160,23 +5160,29 @@ msgstr ""
" pour « describe » et « list-generations », lister les paquets installés\n"
" correspondants à REGEXP"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "« ~a » ne renvoie pas un système d'exploitation ni une image~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "on ne peut pas spécifier à la fois un fichier et une expression~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "aucune configuration spécifiée~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+#, fuzzy
+#| msgid "build and deploy full operating systems"
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr "construire et déployer des systèmes d'exploitation complets"
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -5185,27 +5191,27 @@ msgstr "aucune configuration spécifiée~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "nombre d'arguments incorrect~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "pas de génération du système, il n'y a rien à décrire~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a : action inconnue~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "nombre d'arguments incorrect pour l'action « ~a »~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system : nom de commande manquant~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Essayez « guix system --help » pour plus d'informations.~%"
@@ -5227,7 +5233,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] "~a : ~a type de service correspondant~%"
msgstr[1] "~a : ~a types de service correspondants~%"
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -6813,29 +6819,29 @@ msgstr "~a : le fichier source est introuvable"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a : aucun champ « version » dans la source ; ignoré~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "erreur : ~a : variable non liée"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "entrée dans le débogueur ; tapez « ,bt » pour la trace d'exécution\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "conseil : "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Auriez-vous oublié un @code{use-modules} ?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Auriez-vous oublié @code{(use-modules ~a)} ?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6850,58 +6856,58 @@ msgstr ""
"(define-module ~a)\n"
"@end example"
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "le nom de module « ~a » ne correspond pas au nom du fichier « ~a »~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a : le fichier est vide~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "impossible de charger « ~a » : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~a parenthèses fermantes manquantes~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "erreur de lecture au chargement de « ~a » : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "exception générée : ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "échec lors du chargement de « ~a » :~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "échec lors du chargement de « ~a » : exception générée : ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6926,15 +6932,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "les auteurs de Guix\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6948,7 +6954,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6958,7 +6964,7 @@ msgstr ""
"Signalez toute anomalie à : ~a.\n"
"Signalez toute erreur de traduction à : traduc@traduc.org."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6967,7 +6973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a page d'accueil : <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6978,31 +6984,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr "https://guix.gnu.org/fr/help/"
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "« ~a » n'est pas une expression rationnelle valide : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a : nombre non valide~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "nombre non valide : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "unité inconnue : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -7011,7 +7017,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas avoir deux versions ou variantes\n"
"différentes de @code{~a} dans le même profil."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7020,111 +7026,111 @@ msgstr ""
"Essayez de mettre à jour à la fois @code{~a} et @code{~a},\n"
"ou supprimez-en un du profil."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a :~a :~a : le paquet « ~a » a une entrée non valide : ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a : ~a : le système de construction « ~a » ne prend pas en charge la compilation croisée~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s : entrée G-expression invalide~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "le profil « ~a » n'existe pas~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "la génération ~a du profil « ~a » n'existe pas~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "le paquet « ~a~@[@~a~]~@[:~a~] » n'a pas été trouvé dans le profil~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " ... propagé depuis ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "le profil contient des entrées en conflit pour ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " première entrée : ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " deuxième entrée : ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "entrée corrompue en restaurant « ~a » depuis ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "entrée corrompue en restaurant l'archive depuis ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "impossible de se connecter à « ~a » : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "référence à la sortie invalide « ~a » de la dérivation « ~a »~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "le fichier « ~a » n'a pas été trouvé dans ces répertoires :~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "le programme a quitté~@[ avec un statut non nul ~a~]~@[ terminé par le signal ~a~]~@[ arrêté par le signal ~a~] : ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "impossible de lire l'expression ~s : ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "impossible d'évaluer l'expression « ~a » :~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "erreur de syntaxe : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "l'expression ~s ne correspond à aucun paquet~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "au moins ~,1h Mo sont nécessaires mais seulement ~,1h Mo sont disponibles dans ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7134,25 +7140,25 @@ msgstr[1] "Les dérivations suivantes seraient compilées :~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h Mo seraient téléchargés :~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Le fichier suivant serait téléchargé :~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Les fichiers suivants seraient téléchargés :~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[La greffe suivante serait effectuée :~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Les greffes suivantes seraient effectuées :~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7161,17 +7167,17 @@ msgstr[1] "~:[Les crochets suivants seraient compilés :~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h Mo seraient téléchargés~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h élément serait téléchargé~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h éléments seraient téléchargés~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7181,25 +7187,25 @@ msgstr[1] "Les dérivations suivantes seront compilées :~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h Mo seront téléchargés :~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Le fichier suivant sera téléchargé :~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Les fichiers suivants seront téléchargés :~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[La greffe suivante sera effectuée :~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Les greffes suivantes seront effectuées :~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7208,87 +7214,111 @@ msgstr[1] "~:[Les crochets suivants seront compilés :~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h Mo seront téléchargés~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h élément sera téléchargé~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h éléments seront téléchargés~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr "(dépendances ou paquet modifiés)"
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant serait supprimé :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seraient supprimés :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant sera supprimé :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seront supprimés :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant serait mis à une version inférieure :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seraient mis à des versions inférieures :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant sera mis à une version inférieure :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seront mis à des versions inférieures :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant serait mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seraient mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant sera mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seront mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant serait installé :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seraient installés :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Le paquet suivant sera installé :~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Les paquets suivants seront installés :~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a : balisage Texinfo non valide~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr "Scripts et programmes exécutables"
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr "Information de débogage"
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr "bibliothèques partagées"
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr "bibliothèques statiques"
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr "tout le reste"
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr "voir Annexe H"
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "syntaxe non valide : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Génération ~a\t~a"
@@ -7298,7 +7328,7 @@ msgstr "Génération ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -7306,37 +7336,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(actuelle)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "impossible de verrouiller le profil ~a : ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "le profil ~a est verrouillé par un autre processus~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "passé de la génération ~a à ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "suppression de ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Essayez « guix --help » pour plus d'informations.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -7344,7 +7374,7 @@ msgstr ""
"Utilisation : guix OPTION | COMMANDE ARGS...\n"
"Lance la COMMANDE avec les arguments ARGS, le cas échéant.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
@@ -7352,7 +7382,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help afficher de nouveau ce texte d'aide et quitter"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
@@ -7360,26 +7390,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version afficher les informations sur la version les droits d'auteur et quitter"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "COMMANDE doit être une des sous-commandes listées ci-dessous :\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix : ~a : commande introuvable~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Vouliez-vous dire @code{~a} ?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix : nom de commande manquant~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix : option « ~a » non reconnue ~%"
@@ -7656,7 +7686,7 @@ msgstr "authentification du canal échouée~%"
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr "interruption de la mise à jour du canal « ~a » au commit ~a, qui n'est pas un descendant de ~a"
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7713,46 +7743,58 @@ msgstr "fichier de nouvelles d'un canal invalide"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr "pas de hash SHA256 pour l'origine"
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr "impossible de créer des manifestes formatés en version ~a"
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "entrée du profil répétée invalide : ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "format de manifeste non pris en charge"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "le paquet ~a ne prend pas ~a en charge"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "pendant la création du répertoire « ~a » : ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Veuillez créer le répertoire @file{~a} dont vous êtes le propriétaire."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "vous ne possédez pas le répertoire « ~a »"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Veuillez définir le propriétaire de @file{~a} comme étant ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "chaine de commentaire invalide"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "fin de fichier inattendue"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "Avez-vous oublié une parenthèse fermante ?"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr "la commande distante « ~{~a~^ ~} » a échoué avec le statut ~a"
@@ -7767,71 +7809,76 @@ msgstr "le serveur « ~a » a renvoyé la clé d'hôte « ~a » de type « ~a »
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "impossible d'authentifier le serveur « ~a » : ~a"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "dépassement du délai d'attente lors de la connexion au serveur SSH « ~a »"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "l'authentification SSH a échoué pour « ~a » : ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "la connexion SSH à « ~a » a échoué : ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "impossible de lancer « guix repl » sur « ~a »"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "impossible de se connecter en SSH au démon sur « ~a », par le socket ~a"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "envoie de ~a élément du dépôt (~h Mio) vers « ~a »...~%"
msgstr[1] "envoie de ~a éléments du dépôt (~h Mio) vers « ~a »...~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr "erreur inconnue lors de l'envoie de fichiers par SSH"
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "impossible de se connecter à « ~A » sur l'hôte distant « ~A » : ~a"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] "l'élément n'existe pas sur l'hôte distant « ~A » : ~{~a~}"
msgstr[1] "les éléments n'existent pas sur l'hôte distant « ~A » : ~{~a~}"
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr "erreur de protocole sur l'hôte distant « ~A » : ~a"
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "échec lors de la récupération des éléments du dépôt de « ~a »"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "récupération de ~a élément du dépôt à partir de ~a...~%"
msgstr[1] "récupération de ~a éléments du dépôt à partir de ~a...~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "impossible de démarrer Guile sur l'hôte distant « ~A »"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7842,7 +7889,7 @@ msgstr ""
"@code{$PATH} sur l'hôte distant. Lancez @command{ssh ~A guile --version} pour\n"
"vérifier."
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr "une exception est arrivée sur l'hôte distant « ~A » : ~s"
@@ -9636,17 +9683,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr "l'option « --styling » n'a pas d'effet en mode fichier complet~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr "interruption de la reconfiguration car le commit ~a du canal « ~a » n'est pas un descendant de ~a"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr "impossible de déterminer la provenance du système actuel~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr "impossible de déterminer la provenance de ~a~%"
@@ -9947,9 +9994,6 @@ msgstr[1] "activé par socket avec %1% sockets"
#~ msgid "sign or verify signatures on normalized archives (nars)"
#~ msgstr "signer ou vérifier les signatures sur les archives normalisées (nar)"
-#~ msgid "build and deploy full operating systems"
-#~ msgstr "construire et déployer des systèmes d'exploitation complets"
-
#~ msgid "publish build results over HTTP"
#~ msgstr "publier les résultats des constructions sur HTTP"
diff --git a/po/guix/hu.po b/po/guix/hu.po
index 5398a22ba0..ae680471cc 100644
--- a/po/guix/hu.po
+++ b/po/guix/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:49+0000\n"
"Last-Translator: blob pats <raingloom@riseup.net>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/hu/>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "nem egyértelmű csomag specifikáció: „~a”~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "~a@~a választása innen: ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "a(z) „~a” csomagot helyettesíti: „~a”~%"
@@ -111,73 +111,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -185,24 +185,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -382,33 +382,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -416,14 +416,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -507,11 +507,11 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "érvénytelen tárolómennyiség: ~a~%"
msgstr[1] "érvénytelen tárolómennyiség: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -567,14 +567,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1836,14 +1836,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2440,10 +2440,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=FÁJL a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n"
" és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2473,14 +2473,14 @@ msgstr ""
" --log-file a megadott származékok naplófájl-neveinek visszaadása"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3213,8 +3213,8 @@ msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3245,17 +3245,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "nincs mit tenni~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3278,24 +3278,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"Használat: guix package [KAPCSOLÓ]…\n"
"Csomagok telepítése, eltávolítása vagy frissítése egyetlen tranzakcióban.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=CSOMAG CSOMAG telepítése"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=KIF\n"
" a kiértékelt KIF csomag telepítése"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=KIF\n"
" a kiértékelt KIF csomag telepítése"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --remove=CSOMAG CSOMAG eltávolítása"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3354,14 +3354,14 @@ msgstr ""
" -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n"
" frissítése"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
" -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n"
" frissítése"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back visszagörgetés az előző generációra"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr ""
" --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
" megjelenítése"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MINTA]\n"
" a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MINTA]\n"
" a MINTÁRA illeszkedő generációk törlése"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MINTA\n"
" átváltás a MINTÁRA illeszkedő generációra"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3429,13 +3429,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-live élő útvonalak listázása"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr ""
" -p, --profile=PROFIL a PROFIL használata a felhasználó alapértelmezett\n"
" profilja helyett"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3454,13 +3454,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-live élő útvonalak listázása"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr ""
" --bootstrap a Guile rendszertöltő használata a profil\n"
" összeállításához"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr ""
" -s, --search=REGKIF keresés az összegzésben és a leírásban REGKIF\n"
" használatával"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGKIF]\n"
" a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGKIF]\n"
" a REGKIF-re illeszkedő elérhető csomagok listázása"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3507,37 +3507,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=CSOMAG a CSOMAG részleteinek megjelenítése"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: a csomag nem található~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr ""
"Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n"
"A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
@@ -4146,12 +4146,12 @@ msgstr ""
" --bootstrap a Guile rendszertöltő használata az új Guix\n"
" összeállításához"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4210,63 +4210,63 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~A: ismeretlen csomag~%"
msgstr[1] " ~A: ismeretlen csomagok~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
#, fuzzy
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] "~a csomag a profilban~%"
msgstr[1] "~a csomag a profilban~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtárnak nem ön a tulajdonosa~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4412,112 +4412,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "hibás argumentumok"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, fuzzy, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "kibontás: „~a”...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, fuzzy, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr "érvénytelen szám: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, fuzzy, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4530,114 +4530,114 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "nincs beállítófájl megadva~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "a rendszer aktiválása…~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "az operációs rendszer előkészítése „~a” alá…~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -4647,11 +4647,11 @@ msgstr ""
"Használat: guix system [KAPCSOLÓ] MŰVELET FÁJL\n"
"A FÁJLBAN meghatározott operációs rendszer összeállítása a MŰVELET szerint.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
@@ -4659,75 +4659,75 @@ msgstr ""
" --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
" megjelenítése"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
#, fuzzy
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
#, fuzzy
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
#, fuzzy
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
#, fuzzy
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " - „build”, az operációs rendszer összeállítása bármi telepítése nélkül\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
#, fuzzy
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
" - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n"
" tárolóját\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
#, fuzzy
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
" - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n"
" tárolóját\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
#, fuzzy
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " - „vm-image”, egy szabadon álló virtuális gép lemezkép összeállítása\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
#, fuzzy
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " - „init”, a gyökér fájlrendszer előkészítése a GNU futtatásához.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4736,21 +4736,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-live élő útvonalak listázása"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=MÉRET a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=MÉRET a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grub az „init”-hez, ne telepítse a GRUB rendszerbetöltőt"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4812,39 +4812,39 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr ""
" -r, --root=FÁJL a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n"
" és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -4864,19 +4864,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -4885,14 +4885,14 @@ msgstr ""
" --target=HÁRMAS kereszt összeállítás a HÁRMASRA, például\n"
" „armel-linux-gnu”"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4908,23 +4908,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGKIF]\n"
" a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "nincs beállítófájl megadva~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4933,27 +4937,27 @@ msgstr "nincs beállítófájl megadva~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "nem megfelelő számú argumentum a(z) „~a” művelethez~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, fuzzy, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%"
@@ -4975,7 +4979,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -6462,29 +6466,29 @@ msgstr "~a: nem található a forrásfájl"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: nincs „version” mező a forrásban; kihagyás~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6494,58 +6498,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "a területi beállítás telepítése sikertelen: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6561,15 +6565,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
#, fuzzy
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6586,7 +6590,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6595,7 +6599,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A hibákat ide jelentse: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6604,7 +6608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a honlap: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6615,149 +6619,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "érvénytelen szám: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "ismeretlen egység: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: a(z) „~a” csomagnak érvénytelen bemenete van: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: a(z) „~a” összeállítási rendszer nem támogatja a kereszt összeállításokat~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "a(z) ~a generáció a(z) „~a” profilhoz nem létezik~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, fuzzy, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "sérült fájlhalmaz archívum"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, fuzzy, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "a(z) ~s kifejezés nem értékelhető ki a csomaghoz~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6769,12 +6773,12 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékokat kellene összeállítani:~%~{ ~a~%
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6783,14 +6787,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6799,19 +6803,19 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékokat kellene összeállítani:~%~{ ~a~%
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
#, fuzzy
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6823,12 +6827,12 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékok lesznek összeállítva:~%~{ ~a~%~}~
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6837,14 +6841,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6853,90 +6857,114 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékok lesznek összeállítva:~%~{ ~a~%~}~
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
#, fuzzy
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomagot el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagokat el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomag el lesz távolítva:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagok el lesznek távolítva:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomagot kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagokat kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomag lesz frissítve:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomagot kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagokat kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomag lesz frissítve:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomagot kellene telepíteni:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagokat kellene telepíteni:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "A következő csomag lesz telepítve:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "A következő csomagok lesznek telepítve:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "érvénytelen szintaxis: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "~a generáció\t~a"
@@ -6946,7 +6974,7 @@ msgstr "~a generáció\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6954,37 +6982,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(jelenlegi)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "nem sikerült elérni: „~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, fuzzy, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "~a törlése~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -6996,7 +7024,7 @@ msgstr ""
"Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n"
"A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7008,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7020,26 +7048,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version verzióinformációk megjelenítése és kilépés"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "A PARANCSNAK a lenti listában lévő alparancsok egyikének kell lennie:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: ismeretlen kapcsoló: „~a”~%"
@@ -7313,7 +7341,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7363,47 +7391,62 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "nem egyértelmű csomag specifikáció: „~a”~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
#, fuzzy
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Hozza létre a(z) „~a” könyvtárat az ön nevében, tulajdonosként.~%"
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtárnak nem ön a tulajdonosa~%"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Változtassa meg a(z) „~a” tulajdonosát erre a felhasználóra: ~s.~%"
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "nem egyértelmű csomag specifikáció: „~a”~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected executable file marker"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "nem várt végrehajtható fájljelölő"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7418,74 +7461,79 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…"
msgstr[1] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…"
msgstr[1] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%"
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "a GRUB telepítése sikertelen a(z) „~a” eszközre~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7493,7 +7541,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9146,17 +9194,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
@@ -9467,9 +9515,6 @@ msgstr[1] ""
#~ msgid "download failed"
#~ msgstr "letöltés sikertelen"
-#~ msgid "unexpected executable file marker"
-#~ msgstr "nem várt végrehajtható fájljelölő"
-
#~ msgid "invalid nar signature"
#~ msgstr "érvénytelen nar aláírás"
diff --git a/po/guix/it.po b/po/guix/it.po
index 8280b3a46c..d48fd9305f 100644
--- a/po/guix/it.po
+++ b/po/guix/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-09 18:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-02 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Drovandi <matteodrovandi.fedora@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14\n"
#: gnu.scm:81
#, scheme-format
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "specifica del pacchetto ambigua `~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "scegliendo ~a@~a da ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Produce lo script di avvio del sistema operativo, che è generato\n"
"da initrd una volta che il file system principale è stato montato."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
"di configurazione, quando disponibili."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Elimina i file da @file{/tmp}, @file{/var/run}, e\n"
"altri percorsi temporanei durante l'avvio."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Esegue il codice @dnf{activation} all'avvio e\n"
"al completamento di @command{guix system reconfigure}."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Questo servizio crea uno script @file{rc} nel\n"
"sistema; questo script è responsabile dell'avvio del sistema Hurd."
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr ""
"Aggiunge file speciali al file system principale---\n"
"ad esempio, @file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "voce '~a' duplicata per /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Popola la cartella @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Popola @file{/run/setuid-programs} con gli eseguibili\n"
"specificati, rendendoli root."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Contiene i pacchetti che\n"
"l'amministratore vuole che siano disponibili per tutti gli utenti di sistema."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"operativo. Ciò rende possibile l'aggiornamento del firmware per alcuni dispositivi\n"
"del computer, come le schede WI-FI."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"oggetti che\n"
" non saranno recuperati dal garbadge collector."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"il kernel stesso e i moduli del kernel caricabili da linux. Questo profilo può essere anche esteso tramite una funzione che ne accetta la configurazione corrente e\n"
"ne restituisce una nuova."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -230,17 +230,17 @@ msgstr ""
"inclusi nel profilo linux-libre avviato. Altri servizi possono estendere questo\n"
"tipo di servizio per aggiungere moduli particolari al set di linux-lodable"
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "nessun bersaglio di tipo '~a' per il servizio '~a'"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "più di un servizio bersaglio di tipo '~a'"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "servizio di tipo '~a' non trovato"
@@ -314,12 +314,12 @@ msgstr "manca il file system principale"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: nome linguaggio invalido"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "valore ~s invalido per la cartella '~a'"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Avvia gexps al primo login. Può essere\n"
"esteso con un gexp."
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"la riconfigurazione o la generazione. Questo servizio può essere estesi\n"
"con una gexp, ma molte volte, tutte le gexps devono essere idempotenti."
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -477,14 +477,14 @@ msgstr ""
"comparando ~a e\n"
"~10t~a..."
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " fatto (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Valutare le gexp al cambiamento\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
"Valutazione delle gexp in cambiamento terminata\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"primo elemento è il modello per il file o la cartella che si prevede di \n"
"cambiare, e il secondo elemento è l'espressione-G da valutare."
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
"di configurazione, quando disponibili."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -614,18 +614,18 @@ msgstr ""
"di ogni attivazione. Se un file esistente verrà sovrascritto da un \n"
"link simbolico, prima ne viene eseguito il back up."
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "Flag di montaggio del file system invalido:~{~s~}~%"
msgstr[1] "Flags di montaggio del file system invalidi:~{~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "Il negozio è su un sottovolume Btrfs, ma il nome del sottovolume è sconosciuto."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Usare l'opzione Btrfs @code{subvol}."
@@ -669,6 +669,8 @@ msgid ""
"Usage: run-container [OPTION ...]\n"
"Run the container with the given options."
msgstr ""
+"Uso: run-container [OPTION ...]\n"
+"Avviare il contenitore con le opzioni fornite"
#: gnu/system/linux-container.scm:214
msgid ""
@@ -676,6 +678,9 @@ msgid ""
" --share=SPEC share host file system with read/write access\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
+"\n"
+" --share=SPEC condividere il file system dell'host con i permessi di lettura/scrittura\n"
+" secondo SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:217
msgid ""
@@ -683,16 +688,19 @@ msgid ""
" --expose=SPEC expose host file system directory as read-only\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
+"\n"
+" --expose=SPEC esporre la directory del file system in sola lettura\n"
+" secondo SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -713,6 +721,8 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
msgstr ""
+"\n"
+" -h, --aiuto visualizzare la guida e uscire"
#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:166
#: guix/scripts/import/minetest.scm:92
@@ -1194,7 +1204,7 @@ msgstr "Problema inatteso"
#: gnu/installer/newt.scm:75
msgid "Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Dump"
#: gnu/installer/newt.scm:76 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
#: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43
@@ -1214,24 +1224,24 @@ msgstr "Esci"
#: gnu/installer/newt.scm:82
#, scheme-format
msgid "The dump archive was created as ~a. Would you like to send this archive to the Guix servers?"
-msgstr ""
+msgstr "L'archivio dump è stato creato come ~a. Si desidera inviare questo archivio ai server Giux?"
#: gnu/installer/newt.scm:84
msgid "Dump archive created"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio dump creato"
#: gnu/installer/newt.scm:88
#, scheme-format
msgid "The dump was uploaded as ~a. Please report it by email to ~a."
-msgstr ""
+msgstr "Il dump è stato caricato come ~a. Per favore riportarlo via e-mail a ~a."
#: gnu/installer/newt.scm:90
msgid "The dump could not be uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Dump non è stato caricato."
#: gnu/installer/newt.scm:93
msgid "Dump upload result"
-msgstr ""
+msgstr "Risultato del caricamento del dump"
#: gnu/installer/newt.scm:132
#, fuzzy, scheme-format
@@ -1242,12 +1252,12 @@ msgstr "Comando fallito con valore di uscita ~a.~%"
#: gnu/installer/newt.scm:135
#, scheme-format
msgid "External command ~s terminated by signal ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Comando esterno ~s terminato dal segnale ~a"
#: gnu/installer/newt.scm:138
#, scheme-format
msgid "External command ~s stopped by signal ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Comando esterno ~s stoppato dal segnale ~a"
#: gnu/installer/newt.scm:140
#, fuzzy
@@ -1375,7 +1385,7 @@ msgstr "Scegli il linguaggio da usare per il processo di installazione e per il
#: gnu/installer/newt/locale.scm:55
msgid "Locale location"
-msgstr ""
+msgstr "Locazione locale"
#: gnu/installer/newt/locale.scm:58
msgid "Choose a territory for this language."
@@ -1383,7 +1393,7 @@ msgstr "Scegli un area geografica per questo linguaggio."
#: gnu/installer/newt/locale.scm:67
msgid "Locale codeset"
-msgstr ""
+msgstr "Locale più codificato"
#: gnu/installer/newt/locale.scm:70
msgid "Choose the locale encoding."
@@ -1431,12 +1441,12 @@ msgstr "Il processo di installazione richiede l'accesso ad internet. Per favore,
#: gnu/installer/newt/network.scm:99
msgid "Powering technology"
-msgstr ""
+msgstr "Tecnologia di alimentazione"
#: gnu/installer/newt/network.scm:100
#, scheme-format
msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
-msgstr ""
+msgstr "Aspettando che la tecnologia ~a venga alimentata."
#: gnu/installer/newt/network.scm:139
msgid "Checking connectivity"
@@ -1491,7 +1501,7 @@ msgstr "Modifica"
#: gnu/installer/newt/page.scm:825
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:45
msgid "Everything is one partition"
@@ -1530,7 +1540,7 @@ msgstr "Preparazione delle partizioni"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:84
msgid "Please select a disk. The installation device as well as the small devices are filtered."
-msgstr ""
+msgstr "Per favore selezionare un disco. Il dispositivo di installazione e i piccoli dispositivi sono filtrati."
#: gnu/installer/newt/partition.scm:86
msgid "Disk"
@@ -1613,11 +1623,11 @@ msgstr "Nome partizione"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:312
msgid "Please enter the encrypted label"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire l'etichetta criptata"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:313
msgid "Encryption label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta criptata"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:330
#, scheme-format
@@ -1647,11 +1657,11 @@ msgstr "La dimensione richiesta è superiore alla dimensione massima."
#: gnu/installer/newt/partition.scm:380
msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
-msgstr ""
+msgstr "Inserire il punto montante desiderato per questa partizione. Lasciare libera questa cartella se non cerchi di impostare un punto montante."
#: gnu/installer/newt/partition.scm:382
msgid "Mounting point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto montante"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:446
#, scheme-format
@@ -1699,11 +1709,14 @@ msgid ""
"\n"
"At least one partition must have its mounting point set to '/'."
msgstr ""
+"Puoi modificare la tabella delle partizioni del disco selezionandola e premendo ENTER. È anche possibile modificare una partizione selezionandola e premendo ENTER, o rimuoverla premendo DELETE. Per creare una nuova partizione, selezionare uno spazio libero e premere ENTER.\n"
+"\n"
+"Almeno una partizione deve avere il suo punto di montaggio impostato su '/'."
#: gnu/installer/newt/partition.scm:679
#, scheme-format
msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
-msgstr ""
+msgstr "Questa è la partizione proposta. È possibile modificarla o tornare al menu installazione premendo il pulsante Exit.~%~%"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:689
msgid "Guided partitioning"
@@ -1715,16 +1728,16 @@ msgstr "Partizionamento manuale"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:715
msgid "No root mount point found."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun punto di montaggio root trovato."
#: gnu/installer/newt/partition.scm:716
msgid "Missing mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di montaggio mancante"
#: gnu/installer/newt/partition.scm:720
#, scheme-format
msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile leggere la partizione ~a UUID. Bisogna formattarla."
#: gnu/installer/newt/partition.scm:723
#, fuzzy
@@ -1754,7 +1767,7 @@ msgstr "Metodo di partizionamento"
#: gnu/installer/newt/services.scm:39
msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare l'ambiente desktop che si desidera installare. Se si seleziona un ambiente desktop multiplo qui, dovrai scegliere successivamente in quale effettuare il log-in."
#: gnu/installer/newt/services.scm:42
msgid "Desktop environment"
@@ -1776,7 +1789,7 @@ msgstr "Puoi selezionare ora i servizi di rete da eseguire sul tuo sistema."
#: gnu/installer/newt/services.scm:77
msgid "Printing and document services"
-msgstr ""
+msgstr "Servizi di stampa e documenti"
#: gnu/installer/newt/services.scm:94
#, fuzzy
@@ -1800,10 +1813,13 @@ msgid ""
"\n"
"We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
msgstr ""
+"Scegliere il metodo per gestire le connessioni network.\n"
+"\n"
+"Raccomandiamo NetworkManager o Connman per un laptop con capacità WiFi; il client DHCP può essere sufficiente per un server."
#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
msgid "Substitute server discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituire la discovery del server."
#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
msgid "Enable"
@@ -2011,14 +2027,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Il dispositivo ~a è ancora in uso."
@@ -2252,7 +2268,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2541,10 +2557,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2566,14 +2582,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2896,7 +2912,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3280,8 +3296,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3312,17 +3328,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3336,7 +3352,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3345,44 +3361,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3390,160 +3406,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3752,7 +3768,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -4063,12 +4079,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4125,63 +4141,63 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "device '~a' not found: ~a"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4310,112 +4326,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4428,206 +4444,206 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4635,75 +4651,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4711,38 +4727,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4750,23 +4766,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4775,27 +4795,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4818,7 +4838,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6199,29 +6219,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6231,58 +6251,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6298,15 +6318,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6317,21 +6337,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6340,149 +6360,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6492,25 +6512,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6519,17 +6539,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6539,25 +6559,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6566,87 +6586,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6656,7 +6700,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6664,74 +6708,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -7002,7 +7046,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7052,47 +7096,61 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "il pacchetto `~a' non possiede l'output `~a'~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Problema inatteso"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7107,71 +7165,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7179,7 +7242,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8696,17 +8759,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/ja.po b/po/guix/ja.po
index d768675d03..360c1b0ee1 100644
--- a/po/guix/ja.po
+++ b/po/guix/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 13:18+0000\n"
"Last-Translator: ROCKTAKEY <rocktakey@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ja/>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr ""
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -107,73 +107,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -181,24 +181,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -377,33 +377,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -411,14 +411,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -493,18 +493,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -560,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1817,14 +1817,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2343,10 +2343,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2368,14 +2368,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3108,17 +3108,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3141,44 +3141,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3186,160 +3186,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3859,12 +3859,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3921,62 +3921,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4105,112 +4105,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4223,205 +4223,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4429,75 +4429,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4505,38 +4505,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4544,23 +4544,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4569,27 +4573,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4610,7 +4614,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -5979,29 +5983,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6011,58 +6015,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6078,15 +6082,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6097,21 +6101,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6120,149 +6124,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6272,25 +6276,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6299,17 +6303,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6319,25 +6323,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6346,87 +6350,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6436,7 +6464,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6444,74 +6472,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6782,7 +6810,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6832,46 +6860,58 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6886,71 +6926,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6958,7 +7003,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8465,17 +8510,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/ko.po b/po/guix/ko.po
index 23d295945c..d41a2492b0 100644
--- a/po/guix/ko.po
+++ b/po/guix/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ko/>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "모호한 꾸러미(package) 사양 `~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "선택하기 ~a@~a from ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "꾸러미(package) '~a'는'~a'~%에 의해 대체되었습니다"
@@ -114,73 +114,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -188,24 +188,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -271,12 +271,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -384,33 +384,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -418,14 +418,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -500,17 +500,17 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -567,14 +567,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1830,14 +1830,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "잘못된 인수: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2356,10 +2356,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2381,14 +2381,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3089,8 +3089,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3121,17 +3121,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3154,30 +3154,30 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3187,14 +3187,14 @@ msgstr ""
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3202,160 +3202,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "처리가 필요하지 않습니다~%"
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3875,12 +3875,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3935,60 +3935,60 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4116,112 +4116,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4234,205 +4234,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4440,75 +4440,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4516,38 +4516,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4555,23 +4555,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4580,27 +4584,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4621,7 +4625,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -5988,29 +5992,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6020,58 +6024,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "불러오는데 실패함 '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "불러오는데 실패함 '~a':~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6087,15 +6091,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6106,21 +6110,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6129,149 +6133,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6280,23 +6284,23 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6304,16 +6308,16 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6322,23 +6326,23 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6346,78 +6350,102 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6427,7 +6455,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6435,74 +6463,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6770,7 +6798,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6820,46 +6848,60 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "꾸러미 ~a는 ~a를 지원하지 않습니다"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "예상치 못한 문제"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6874,68 +6916,73 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6943,7 +6990,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8451,17 +8498,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/nl.po b/po/guix/nl.po
index b0d9397626..8f737a17b5 100644
--- a/po/guix/nl.po
+++ b/po/guix/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Devos <maximedevos@telenet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/nl/>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "dubbelzinnige pakketomschrijving ‘~a’~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "~a@~a gekozen uit ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "pakket ‘~a’ is vervangen door ‘~a’~%"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr "Maak het opstartscript van het besturingssysteem aan, hetgeen wordt uitgevoerd door het initrd van zodra de wortel van het bestandssysteem is aangekoppeld."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"het systeem zelf: de kanalen waaruit het werd gebouwd en zijn\n"
"configuratiebestand, indien beschikbaar."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Verwijder bestanden uit @file{/tmp}, @file{/var/run} en andere\n"
"tijdelijke locaties tijdens het opstarten."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Voer @dfn{activatie}-code uit tijdens het opstarten van het systeem\n"
"en bij het voltooien van @command{guix system reconfigure}."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Deze dienst maakt een @file{rc}-script aan in\n"
"het systeem; dit script is verantwoordelijk voor het opstarten van de Hurd."
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr ""
"Voeg speciale bestanden toe aan de wortel van het\n"
"bestandssysteem, zoals bijvoorbeeld @file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "‘~a’ meermaals gegeven voor /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Stel de @file{/etc}-map samen."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Kopieër de opgegeven programma's naar\n"
"@file{/run/setuid-programs} en markeer ze als setuid en of setgid."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Het bevat pakketten die de systeembeheerder\n"
"algemeen beschikbaar wil maken voor alle gebruikers van het systeem."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Firmware kan dan opgeladen worden naar machineonderdelen zoals draadloze\n"
"netwerkadapters."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Registreer een afvalophalerwortel — d.w.z., depotobjecten\n"
"die niet opgeruimd zullen worden door de afvalophaler."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"met een functie die de huidige configuratie accepteert en een nieuwe\n"
"configuratie teruggeeft."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -227,17 +227,17 @@ msgstr ""
"in het opgestarte linux-libre-profiel. Andere services kunnen dit servicetype\n"
"uitbreiden om bepaalde modules toe te voegen aan de set van linux-laadbare modules."
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "geen doelwit van type ‘~a’ voor dienst ‘~a’"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "meer dan één dienst van type ‘~a’ als doelwit"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "geen dienst van type ‘~a’ gevonden"
@@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "de wortel van het bestandssysteem ontbreekt"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: benoemt geen geldig taalgebied"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "ongeldige waarde voor thuispagina"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -438,33 +438,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, fuzzy, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " klaar (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
"het systeem zelf: de kanalen waaruit het werd gebouwd en zijn\n"
"configuratiebestand, indien beschikbaar."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -576,11 +576,11 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "ongeldige hoeveelheid opslag: ~a~%"
msgstr[1] "ongeldige hoeveelheid opslag: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "Het depot bevindt zich op een Btrfs-subvolume, maar de naam van het volume is onbekend."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Gebruik de @code{subvol} optie van het Btrfs-bestandssysteem."
@@ -655,14 +655,14 @@ msgstr ""
" volgens SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1981,14 +1981,14 @@ msgstr "Partitie formatteren? ~:[Nee~;Ja~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Aankoppelpunt: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Apparaat ~a is nog in gebruik."
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "ongeldig argument: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2618,10 +2618,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=FILE laat FILE een symbolische verwijzing naar het eindresultaat zijn\n"
" en leg het vast als wortel voor de afvalophaler"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2649,14 +2649,14 @@ msgstr ""
" --log-file geef de bestandsnaam van de logboeken terug voor de opgegeven distillaties"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "~a: TLS-certificaatfout: ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a: TLS-fout in '~a': ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3412,8 +3412,8 @@ msgstr "niet-ondersteund controlesomformaat: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: onbekend controlesomalgoritme~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3444,17 +3444,17 @@ msgstr "ga de generatie ~a niet verwijderen want ze is de huidige~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "geen overeenkomende generatie~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "er hoeft niets gedaan te worden~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "pakket ‘~a’ bestaat niet meer~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor een andere mogelijkheid, zie @command{guix package --search-paths -p ~s}."
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3491,12 +3491,12 @@ msgstr ""
";; je ook de lijst van gebruikte kanalen bewaren, zoals teruggegeven door ‘guix describe’.\n"
";; Zie de sectie ‘Guix reproduceren’ in de handleiding.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr "geen informatie over de herkomst van dit profiel~%"
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -3506,14 +3506,14 @@ msgstr ""
";; ‘guix time-machine -C’ gevoerd worden om de versie van Guix\n"
";; te bekomen die gebruikt was om dit profiel in te vullen.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
";; Opmerking: deze andere commits werden ook gebruikt om enkele pakketten in dit profiel\n"
";; te installeren: ~%"
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"Gebruik: guix package [OPTIE]...\n"
"Installeer, verwijder of werk pakketten bij in één enkele transactie.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PAKKET ...\n"
" installeer de PAKKETen"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" installeer het pakket waar de uitdrukking EXP naar verwijst"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
" installeer het pakket waar de uitdrukking in BESTAND\n"
" naar verwijst"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAKKET ...\n"
" verwijder PAKKETten"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] werk alle geïnstalleerde pakketten die overeenkomen met REGEXP bij"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=BESTAND maak een nieuwe profielgeneratie gebaseerd op de paklijst in\n"
" BESTAND aan"
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] werk de pakketten die overeenkomen met REGEXP niet bij"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back keer terug naar de vorige generatie"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=SOORT]\n"
" toon de vereiste definities van omgevingsvariabelen"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=PATROON]\n"
" lijst de generaties die overeenkomen met PATROON op"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=PATROON]\n"
" verwijder generaties die overeenkomen met PATROON"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=PATROON\n"
" ga over op een generatie die overeenkomt met PATROON"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-manifest toon de paklijst van het gekozen profiel"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-channels toon de kanalen van het gekozen profiel"
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIEL gebruik PROFIEL in plaats van het standaardprofiel van de gebruiker"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles lijst de profielen van de gebruiker op"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions beschouw botsingen in het profiel niet als een fout"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap gebruik de Oerguile om het profiel te bouwen"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP zoek in de synopsis en beschrijving met REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" lijst de geïnstalleerde pakketten die overeenkomen met REGEXP op"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" lijst de beschikbare pakketten die overeenkomen met REGEXP op"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3722,37 +3722,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAKKET toon gedetailleerde informatie over PAKKET"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "de reguliere expressie ‘~a’ voor bijwerken lijkt op een opdrachtlijnoptie~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "was dit de bedoeling?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: dit soort zoekpad wordt niet ondersteund~%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr "het is niet mogelijk objecten te installeren die geen pakket zijn: ~s~%"
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: pakket niet gevonden~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "kan niet overschakelen op generatie ‘~a’~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "er is niets te doen~%"
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr ""
"Gebruikt: guix git OPDRACHT ARGS...\n"
"Voer bewerkingen uit op gitbewaarplaatsen.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "De geldige waarde voor ACTIE zijn:\n"
@@ -4409,12 +4409,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap gebruik de Oerguile om de nieuwe Guix te bouwen"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "Kanaal '~a' wordt teruggezet van ~a naar ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "kanaal '~a' word verplaast van ~a naar een ongerelateerde commit ~a~%"
@@ -4475,11 +4475,11 @@ msgstr "Voer @command{guix pull --news} uit om alle nieuwtjes te lezen."
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "profiel ‘~a’ bestaat niet~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr "Voer @command{guix pull --news} uit om alle nieuwtjes te lezen."
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -4488,34 +4488,34 @@ msgstr ""
"Na @code{PATH} in te stellen, voer je\n"
"@command{hash guix} uit om ervoor te zorgen dat je ‘shell’ verwijst naar @file{~a}."
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Profielgeneraties worden verhuisd naar ‘~a’...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "bij het aanmaken van de symbolische verwijzing ‘~a’: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h nieuw pakket: ~a~%"
msgstr[1] " ~h nieuwe pakketten: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h pakket bijgewerkt: ~a~%"
msgstr[1] " ~h pakketten bijgewerkt: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "‘~a’ gaf geen lijst van kanalen terug~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4524,18 +4524,18 @@ msgstr ""
"De omgevingsvariabele ‘GUIX_PULL_URL’ is verouderd.\n"
"Gebruik ‘~/.config/guix/channels.scm’ instead."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "map ‘~a’ behoort niet aan jou toe"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4680,63 +4680,63 @@ msgstr "~s: ongeldige opdracht, wordt genegeerd~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "verkeerde argumenten~%"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "aan het kopiëren naar ‘~a’ ..."
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "de wortel van het bestandssysteem wordt ingesteld~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "wordt niet uitgevoerd als ‘root’, dus de eigenaar van ‘~a’ zou wellicht incorrect kunnen zijn!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "opstartlader is successvol geïnstalleerd op ‘~a’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "tijdens het praten met shepherd: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "dienst ‘~a’ kon niet gevonden worden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "dienst ‘~a’ heeft geen actie ‘~a’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "uitzondering onderschept tijdens het uitvoeren van ‘~a’ op de dienst ‘~a’:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "er ging iets mis: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "fout in shepherd~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "enkele diensten konden niet bijgewerkt worden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
@@ -4744,51 +4744,51 @@ msgstr ""
"Om ervoor te zorgen dat alle veranderingen aan de systeemdiensten\n"
"doorgevoerd worden, zul je moeten heropstarten."
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "kan niet overschakelen op systeemgeneratie ‘~a’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr "de gerichte acyclische graaf (‘DAG’) van de diensten"
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "de afhankelijkhedengraaf van shepherddiensten"
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " URL van bewaarplaats: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " vertakking: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " bestandsnaam: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " canonieke bestandsnaam: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " etiket: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " opstartlader: ~a~%"
@@ -4801,43 +4801,43 @@ msgstr " opstartlader: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " wortelschijf: ~[UUID: ~a~;etiket: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " kern: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " multiboot: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " kanalen: ~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " configuratiebestand: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "toestel ‘~a’ niet gevonden: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4846,53 +4846,53 @@ msgstr ""
"Als ‘~a’ een bestandssysteemetiket is,\n"
"schrijf dan @code{(file-system-label ~s)} in je @code{device} field."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "bestandssysteem met etiket ‘~a’ niet gevonden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "bestandssysteem met UUID ‘~a’ niet gevonden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "‘disk-image’ is verouderd, gebruik in plaats daarvan ‘image’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "‘vm-image’ is verouderd, gebruik in plaats hiervan ‘image’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "‘disk-image’ is verouderd, gebruik in plaats daarvan ‘image’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Overweeg ‘guix pull’ uit te voeren voor ‘reconfigure’.~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "Als je dat niet doet, dan zou je systeem naar een oudere/slechtere versie gebracht kunnen worden!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "opstartlader is successvol geïnstalleerd op ‘~a’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "systeem aan het activeren...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -4900,20 +4900,20 @@ msgstr ""
"Om het bijwerken af te ronden, voer je ‘herd restart DIENST’ uit\n"
"om elke dient die niet automatisch herstart was te stoppen, bij te werken en herstarten.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr "Voer ‘herd status’ uit om de lijst van diensten op je systeem te zien.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "besturingssysteem wordt geinitialiseerd onder ‘~a’...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr "De beschikbare systeemafbeeldingstypes zijn:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4923,75 +4923,75 @@ msgstr ""
"Bouw het besturingssysteem gedeclareerd in BESTAND met ACTIE.\n"
"Sommige ACTIES ondersteunen bijkomende ARGS.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search zoek naar reeds bestaande dienstsoorten\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
#| msgid " search search for existing service types\n"
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr " search zoek naar reeds bestaande dienstsoorten\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure schakel over naar een nieuwe besturingssysteemconfiguratie\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back keer terug naar een vorige configuratie van het besturingssysteem\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe beschrijf het huidige systeem\n"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations lijst de systeemgeneraties op\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation schakel over op een reeds bestaande besturingssysteemconfiguratie\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations verwijder oude systeemgeneraties\n"
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build bouw het besturingssysteem zonder iets te installeren\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " container bouw een container dat het depot met het huidig systeem deelt\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
" vm bouw een systeemafbeelding voor een virtuele machine\n"
" die het depot met het huidig systeem deelt\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " image bouw een Guix System-afbeelding\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image bouw een Docker-afbeelding\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init initialiseer het wortelbestandssysteem om GNU in uit te voeren\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph produceer de graaf dienstenuitbreidingen in het formaat ‘Dot’\n"
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph produceer de graaf van shepherdiensten in het formaat ‘Dot’\n"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation geef de distillatie van het opgegeven systeem terug"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr ""
" -e, --expression=EXPR beschouw het besturingssysteem waaraan EXPR gelijk is\n"
" in plaats van BESTAND te lezen, wanneer dit van toepassing is"
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr ""
" --allow-downgrades voor ‘reconfigure’, sta toe terug te keren naar vroegere\n"
" kanaalrevisies"
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr ""
" pas STRATEGIE toe (‘nothing-special’, ‘backtrace’\n"
" of ‘debug’) wanneer een fout plaatsvindt bij het inlezen van BESTAND"
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-image-types lijst beschikbare systeemafbeeldingstypes op"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE voor ‘image’, produceer een systeemafbeelding van type TYPE"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr ""
" --image-size=SGROOTTE voor ‘image’, produceer een systeemafbeelding\n"
" van GROOTTE"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader voor ‘init’, installeer geen opstartlader"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr ""
" --volatile voor ‘image’, maak de wortel van het bestandssysteem\n"
" vergankelijk"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr ""
" --volatile voor ‘image’, maak de wortel van het bestandssysteem\n"
" vergankelijk"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --label=ETIKET voor ‘image’, gebruik het etiket ETIKET voor de schijfafbeelding"
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --save-provenance sla herkomstinformatie op"
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr ""
" --share=SPEC voor ‘vm’ en ‘container’, deel het bestandssysteem\n"
" van de computer met lees-schrijftoegang volgens SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
" --expose=SPEC voor ‘vm’ en 'container', stel de bestandssysteemmap bloot\n"
" als alleen-lezen volgens SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -N, --network voor ‘container', geef containers toegang tot het netwerk"
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
" laat BESTAND een symlink zijn naar het resultaat en\n"
" registreer het als een afvalverzameleerswortel"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5150,13 +5150,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot voor ‘vm’, doe de volledige opstartdans"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr ""
" --skip-checks sla veiligheidscontroles van bestandssystemen en\n"
" initrdmodules over"
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=DRIELING kruisbouw naar DRIELING, bv. ‘armel-linux-gnu’"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr ""
" --graph-backend=METHODE\n"
" gebruik METHODE voor ‘extension-graphs’ en ‘shepherd-graph’"
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5199,23 +5199,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" lijst de geïnstalleerde pakketten die overeenkomen met REGEXP op"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "‘~a’ gaf geen besturingssysteem of een systeemafbeelding terug~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "er kunnen niet zowel bestanden als uitdrukkingen gekozen worden~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "geen configuratie opgegeven~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -5224,27 +5228,27 @@ msgstr "geen configuratie opgegeven~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "verkeerd aantal argumenten~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "geen systeemgeneratie, er is niets te beschrijven~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: onbekende actie~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "verkeerd aantal argumenten voor actie ‘~a’~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: ontbrekende opdrachtnaam~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Probeer ‘guix system --help’ voor meer informatie.~%"
@@ -5268,7 +5272,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
@@ -6857,29 +6861,29 @@ msgstr "~a: bronbestand niet gevonden"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: heeft geen ‘version’-veld in bron en wordt overgeslagen~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "fout: ~a: variabele niet gebonden"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "foutopsporing wordt gestart; voer ‘,bt’ in om de stappen (‘backtrace’) weer te geven die daartoe leidden\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "tip: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Vergat je @code{use-modules} te gebruiken?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Vergat je @code{(use-modules ~a)} te gebruiken?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6894,59 +6898,59 @@ msgstr ""
"(define-module ~a)\n"
"@end example"
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "modulenaam ~a komt niet overeen met bestandsnaam ‘~a’~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: bestand is leeg~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "‘~a’ laden mislukt: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~asluitingshaakje ontbreekt~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "~a: TLS-fout in '~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "uitzondering gemeld: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "kon ‘~a’ niet laden:~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "‘~a’ laden mislukt: uitzondering gemeld: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6971,15 +6975,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "de auteurs van Guix\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6993,7 +6997,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7002,7 +7006,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Meld fouten aan: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7011,7 +7015,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a hoofdpagina: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7022,31 +7026,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr "https://guix.gnu.org/nl/help/"
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "‘~a’ is geen geldige reguliere expressie: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: ongeldig getal~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "ongeldig getal: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "onbekende eenheid: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -7055,7 +7059,7 @@ msgstr ""
"Je kan geen twee verschillende versies\n"
"of varianten van @code{~a} in hetzelfde profiel hebben."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7064,111 +7068,111 @@ msgstr ""
"Probeer zowel @code{~a} en @code{~a} bij te werken,\n"
"of verwijder één van beiden uit het profiel."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: pakket ‘~a’ heeft een ongeldige invoer: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: bouwsysteem ‘~a’ ondersteunt geen kruisbouw~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: ongeldige invoer voor G-uitdrukking~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profiel ‘~a’ bestaat niet~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "generatie ~a van profiel ‘~a’ bestaat niet~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "pakket ‘~a~@[@~a~]~@[:~a~]’ niet gevonden in profiel~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " …doorgegeven door ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "profiel bevat tegenstrijdige vermeldingen van ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " eerste vermelding: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " tweede vermelding: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "beschadigde invoer tijdens het terugplaatsen van ‘~a’ van ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "beschadigde invoer tijdens het terugplaatsen van het archief uit ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "kon niet verbinden met ‘~a’: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "verwijzing naar ongeldige uitvoer ‘~a’ van distillatie ‘~a’~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "bestand ‘~a’ kon niet gevonden worden in volgende mappen:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "programma ~@[ eindigde met een niet-nul eindstatus ~a~]~@[ werd beëindigd door signaal ~a~]~@[ werd gestopt door signaal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "kon de uitdrukking ~s niet lezen: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "kon de uitdrukking ‘~a’ niet uitrekenen:~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "syntaxfout: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "uitdrukking ~s kwam niet overeen met een pakket~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "ten minste ~,1h MB is nodig maar enkel ~,1h MB is beschikbaar in ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7180,13 +7184,13 @@ msgstr[1] "~:[The following distillaties zouden gebouwd worden:~%~{ ~a~%~}~;~]
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB zou binnengehaald worden~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7195,14 +7199,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Het volgende bestand zou binnengehaald worden:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De volgende bestanden zouden binnengehaald worden:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[De volgende enting zouden doorgevoerd worden:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De volgende entingen zouden doorgevoerd worden:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7211,17 +7215,17 @@ msgstr[1] "~:[De volgende profielhaken zouden worden gebouwd:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB zou binnengehaald worden~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h object zou binnengehaald worden~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h objecten zouden binnengehaald worden~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7233,13 +7237,13 @@ msgstr[1] "~:[De volgende distillaties zullen gebouwd worden:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB zal binnengehaald worden~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7248,14 +7252,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Het volgend bestand zal binnengehaald worden:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De volgende bestanden zullen binnengehaald worden:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[De volgende transplantaat zal worden gemaakt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De volgende transplantaten zullen worden gemaakt:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7264,88 +7268,112 @@ msgstr[1] "~:[De volgende profielhaken zullen worden gebouwd:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB zal binnengehaald worden~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h object zal binnengehaald worden~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h objecten zullen binnengehaald worden~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr "(afhankelijkheid of pakket veranderd)"
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket zou verwijderd worden:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten zouden verwijderd worden:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden verwijderd:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden verwijderd:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket zou worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten zouden worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket zou worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten zouden worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket wordt geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten worden geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: ongeldig getal~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "ongeldige syntaxis: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generatie ~a\t~a"
@@ -7355,7 +7383,7 @@ msgstr "Generatie ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~T ~d ~b ~Y"
@@ -7363,37 +7391,37 @@ msgstr "~T ~d ~b ~Y"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(huidig)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "kan profiel ~a niet vergrendelen: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profiel ~a is vergrendeld door een ander proces~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "omgeschakeld van generatie ~a naar ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "~a~% verwijderen"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Probeer `guix --help' voor meer informatie.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7405,7 +7433,7 @@ msgstr ""
"Gebruik: guix COMMANDO ARGS...\n"
"Voer COMMANDO uit met ARGS.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7417,7 +7445,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help toon deze hulp en sluit af"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7429,26 +7457,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version toen versieinformatie en sluit af"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "COMMANDO moet een van de sub-commando's zijn hieronder getoond:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Bedoelde je @code{~a}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: ontbrekende commandonaam~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: niet-herkende optie '~a'~%"
@@ -7729,7 +7757,7 @@ msgstr "kanaalverificatie uitgeschakeld~%"
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr "het bijwerken van kanaal '~a' afbreken om ~a vast te leggen, welke geen afstammeling is van ~a"
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7787,49 +7815,67 @@ msgstr "ongeldig kanaalnieuwsbestand"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr "kan de authenticiteit van de bron van ‘~a’, versie ~a, niet controleren~%"
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid replacement specification: ~s"
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "vervangingsopgave is ongeldig: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "indeling van paklijst wordt niet ondersteund"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has no source~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "pakket '~a' heeft geen broncode~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "bij het aanmaken van map ‘~a’: ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Maak de map @file{~a} aan met jezelf als eigenaar."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "map ‘~a’ behoort niet aan jou toe"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Wijzig de eigenaar van @file{~a} in gebruiker ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+#| msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~s: ongeldige opdracht, wordt genegeerd~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Onverwacht probleem"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+#, fuzzy
+#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "~asluitingshaakje ontbreekt~%"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "exec failed with status ~d~%"
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -7846,31 +7892,37 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "toegang tot '~a' nislukte: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "while connecting to Software Heritage"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "bij het verbinden met Software Heritage"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "Aanmelden bij ‘~a’ met publieke SSH-sleutel mislukt: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "verbinden met ‘~a’ mislukt: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "kon ‘guix repl’ niet uitvoeren op ‘~a’~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "verbinden met ‘~a’ mislukt: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
@@ -7878,35 +7930,35 @@ msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "op zoek naar ~h depotobjecten op ~a...~%"
msgstr[1] "op zoek naar ~h depotobjecten op ~a...~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "verbinden met ‘~a’ mislukt: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to fetch source from '~a'"
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "ophalen van bron voor ‘~a’ mislukt"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
@@ -7914,13 +7966,13 @@ msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "op zoek naar ~h depotobjecten op ~a...~%"
msgstr[1] "op zoek naar ~h depotobjecten op ~a...~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "(guix)-module niet bruikbaar op externe machine ‘~a’"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7928,7 +7980,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9796,17 +9848,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr "herconfiguratie afbreken omdat commit ~a van kanaal '~a' geen afstammeling is van ~a"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr "kan de herkomst van het huidige systeem niet bepalen~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr "kan de herkomst van ~a niet bepalen~%"
diff --git a/po/guix/oc.po b/po/guix/oc.po
index b05a2701a1..9748996faf 100644
--- a/po/guix/oc.po
+++ b/po/guix/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/oc/>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr ""
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -107,73 +107,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -181,24 +181,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -377,33 +377,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -411,14 +411,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -493,18 +493,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -560,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1819,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2345,10 +2345,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2370,14 +2370,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3079,8 +3079,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3111,17 +3111,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3144,44 +3144,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3189,160 +3189,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3862,12 +3862,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3924,62 +3924,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4108,112 +4108,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4226,205 +4226,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4432,75 +4432,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4508,38 +4508,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4547,23 +4547,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4572,27 +4576,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4614,7 +4618,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -5988,29 +5992,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6020,58 +6024,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6087,15 +6091,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6106,21 +6110,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6129,149 +6133,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6281,25 +6285,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6308,17 +6312,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6328,25 +6332,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6355,87 +6359,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6445,7 +6473,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6453,74 +6481,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6791,7 +6819,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6841,46 +6869,58 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6895,71 +6935,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6967,7 +7012,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8478,17 +8523,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/pl.po b/po/guix/pl.po
index 087282ee06..bab0a37241 100644
--- a/po/guix/pl.po
+++ b/po/guix/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Silicius <silicius@schwi.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/pl/>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "niejasna specyfikacja pakietu `~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "wybieranie ~a@~a z ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -110,73 +110,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -184,24 +184,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "brak celu o typie '~a' dla serwisu '~a'"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "więcej niż jeden celowy serwis o typie '~a'"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "nie znaleziono serwisu o typie '~a'"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "nieprawidłowa wartość dla strony domowej"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -382,33 +382,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -416,14 +416,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr[0] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
msgstr[1] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
msgstr[2] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -567,14 +567,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1832,14 +1832,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2362,10 +2362,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2387,14 +2387,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3105,8 +3105,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3137,17 +3137,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "nie ma nic do zrobienia~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3170,44 +3170,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3215,160 +3215,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: nie znaleziono łatki"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n"
"Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3900,12 +3900,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3965,28 +3965,28 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
#, fuzzy
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr[0] "~A: nieznany pakiet~%"
msgstr[1] "~A: nieznany pakiet~%"
msgstr[2] "~A: nieznany pakiet~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
#, fuzzy
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
@@ -4002,29 +4002,29 @@ msgstr[0] "~a pakiet w profilu~%"
msgstr[1] "~a pakiety w profilu~%"
msgstr[2] "~a pakietów w profilu~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "błąd: katalog `~a' nie należy do ciebie~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4154,112 +4154,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "nieprawidłowe argumenty"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, fuzzy, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "coś poszło nie tak: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, fuzzy, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " jądro: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " nazwa pliku: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " kanoniczna nazwa pliku: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " etykieta: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, fuzzy, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " etykieta: ~a~%"
@@ -4272,205 +4272,205 @@ msgstr " etykieta: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " jądro: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, fuzzy, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " etykieta: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " kanały:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " plik konfiguracji: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, fuzzy, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "uruchamianie systemu...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4478,75 +4478,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4554,38 +4554,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4593,23 +4593,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "nie podano pliku konfiguracji~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4618,27 +4622,27 @@ msgstr "nie podano pliku konfiguracji~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "nieprawidłowa liczba argumentów~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Wpisz 'guix system --help' aby uzyskać więcej informacji.~%"
@@ -4662,7 +4666,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -6050,29 +6054,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6082,58 +6086,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6149,15 +6153,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6168,7 +6172,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6179,7 +6183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zgłaszanie błędów w tłumaczeniu: translation-team-pl@lists.sourceforge.net"
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6188,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a strona domowa: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6199,149 +6203,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "nieprawidłowa liczba: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "nieznana jednostka: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "błąd składni: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6352,11 +6356,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -6364,7 +6368,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6372,7 +6376,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6382,18 +6386,18 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6404,11 +6408,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -6416,7 +6420,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6424,7 +6428,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6434,22 +6438,22 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6457,7 +6461,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6465,7 +6469,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6473,7 +6477,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6481,7 +6485,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6489,7 +6493,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6497,7 +6501,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6505,7 +6509,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6513,18 +6517,42 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6534,7 +6562,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6542,37 +6570,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "usuwanie ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Wpisz `guix --help' aby dowiedzieć się więcej.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -6584,7 +6612,7 @@ msgstr ""
"Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n"
"Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6596,7 +6624,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help pokaż pomoc i wyjdź"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6608,26 +6636,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version pokaż informacje o wersji i wyjdź"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "POLECENIE musi być jednym z poniżej podanych:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: nieznana opcja '~a'~%"
@@ -6902,7 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6953,47 +6981,60 @@ msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "pakiet `~a' nie posiada wyjścia `~a'~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "błąd: podczas tworzenia katalogu `~a': ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "błąd: katalog `~a' nie należy do ciebie~%"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7008,44 +7049,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
@@ -7053,17 +7099,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
@@ -7071,13 +7117,13 @@ msgstr[0] "rozpakowywanie '~a'...~%"
msgstr[1] "rozpakowywanie '~a'...~%"
msgstr[2] "rozpakowywanie '~a'...~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%"
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "nie udało się zainstalować GRUB na urządzeniu '~a'~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7085,7 +7131,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8616,17 +8662,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/pt_BR.po b/po/guix/pt_BR.po
index 2c1b67c631..3332e3c2c9 100644
--- a/po/guix/pt_BR.po
+++ b/po/guix/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Thiago Jung Bauermann <bauermann@kolabnow.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/pt_BR/>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "especificação ambígua de pacote \"~a\"~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "escolhendo ~a@~a de ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "pacote \"~a\" foi substituído por \"~a\"~%"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Produz o script de inicialização do sistema operacional, que\n"
"é gerado pelo initrd quando o sistema de arquivos raiz é montado."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"sistema: os canais usados na compilação do sistema e seu arquivo de\n"
"configuração, quando disponível."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Exclui arquivos a partir de @file{/tmp}, @file{/var/run}\n"
"e outros locais temporários no momento da inicialização."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Executa o código @dfn{activation} na inicialização e\n"
"após conclusão com @command{guix system reconfigure}."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Este serviço cria um script @file{rc} no\n"
"sistema; esse script é responsável por iniciar o Hurd."
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
"Adiciona arquivos especiais ao sistema de arquivos raiz,\n"
"por exemplo @file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "entrada duplicada \"~a\" para /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Popula o diretório @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Preenche @file{/run/setuid-programs} com os executáveis\n"
"especificados, tornando-os setuid e/ou setgid."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Ele contém pacotes que o sysadmin\n"
"quer que esteja globalmente disponível para todos os usuários do sistema."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"operacional. O firmware pode ser carregado em alguns dispositivos da máquina,\n"
"como placas de rede WiFi."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Registra raízes de coletor de lixo --- isto é, armazena\n"
"itens que não serão recuperados pelo coletor de lixo."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"com uma função que aceita a configuração atual e retorna um novo\n"
"configuração."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -235,17 +235,17 @@ msgstr ""
"este tipo de serviço para adicionar módulos específicos ao conjunto de\n"
"módulos carregáveis do Linux."
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "nenhum alvo do tipo \"~a\" para o serviço \"~a\""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "mais de um serviço alvo do tipo \"~a\""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "serviço do tipo \"~a\" não localizado"
@@ -318,13 +318,13 @@ msgstr "sistema de arquivos raiz faltando"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: nome de localidade inválido"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "valor inválido para página inicial"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"Executa gexps no primeiro acesso do usuário. Pode ser\n"
"estendido com uma gexp."
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"a reconfiguração ou mudança de geração. Este serviço pode ser estendido\n"
"com uma gexp, mas muitas vezes, e todas as gexps devem ser idempotentes."
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -475,14 +475,14 @@ msgstr ""
"Comparando ~a e\n"
"~10t~a..."
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " pronto (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
"Avaliando gexps 'on-change'.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"Avaliação de gexps 'on-change' finalizada.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"o 1º elemento é o padrão para o arquivo ou diretório que se espera\n"
"que tenha mudado, e o 2º elemento é a expressão G a ser avaliada."
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"próprio ambiente de usuário: os canais usados na compilação do ambiente\n"
"de usuário e seu arquivo de configuração, quando disponível."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -604,18 +604,18 @@ msgstr ""
"diretórios a cada ativação. Se um arquivo existente seria sobrescrito\n"
"por uma ligação simbólica, cria uma cópia de segurança antes."
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "opção de montagem de sistema de arquivos inválida: ~{~s~}~%"
msgstr[1] "opções de montagem de sistema de arquivos inválidas: ~{~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "O armazém está em um subvolume Btrfs, mas o nome do subvolume é desconhecido."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Use a opção de sistema de arquivo @code{subvol} do Btrfs."
@@ -691,14 +691,14 @@ msgstr ""
" hospedeiro em modo somente leitura de acordo com ESPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1996,14 +1996,14 @@ msgstr "Formatar a partição? ~:[Não~;Sim~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Ponto de montagem: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "O dispositivo ~a ainda está em uso."
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "argumento inválido: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2622,10 +2622,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=ARQUIVO faz do ARQUIVO um link simbólico para o resultado\n"
" e o registra, como um coletor de lixo"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2654,14 +2654,14 @@ msgstr ""
" derivações fornecidas"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "~a: erro de certificado TLS: ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a: erro TLS em '~a': ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3400,8 +3400,8 @@ msgstr "sem suporte ao formato de hash: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: algoritmo de hash desconhecido~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3433,17 +3433,17 @@ msgstr "não será removida a geração ~a, que é o atual~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "nenhuma geração correspondente~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "nada para ser feito~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "o pacote \"~a\" não existe mais~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Alternativamente, consulte @command{guix package --search-paths -p ~s}."
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3480,12 +3480,12 @@ msgstr ""
";; você também precisa capturar os canais sendo usados, conforme\n"
";; retornado por \"guix describe\". Veja a seção \"Replicating Guix\" no manual.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr "nenhuma informação de proveniência para este perfil~%"
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -3495,12 +3495,12 @@ msgstr ""
";; para \"guix time-machine -C\" para obter a revisão do Guix que foi\n"
";; usada para popular este perfil.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ";; Nota: estes outros commits também foram usados para instalar alguns dos pacotes neste perfil:~%"
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"Uso: guix package [OPÇÃO]...\n"
"Instala, remove ou atualiza pacotes em uma única transação.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PACOTE ...\n"
" instala PACOTEs"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" instala o pacote para o qual EXPR avalia"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr ""
" instala o pacote para o qual o código\n"
" dentro do ARQUIVO avalia"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PACOTE ...\n"
" remove PACOTEs"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
" -u, --upgrade[=REGEXP] atualiza todos os pacotes instalados correspondendo\n"
" à REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=ARQUIVO cria a geração de um novo perfil com o manifesto\n"
" do ARQUIVO"
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] não atualiza pacotes correspondente a REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back reverte para a geração anterior"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TIPO]\n"
" exibe definições necessárias de variável de ambiente"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=PADRÃO]\n"
" lista criações correspondendo a PADRÃO"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=PADRÃO]\n"
" exclui gerações correspondendo a PADRÃO"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generations=PADRÃO\n"
" alterna para a geração correspondendo a PADRÃO"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-manifest exibe um manifesto para o perfil escolhido"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-channels exibe canais para o perfil escolhido"
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PERFIL usa PERFIL em vez do perfil padrão do usuário"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles lista os perfis do usuário"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions não trata colisões no perfil como um erro"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap usa a inicialização do Guile para compilar o perfil"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP pesquisa na sinopse e descrição usando REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" lista pacotes instalados correspondentes a REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" lista pacotes disponíveis correspondentes a REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3710,38 +3710,38 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PACOTE mostra detalhes sobre o PACOTE"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "a regexp de atualização \"~a\" se parece com uma opção de linha de comando~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "isso é intencional?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: sem suporte ao tipo de caminho de pesquisa~%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr "não é possível instalar o objeto não-pacote: ~s~%"
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: pacote não localizado~%"
# geração, criação?
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "não foi possível alternar para a geração \"~a\"~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "nada para ser feito~%"
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"Uso: guix git COMANDO ARGUMENTOS...\n"
"Opera em repositórios Git.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Os valores válidos para AÇÃO são:\n"
@@ -4392,12 +4392,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap usa inicialização do Guile para compilar o novo Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "retornando canal \"~a\" de ~a para ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "movendo canal \"~a\" de ~a para o commit não relacionado ~a~%"
@@ -4459,11 +4459,11 @@ msgstr "Execute @command{guix pull --news} para ler todas as novidades."
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "o perfil \"~a\" não existe~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr "Execute @command{guix pull --news} para ler todas as novidades."
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -4472,34 +4472,34 @@ msgstr ""
"Após definir @code{PATH}, execute\n"
"@command{hash guix} para se certificar que seu shell faz referência a @file{~a}."
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Migrando gerações de perfil para \"~a\"...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "ao criar o link simbólico \"~a\": ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h novo pacote: ~a~%"
msgstr[1] " ~h novos pacotes: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h pacote atualizado: ~a~%"
msgstr[1] " ~h pacotes atualizados: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "\"~a\" não retornou uma lista de canais~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4508,18 +4508,18 @@ msgstr ""
"A variável de ambiente \"GUIX_PULL_URL\" está obsoleta.\n"
"Use \"~/.config/guix/channels.scm\"."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "diretório \"~a\" não tem você como proprietário"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4661,63 +4661,63 @@ msgstr "~s: comando inválido; ignorando~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "argumentos errados~%"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "copiando para \"~a\"..."
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "inicialização do sistema de arquivos raiz atual~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "execução como não \"root\", então o dono de \"~a\" pode estar incorreto!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "o carregador de inicialização foi instalado com sucesso sob \"~a\"~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "enquanto falava com o shepherd: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "o serviço \"~a\" não pôde ser localizado~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "o serviço \"~a\" não possui uma ação \"~a\"~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "exceção encontrada ao executar \"~a\" no serviço \"~a\":~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "algo deu errado: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "erro do shepherd~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "alguns serviços não puderam ser atualizados~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
@@ -4726,51 +4726,51 @@ msgstr ""
"tenham efeito, você precisará reiniciar o computador."
# geração, criação?
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "não foi possível alternar para a geração do sistema \"~a\"~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr "o DAG de serviços"
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "o grafo de dependência de serviços do shepherd"
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " URL do repositório: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " ramo: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " nome de arquivo: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " nome de arquivo canônico: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " rótulo: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " carregador de inicialização: ~a~%"
@@ -4783,43 +4783,43 @@ msgstr " carregador de inicialização: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " dispositivo raiz: ~[UUID: ~a~;rótulo: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " kernel: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, fuzzy, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " multiboot: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " canais:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " arquivo de configuração: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "dispositivo \"~a\" não localizado: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4828,53 +4828,53 @@ msgstr ""
"Se \"~a\" for um rótulo de sistema de arquivos,\n"
"escreva @code{(file-system-label ~s)} em seu campo @code{device}."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "sistema de arquivos com rótulo \"~a\" não localizado~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "sistema de arquivos com UUID \"~a\" não localizado~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "\"disk-image\" foi descontinuado: use \"image\" em vez disso~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "\"vm-image\" foi descontinuado: use \"image\" em vez disso~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "\"disk-image\" foi descontinuado: use \"image\" em vez disso~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Considere executar \"guix pull\" antes de \"reconfigure\".~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "Falhar em fazer isso pode fazer um downgrade de seu sistema!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "o carregador de inicialização foi instalado com sucesso sob \"~a\"~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "ativando sistema...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -4882,20 +4882,20 @@ msgstr ""
"Para concluir a atualização, execute \"herd restart SERVIÇO\" para parar,\n"
"atualizar, reiniciar cada serviço que não foi reiniciado automaticamente.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr "Execute \"herd status\" para ver a lista de serviços em seu sistema.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "inicializando sistema operacional sob \"~a\"...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr "Os tipos de imagem disponíveis são:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4905,77 +4905,77 @@ msgstr ""
"Compilação do sistema operacional declarado em ARQUIVO de acordo com AÇÃO.\n"
"Algumas AÇÕES fornecem suporte adicional a ARGUMENTOS.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search pesquisa por tipos de serviços existentes\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
#| msgid " search search for existing service types\n"
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr " search pesquisa por tipos de serviços existentes\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure alterna para configuração de um novo sistema operacional\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back alterna para a configuração de sistema operacional anterior\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe descreve o sistema atual\n"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations lista as gerações do sistema\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation alterna para uma configuração de sistema operacional existente\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations excluir as gerações antigas do sistema\n"
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build compila o sistema operacional sem instalador nada\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
" container compila um contêiner que compartilha\n"
" o armazém do hospedeiro\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
" vm compila uma imagem de máquina virtual que compartilha\n"
" o armazém do hospedeiro\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " image compila uma imagem de Guix System\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image compila uma imagem de Docker\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init inicializa um sistema de arquivos raiz para executar GNU\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph emite o grafo da extensão de serviço no formato Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph emite o grafo de serviços do shepherd no formato Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation retorna a derivação do sistema dado"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
" -e, --expression=EXPR considera o sistema operacional para o qual EXPR\n"
" avalia em vez de ler ARQUIVO, quando aplicável"
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
" --allow-downgrades para \"reconfigure\", permite desatualizar para\n"
" revisões de canal anteriores"
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr ""
" aplica ESTRATÉGIA (podendo ser nothing-special,\n"
" backtrace ou debug) ocorrer um erro ao ler ARQUIVO"
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-image-types lista os tipos de imagem disponíveis"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-type=TIPO para \"image\", produz uma imagem de TIPO"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=TAM para \"image\", produz uma imagem de TAM"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader para \"init\", não instala um carregador de inic."
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --volatile para \"image\", torna o sistema de arquivos raiz volátil"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --volatile para \"image\", torna o sistema de arquivos raiz volátil"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --label=RÓTULO para \"image\", rotula a imagem de disco com RÓTULO"
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --save-provenance salva informações proveniência"
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr ""
" --share=ESPEC para \"vm\" e \"container\", compartilha o sistema de arquivos do\n"
" hospedeiro com acesso de leitura/escrita de acordo com ESPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr ""
" sistema de arquivos do hospedeiro como somente leitura\n"
" de acordo com ESPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -N, --network para \"container\", permite que contêineres acessem a rede"
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
" faz do ARQUIVO um link simbólico para o resultado\n"
" e o registra como uma raiz do coletor de lixo"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5133,13 +5133,13 @@ msgstr ""
" --full-boot para \"vm\", faz uma sequência completa de\n"
" inicialização"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr ""
" --skip-checks ignora verificações de segurança do sistema de\n"
" arquivos e de módulo de initrd"
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIO compilação cruzada para TRIO (ex: \"armel-linux-gnu\")"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr ""
" --graph-backend=BACKEND\n"
" usa BACKEND para \"extension-graphs\" e \"shepherd-graph\""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5182,23 +5182,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" lista pacotes instalados correspondentes a REGEXP"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "\"~a\" não retorna um sistema operacional ou uma imagem~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "não podem ser especificados arquivo e expressão~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "nenhuma configuração especificada~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -5207,27 +5211,27 @@ msgstr "nenhuma configuração especificada~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "número errado de argumentos~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "nenhuma geração de sistema, nada para descrever~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: ação desconhecida~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "número errado de argumentos para a ação \"~a\"~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: faltando um nome de comando~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Tente \"guix system --help\" para mais informações.~%"
@@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -6861,29 +6865,29 @@ msgstr "~a: não foi possível localizar um arquivo fonte"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: sem o campo \"version\" no fonte; ignorando~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "erro: ~a: variável não vinculada"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "entrando no depurador; digite \",bt\" para o \"backtrace\"\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "dica: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Você se esqueceu de uma forma @code{use-modules}?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Você se esqueceu de @code{(use-modules ~a)}?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6898,59 +6902,59 @@ msgstr ""
"(define-module ~a)\n"
"@end example"
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "o nome do módulo \"~a\" não corresponde a um nome de arquivo \"~a\"~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: arquivo está vazio~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "falha ao carregar \"~a\": ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~afaltando parêntese de fechamento~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "erro TLS no procedimento \"~a\": ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "excepção lançada: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "falha ao carregar \"~a\":~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "falha ao carregar \"~a\": exceção lançada: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6975,15 +6979,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "os autores do Guix\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6997,7 +7001,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7007,7 +7011,7 @@ msgstr ""
"Relate erros para: ~a.\n"
"Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR.html>"
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7016,7 +7020,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Site do ~a: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7027,31 +7031,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "\"~a\" não é uma expressão regular válida: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: número inválido~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "número inválido: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "unidade desconhecida: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -7060,7 +7064,7 @@ msgstr ""
"Você não pode ter duas versões diferentes\n"
"ou variantes de @code{~a} no mesmo perfil."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7069,111 +7073,111 @@ msgstr ""
"Tente atualizar ambos @code{~a} e @code{~a},\n"
"ou remover um deles do perfil."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: o pacote \"~a\" tem uma entrada inválida: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: o sistema de compilação de \"~a\" não oferece suporte a compilações cruzadas~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: entrada de expressão G inválida~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "o perfil \"~a\" não existe~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "a geração ~a do perfil \"~a\" não existe~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "pacote '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' não localizado no perfil~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " ... propagado de ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "o perfil contém entradas conflitantes para ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " primeira entrada: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " segunda entrada: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "entrada corrompida ao restaurar \"~a\" de ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "entrada corrompida ao restaurar um pacote de ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "falha ao conectar em \"~a\": ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "referência a uma saída inválida \"~a\" da derivação \"~a\"~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "o arquivo \"~a\" não pôde ser localizado nesses diretórios:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "programa saiu~@[ com status de saída não zero ~a~]~@[ terminado por sinal ~a~]~@[ parado por sinal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "falha ao ler a expressão ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "falha ao avaliar a expressão \"~a\":~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "erro de sintaxe: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "a expressão ~s não avalia para um pacote~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "pelo menos ~,1h MB necessário, mas apenas ~,1h MB disponível em ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7185,13 +7189,13 @@ msgstr[1] "~:[As seguintes derivações seriam compiladas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB seriam baixados~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7200,14 +7204,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[O seguinte arquivo seria baixado:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Os seguintes arquivos seriam baixados:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[O seguinte enxerto seria feito:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Os seguintes enxertos seriam feitos:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7216,17 +7220,17 @@ msgstr[1] "~:[Os seguintes ganchos de perfil seriam compilados:~%~{ ~a~%~}~;~]
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB seriam baixados~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h item seria baixado~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h itens seriam baixadom~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7238,13 +7242,13 @@ msgstr[1] "~:[As seguintes derivações serão compiladas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB serão baixados~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7253,14 +7257,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[O seguinte arquivo será baixado:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Os seguintes arquivos serão baixados:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[O seguinte enxerto será feito:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Os seguintes enxertos serão feitos:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7269,88 +7273,112 @@ msgstr[1] "~:[Os seguintes ganchos de perfil serão compilados:~%~{ ~a~%~}~;~]
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB serão baixados~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h item será baixado~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h itens serão baixados~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr "(dependências ou pacote alterado)"
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote seria removido:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes seriam removidos:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote será removido:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão removidos:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote sofreria um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes sofreriam um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote sofrerá um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes sofrerão um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote seria atualizado:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes seriam atualizados:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote será atualizado:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão atualizados:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote seria instalado:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes seriam instalados:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "O seguinte pacote será instalado:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão instalados:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: número inválido~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "sintaxe inválida: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Geração ~a\t~a"
@@ -7360,7 +7388,7 @@ msgstr "Geração ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -7368,38 +7396,38 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(atual)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "não foi possível bloquear o perfil ~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "o perfil ~a está bloqueado por outro processo~%"
# geração, criação?
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "trocado da geração ~a para ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "excluindo ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Tente \"guix --help\" para mais informações.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7411,7 +7439,7 @@ msgstr ""
"Uso: guix COMANDO ARGUMENTOS...\n"
"Executa COMANDO com ARGUMENTOS.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7423,7 +7451,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help exibe esta ajuda e sai"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7435,26 +7463,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version exibe informações da versão e sai"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "COMANDO deve ser um dos subcomandos listados abaixo:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Você quis dizer @code{~a}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: faltando um nome de comando~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: opção \"~a\" desconhecida~%"
@@ -7736,7 +7764,7 @@ msgstr "autenticação de canal desabilitada~%"
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr "abortando atualização do canal \"~a\" para o commit ~a, que não é descendente de ~a"
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7794,49 +7822,67 @@ msgstr "arquivo de novidades de canal inválido"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr "não foi possível autenticar origem de \"~a\", versão ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid replacement specification: ~s"
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "especificação de substituição inválida: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "sem suporte ao formato de manifesto"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has no source~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "pacote \"~a\" não possui fontes~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "ao criar diretório \"~a\": ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Por favor, crie o diretório @file{~a}, com você sendo o proprietário."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "diretório \"~a\" não tem você como proprietário"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Por favor, altere o proprietário d @file{~a} para o usuário ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+#| msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~s: comando inválido; ignorando~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Problema inesperado"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+#, fuzzy
+#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "~afaltando parêntese de fechamento~%"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "exec failed with status ~d~%"
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -7853,31 +7899,37 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "falha ao acessar \"~a\": ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "while connecting to Software Heritage"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "enquanto conectava ao Software Heritage"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "autenticação de chave pública SSH falhou para \"~a\": ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: connection failed: ~a~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: conexão falhou: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "falha ao executar \"guix repl\" em \"~a\"~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "falha ao conectar em \"~a\": ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
@@ -7885,35 +7937,35 @@ msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "procurando por ~h itens do armazém em ~a…~%"
msgstr[1] "procurando por ~h itens do armazém em ~a…~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "falha ao conectar em \"~a\": ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to fetch source from '~a'"
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "falha ao baixar fonte de \"~a\""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
@@ -7921,13 +7973,13 @@ msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "procurando por ~h itens do armazém em ~a…~%"
msgstr[1] "procurando por ~h itens do armazém em ~a…~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "Módulo (guix) não é utilizável na máquina remota \"~a\""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7935,7 +7987,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9812,17 +9864,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr "abortando reconfiguração porque o commit ~a do canal \"~a\" não é descendente de ~a"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr "não foi possível determinar a proveniência do sistema atual~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr "não foi possível determinar a proveniência de ~a~%"
diff --git a/po/guix/ru.po b/po/guix/ru.po
index 66a57a52b1..523bc3bbd9 100644
--- a/po/guix/ru.po
+++ b/po/guix/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Adam Kandur <rndd@tuta.io>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ru/>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "двусмысленная спецификация пакета `~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "выбираю ~a@~a из ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"который вызывается initrd, как только корневая файловая\n"
"система смонтирована."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
"если имеется."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Удаляет файлы из @file{/tmp}, @file{/var/run} и другие\n"
"временные каталоги на этапе загрузки."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr ""
"Запускает код @dfn{активации} на этапе загрузки и по окончании\n"
"@command{guix system reconfigure}."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
"Добавляет специальные файлы в корневую файловую систему,\n"
"например, @file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "дубликат записи '~a' для /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Заполняет каталог @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Заполняет @file{/run/setuid-programs}указанными\n"
"исполняемыми файлами, делая их setuid-root."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Он содержит пакеты, предоставленные системным администратором для\n"
"всех пользователей системы."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Далее прошивка может быть загружена на внешние устройства,\n"
"такие как Wifi карты."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"Регистрирует корневые объекты сборщика мусора, то есть такие\n"
"объекты хранилища, которые не будут удалены сборщиком мусора."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"с помощью функции, которая принимает текущую конфигурацию и возвращает новую\n"
"конфигурацию."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -238,17 +238,17 @@ msgstr ""
"включеных в загружаемый профиль linux-libre. Другие сервисы могут продлить этот\n"
"тип службы для добавления определенных модулей в набор загружаемых Linux модулей."
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "нет цели типа '~a' для сервиса '~a'"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "более чем один целевой сервис типа '~a'"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "сервис типа '~a' не найден"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "отсутствует корневая файловая система"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: неправильное имя локали"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -446,33 +446,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
"каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
"если имеется."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "Хранилище находится в подтоме Btrfs, но имя подтома неизвестно."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Используйте параметр @code {subvol} файловой системы Btrfs."
@@ -645,14 +645,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1950,14 +1950,14 @@ msgstr "Форматировать раздел? ~:[Нет~;Да~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Точка монтирования: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Устройство ~a все еще используется."
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2487,10 +2487,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2512,14 +2512,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3226,8 +3226,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3258,17 +3258,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3291,44 +3291,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3336,160 +3336,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -4014,12 +4014,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4078,65 +4078,65 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "device '~a' not found: ~a"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4266,112 +4266,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4384,206 +4384,206 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4591,75 +4591,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4667,38 +4667,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4706,23 +4706,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4731,27 +4735,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4775,7 +4779,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6161,29 +6165,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6193,58 +6197,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6260,15 +6264,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6279,21 +6283,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6302,149 +6306,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6455,11 +6459,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -6467,7 +6471,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6475,7 +6479,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6485,18 +6489,18 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6507,11 +6511,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -6519,7 +6523,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6527,7 +6531,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6537,22 +6541,22 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6560,7 +6564,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6568,7 +6572,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6576,7 +6580,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6584,7 +6588,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6592,7 +6596,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6600,7 +6604,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6608,7 +6612,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6616,17 +6620,41 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6636,7 +6664,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6644,74 +6672,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6985,7 +7013,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7035,47 +7063,61 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Непредвиденная проблема"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7090,43 +7132,48 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
@@ -7134,17 +7181,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
@@ -7152,12 +7199,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7165,7 +7212,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8686,17 +8733,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/si.po b/po/guix/si.po
index 94ca3f74f9..ab3edd8622 100644
--- a/po/guix/si.po
+++ b/po/guix/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/si/>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr ""
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -107,73 +107,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -181,24 +181,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -377,33 +377,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -411,14 +411,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -493,18 +493,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -560,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1817,14 +1817,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2343,10 +2343,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2368,14 +2368,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3108,17 +3108,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3141,44 +3141,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3186,160 +3186,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3859,12 +3859,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3921,62 +3921,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4105,112 +4105,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4223,205 +4223,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4429,75 +4429,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4505,38 +4505,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4544,23 +4544,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4569,27 +4573,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4611,7 +4615,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -5981,29 +5985,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6013,58 +6017,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6080,15 +6084,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6099,21 +6103,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6122,149 +6126,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6274,25 +6278,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6301,17 +6305,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6321,25 +6325,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6348,87 +6352,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6438,7 +6466,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6446,74 +6474,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6784,7 +6812,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6834,46 +6862,58 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6888,71 +6928,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6960,7 +7005,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8467,17 +8512,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/sk.po b/po/guix/sk.po
index 5eb01509f2..1fdf65f97e 100644
--- a/po/guix/sk.po
+++ b/po/guix/sk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: Rostislav Svoboda <Rostislav.Svoboda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "nejednoznačné určenie balíka „~a“~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "vyberá sa ~a@~a z ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "balík „~a“ bol nahradený balíkom „~a“~%"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Vytvoriť zavádzací skript operačného systému, ktorý initrd\n"
"spustí po pripojení koreňového súborového systému."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"samotnom: kanály použité pri zostavení systému a súbor nastavení,\n"
"ak je dostupný."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Odstrániť súbory z @file{/tmp}, @file{/var/run} a iných\n"
"dočasných umiestnení pri zavedení systému."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Vykonať @dfn{spúšťací} kód pri zavádzaní a po\n"
"dokončení @command{guix system reconfigure}."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Táto služba slúži na vytvorenie @file{rc} skriptu v\n"
"systéme; tento skript zodpovedá za zavedenie Hurdu."
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr ""
"Pridať osobitné súbory do koreňového súborového\n"
"systému (napr. @file{/usr/bin/env})."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "/etc už obsahuje záznam „~a“"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Naplniť priečinok @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Naplniť @file{/run/setuid-programs} určenými spustiteľnými\n"
"súbormi a prideliť im setuid a/alebo setgid príznak."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Obsahuje balíky, ktoré chce správca\n"
"sprístupniť pre všetkých používateľov systému."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Mikroprogramové vybavenie môže byť následne nahraté do zariadení, ako sú\n"
"napríklad bezdrôtové sieťové karty."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Zaznamenať korene zberača odpadkov, teda položky\n"
"úložiska, ktoré sa majú pri čistení zachovať."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"funkciou, ktorá prijíma súčasné nastavenie a vracia nové\n"
"nastavenie."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -230,17 +230,17 @@ msgstr ""
"profilu jadra linux-libre. Ostatné služby môžu využiť tento druh služby na\n"
"pridanie určitých modulov do zoznamu Linuxom načítateľných modulov."
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "nenašiel sa cieľ druhu „~a“ pre službu „~a“"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "viac ako jedna cieľová služba druhu „~a“"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "nenašla sa služba druhu „~a“"
@@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "chýba koreňový súborový systém"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: neplatný názov miestneho jazykového nastavenia"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "neplatná hodnota ~s poľa „~a“"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr "Hodnota GRAMATIKY musí byť 'infix alebo 'suffix, no zadané bolo ~a."
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
"Spustiť gvýrazy pri prvom prihlásení používateľa.\n"
"Môže byť rozšírené o jeden gvýraz."
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"alebo prepínaní medzi pokoleniami. Táto služba môže byť rozšírená\n"
"jedným gvýrazom (aj viacnásobne), ale všetky gvýrazy musia byť idempotentné."
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -468,14 +468,14 @@ msgstr ""
"Porovnáva sa ~a a\n"
"~10t~a..."
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " dokončené (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Vyhodnocujú sa on-change gvýrazy.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Vyhodnocovanie on-change gvýrazov dokončené.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
"položka je vzor názvu súboru alebo priečinka, ktorého zmena sa očakáva, a druhá\n"
"položka je G-výraz, ktorý sa má vykonať."
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
"samotnom: kanály použité pri zostavení domovského prostredia a jeho\n"
"súbor nastavení, ak je dostupný."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"spustení. Ak by malo dôjsť k prepísaniu jestvujúceho súboru\n"
"symbolickým odkazom, súbor sa najprv zálohuje."
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr[0] "neplatná voľba pripojenia:~{ ~s~}~%"
msgstr[1] "neplatné voľba pripojenia:~{ ~s~}~%"
msgstr[2] "neplatných volieb pripojenia:~{ ~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "Úložisko sa nachádza na pod-zväzku Btrfs, ale názov daného pod-zväzku nie je známy."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Použite voľbu @code{subvol} súborového systému Btrfs."
@@ -655,46 +655,38 @@ msgid ""
"Usage: run-container [OPTION ...]\n"
"Run the container with the given options."
msgstr ""
+"Použitie: run-container [VOĽBA ...]\n"
+"Spustiť kontajner so zvolenými voľbami."
#: gnu/system/linux-container.scm:214
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
-#| " according to SPEC"
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC share host file system with read/write access\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
"\n"
-" --share=URČENIE pre kontajnery, zdieľať hostiteľský súborový systém\n"
-" na čítanie aj zápis podľa URČENIA"
+" --share=URČENIE zdieľať hostiteľský súborový systém na čítanie aj zapisovanie\n"
+" podľa URČENIA"
#: gnu/system/linux-container.scm:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
-#| " according to SPEC"
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC expose host file system directory as read-only\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
"\n"
-" --expose=URČENIE pre kontajnery, sprístupniť hostiteľský súborový systém\n"
-" len na čítanie podľa URČENIA"
+" --expose=URČENIE sprístupniť hostiteľský súborový systém len na čítanie\n"
+" podľa URČENIA"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1990,14 +1982,17 @@ msgstr "Formátovať oddiel? ~:[Nie~;Áno~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Prípojný bod: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
+";; Zoznam súborových systémov, ktoré sa majú „pripojiť“. Prítomné\n"
+";; jednoznačné identifikátory súborových systémov („UUID“) je možné\n"
+";; zistiť pomocou príkazu „blkid“.\n"
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Zariadenie ~a sa stále používa."
@@ -2011,6 +2006,8 @@ msgid ""
";; To configure OpenSSH, pass an 'openssh-configuration'\n"
";; record as a second argument to 'service' below.\n"
msgstr ""
+";; Pre nastavenie OpenSSH zadajte záznam „openssh-configuration“\n"
+";; ako druhý parameter nižšie uvedenej „služby“.\n"
#: gnu/installer/services.scm:108
msgid "Tor anonymous network router"
@@ -2049,18 +2046,24 @@ msgid ""
";; Below is the list of system services. To search for available\n"
";; services, run 'guix system search KEYWORD' in a terminal.\n"
msgstr ""
+";; Nižšie je uvedený zoznam systémových služieb. Pre vyhľadanie dostupných\n"
+";; služieb použite príkaz „guix system search KĽÚČOVÉ-SLOVO“.\n"
#: gnu/installer/services.scm:192
msgid ""
";; This is the default list of services we\n"
";; are appending to.\n"
msgstr ""
+";; Toto je predvolený zoznam služieb, do ktorého\n"
+";; pridáme naše vlastné služby.\n"
#: gnu/installer/steps.scm:228
msgid ""
";; Indicate which modules to import to access the variables\n"
";; used in this configuration.\n"
msgstr ""
+";; Prezrádza, ktoré moduly je potrebné načítať pre prístup\n"
+";; k premenným použitým v tomto nastavení.\n"
#. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
#. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
@@ -2075,6 +2078,13 @@ msgid ""
";; to the 'guix system reconfigure' command to effect your\n"
";; changes.\n"
msgstr ""
+";; Toto je nastavenie systému vytvorené grafickým sprievodcom\n"
+";; inštalácie.\n"
+";;\n"
+";; Po dokončení inštalácie sa môžete naučiť ako sa tento súbor\n"
+";; upravuje, aby ste si mohli nastavenie systému prispôsobiť.\n"
+";; Vykonané zmeny je následne možné uplatniť pomocou príkazu\n"
+";; „guix system reconfigure“.\n"
#: gnu/installer/timezone.scm:110
#, scheme-format
@@ -2083,7 +2093,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť cestu: ~a."
#: gnu/installer/user.scm:76
msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
-msgstr ""
+msgstr ";; Zoznam používateľských účtov (okrem „root“).\n"
#: gnu/installer/utils.scm:131
#, scheme-format
@@ -2235,7 +2245,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "neplatný parameter: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2472,32 +2482,23 @@ msgid "The available targets are:\n"
msgstr "Dostupné ciele sú:\n"
#: guix/scripts/build.scm:379
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "'~a' is not a supported target~%"
+#, scheme-format
msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
-msgstr "„~a“ nie je podporovaný cieľ~%"
+msgstr "„~a“ nie je podporovaný cieľ krížového zostavenia~%"
#: guix/scripts/build.scm:383
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-targets list available targets"
+#, scheme-format
msgid ""
"Did you mean @code{~a}?\n"
"Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
msgstr ""
-"\n"
-" --list-targets zobraziť dostupné ciele"
+"Mali ste na mysli @code{~a}?\n"
+"Skúste použiť @option{--list-targets} pre zobrazenie dostupných cieľov.~%"
#: guix/scripts/build.scm:386
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-targets list available targets"
+#, scheme-format
msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
-msgstr ""
-"\n"
-" --list-targets zobraziť dostupné ciele"
+msgstr "Skúste použiť @option{--list-targets} pre zobrazenie dostupných cieľov.~%"
#: guix/scripts/build.scm:405
#, scheme-format
@@ -2510,16 +2511,13 @@ msgid ""
"Did you mean @code{~a}?\n"
"Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
msgstr ""
+"Mali ste na mysli @code{~a}?\n"
+"Skúste použiť @option{--list-systems} pre zobrazenie dostupných druhov systému.~%"
#: guix/scripts/build.scm:412
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-systems list available systems"
+#, scheme-format
msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
-msgstr ""
-"\n"
-" --list-systems zobraziť zoznam dostupných systémov"
+msgstr "Skúste použiť @option{--list-systems} pre zobrazenie dostupných druhov systému.~%"
#: guix/scripts/build.scm:434
msgid ""
@@ -2610,10 +2608,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=SÚBOR určiť SÚBOR ako symbolický odkaz na výsledok\n"
" a zaznamenať ho ako koreň zberača odpadkov"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2641,14 +2639,14 @@ msgstr ""
" --log-file vrátiť názvy súborov so záznamom pre zadané odvodeniny"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2989,7 +2987,7 @@ msgstr "~a: chyba TLS certifikátu: ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a: chyba TLS v „~a“: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3387,8 +3385,8 @@ msgstr "nepodporovaný formát odtlačku: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: neznámy algoritmus na vytváranie odtlačkov~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3419,17 +3417,17 @@ msgstr "aktuálne pokolenie ~a nebude odstránené~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "žiadne pokolenie sa nezhoduje~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "nevyžaduje sa žiadna činnosť~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "balík „~a“ už neexistuje~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3452,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pozri tiež @command{guix package --search-paths -p ~s}."
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3466,12 +3464,12 @@ msgstr ""
";; aj použité kanály, ktorých podrobnosti poskytuje príkaz „guix describe“.\n"
";; Pozri oddiel „Replikácia Guixu“ v príručke.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr "žiadne údaje o pôvode pre tento profil~%"
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -3481,12 +3479,12 @@ msgstr ""
";; alebo „guix time-machine -C“ použiť na zistenie čísla úpravy\n"
";; systému Guix, ktorá bola použitá pri vytváraní tohto profilu.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ";; Poznámka: inštalácia niektorých balíkov tohto profilu závisí na týchto úpravách:~%"
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3494,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"Použitie: guix package [VOĽBA]...\n"
"Inštalovať, odstrániť alebo aktualizovať balíky vrámci jednej nedeliteľnej úlohy.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3504,7 +3502,7 @@ msgstr ""
" -i, --install BALÍK ...\n"
" inštalovať BALÍKY"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3514,7 +3512,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=VÝRAZ\n"
" inštalovať balíky, ktorých názvy sú výsledkom vyhodnotenia VÝRAZU"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgstr ""
" inštalovať balíky, ktoré sú výsledkom vyhodnotenia\n"
" kódu v SÚBORE"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3536,7 +3534,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove BALÍK ...\n"
" odstrániť BALÍKY"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3544,7 +3542,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=VÝRAZ] aktualizovať všetky nainštalované balíky, ktorých názov sa zhoduje s regulárnym VÝRAZOM"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3554,7 +3552,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=SÚBOR vytvoriť nové pokolenie profilu podľa\n"
" manifestu zo SÚBORU"
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3562,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=VÝRAZ] neaktualizovať žiadne balíky, ktorých názov sa zhoduje s regulárnym VÝRAZOM"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3570,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back vrátiť sa k predchádzajúcemu pokoleniu"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3580,7 +3578,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=DRUH]\n"
" zobraziť potrebné zadania premenných prostredia"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3590,7 +3588,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=VZOR]\n"
" zobraziť pokolenia zhodujúce sa so VZOROM"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3600,7 +3598,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=VZOR]\n"
" odstrániť pokolenia zhodujúce sa so VZOROM"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3610,7 +3608,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=VZOR\n"
" prepnúť na pokolenie zhodujúce sa so VZOROM"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -3618,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-manifest zobraziť manifest zodpovedajúci zvolenému profilu"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
@@ -3626,7 +3624,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --export-channels zobraziť kanály zvoleného profilu"
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3635,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL použiť PROFIL namiesto predvoleného profilu používateľa"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3643,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles zobraziť profily používateľa"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3651,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions nepovažovať rozpory v profile za chyby"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3659,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap použiť zavádzací Guile na zostavenie profilu"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3667,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGULÁRNY-VÝRAZ vyhľadávať v súhrnných popisoch a popisoch s použitím REGULÁRNEHO-VÝRAZU"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3677,7 +3675,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGULÁRNY-VÝRAZ]\n"
" zobraziť nainštalované balíky, ktorých názvy sa zhodujú s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3687,7 +3685,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGULÁRNY-VÝRAZ]\n"
" zobraziť dostupné balíky, ktorých názov sa zhoduje s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3695,37 +3693,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=BALÍK zobraziť podrobnosti BALÍKA"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "regulárny výraz „~a“ sa podobá na voľbu príkazu~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "je to úmyselné?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: nepodporovaný druh prehľadávanej cesty~%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr "nedá sa nainštalovať niečo čo nie je balík: ~s~%"
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: balík sa nenašiel~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "nepodarilo sa prepnúť na pokolenie „~a“~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "nie je čo robiť~%"
@@ -3991,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"Použitie: guix git PRÍKAZ PARAMETRE...\n"
"Vykonáva príkazy v Git repozitároch.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Platné hodnoty pre ČINNOSŤ sú:\n"
@@ -4372,12 +4370,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap použiť zavádzací Guile na zostavenie nového systému Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "vraciam kanál „~a“ z ~a na ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "presúvanie kanála „~a“ od ~a k nesúvisiacej úprave ~a~%"
@@ -4438,11 +4436,11 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "profil ~a nemá predchádzajúce pokolenie~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr "Prečítajte si všetky novinky pomocou @command{guix pull --news}."
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -4451,36 +4449,36 @@ msgstr ""
"Po nastavení premennej @code{PATH}, použite\n"
"@command{hash guix}, aby ste sa usitili, že váš shell odkazuje na @file{~a}."
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Premiestňujú sa pokolenia profilu do „~a“...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "pri vytváraní symbolického odkazu „~a“: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h nový balík: ~a~%"
msgstr[1] " ~h nové balíky: ~a~%"
msgstr[2] " ~h nových balíkov: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h aktualizovaný balík: ~a~%"
msgstr[1] " ~h aktualizované balíky: ~a~%"
msgstr[2] " ~h aktualizovaných balíkov: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "„~a“ nevrátil zoznam kanálov~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4489,17 +4487,17 @@ msgstr ""
"Premenná prostredia „GUIX_PULL_URL“ sa už nepoužíva.\n"
"Namiesto nej použite „~/.config/guix/channels.scm“."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "priečinok „~a“ nie je vo vlastníctve používateľa ~a"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr "Tento príkaz by ste mali spúšťať ako ~a; použite @command{sudo -i}, alebo podobný príkaz, ak chcete aktualizáciu naozaj vykonať ako ~a."
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4641,62 +4639,62 @@ msgstr "~s: neplatný príkaz; preskakujem~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "neplatné parametre~%"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "kopírujem do „~a“..."
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "nastavuje sa súčasný koreňový súborový systém~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "sa nespúšťa ako „root“, takže vlastníctvo „~a“ je možno nesprávne!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "zavádzač bol úspešne nainštalovaný na~{ ~a~}~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "pri spojení so shepherdom: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "služba „~a“ sa nenašla~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "služba „~a“ postráda činnosť „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "výnimka zachytená pri spúšťaní „~a“ v službe „~a“:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "niečo sa pokazilo: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "chyba shepherd-a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "niektoré služby sa nepodarilo aktualizovať~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
@@ -4704,51 +4702,51 @@ msgstr ""
"Na uplatnenie niektorých zmien v systémových službách\n"
"je nutné reštartovať počítač."
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "nepodarilo sa prepnúť na pokolenie systému „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr "orientovaný acyklický graf služieb"
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "graf závislostí služieb shepherda"
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " prepojenie na repozitár: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " vetva: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " úprava: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " názov súboru: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " normatívny názov súboru: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " menovka: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " zavádzač: ~a~%"
@@ -4761,43 +4759,43 @@ msgstr " zavádzač: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " koreňové zariadenie: ~[UUID: ~a~;menovka: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " jadro: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " zavedenie viacerých operačných systémov (multiboot): ~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " kanály:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " súbor nastavení: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr " balíky:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "zariadenie „~a“ sa nenašlo: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4806,52 +4804,52 @@ msgstr ""
"Ak „~a“ je menovkou súborového systému,\n"
"napíšte @code{(file-system-label ~s)} do poľa @code{device}."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "súborový systém s menovkou „~a“ sa nenašiel~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "súborový systém s UUID „~a“ sa nenašiel~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "použitie „disk-image“ sa už neodporúča: namiesto toho použite „image“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "použitie „vm-image“ sa už neodporúča; namiesto toho použite „image“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "voľba „docker-image“ je zastaraná: namiesto nej použite „image“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Zvážte spustenie „guix pull“ pred „reconfigure“.~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "V opačnom prípade riskujete, že váš systém prejde na staršiu verziu!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "zavádzač bol úspešne nainštalovaný na „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "spúšťa sa systém...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -4859,20 +4857,20 @@ msgstr ""
"Aby mohla byť aktualizácia dokončená, spustite „herd restart SLUŽBA“ pre\n"
"zastavenie, aktualizovanie a reštart každej SLUŽBY, ktorá nebola automaticky reštartovaná.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr "Spustite „herd status“ pre zobrazenie zoznam služieb na vašom systéme.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "nastavuje sa operačný systém v „~a“...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr "Dostupné druhy obrazov sú:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4882,71 +4880,71 @@ msgstr ""
"Zostaviť operačný systém zapísaný v SÚBORE vzhľadom na ČINNOSŤ.\n"
"Niektoré ČINNOSTI podporujú dodatočné PARAMETRE.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search hľadať jestvujúce druhy služieb\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr " edit upraviť zadanie jestvujúceho druhu služby\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure prepnúť na nové nastavenie systému\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back prepnúť na predchádzajúce nastavenie systému\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe popísať súčasný systém\n"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations zobraziť pokolenia systému\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation prepnúť na niektoré z existujúcich nastavení systému\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations odstrániť predchádzajúce pokolenia systému\n"
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build zostaviť operačný systém ale nič neinštalovať\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " container zostaviť kontajner zdieľajúci úložisko hostiteľa\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " vm zostaviť virtuálny stroj zdieľajúci úložisko hostiteľa\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " image zostaviť obraz systému Guix\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image zostaviť Docker obraz\n"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init nastaviť koreňový súborový systém pre spustenie GNU\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph vytvoriť graf rozšírení služieb vo formáte Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph vytvoriť graf služieb shepherda vo formáte Dot\n"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -4954,7 +4952,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation vrátiť odvodeninu zadaného systému"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -4964,7 +4962,7 @@ msgstr ""
" -e, --expression=VÝRAZ vybrať operačný systém určený VÝRAZOM namiesto\n"
" čítania SÚBORU, ak je to možné"
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -4974,7 +4972,7 @@ msgstr ""
" --allow-downgrades pre „reconfigure“, povoliť návrat k starším\n"
" úpravám kanálov"
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4986,7 +4984,7 @@ msgstr ""
" uplatniť POSTUP (jeden z nothing-special, backtrace\n"
" alebo debug) ak sa vyskytne chyba pri čítaní SÚBORU"
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -4994,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-image-types zobraziť dostupné druhy obrazov"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5002,7 +5000,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --image-type=DRUH „obrazu“, vytvoriť DRUH obrazu"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5010,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=VEĽKOSŤ „obrazu“, vytvoriť obraz o VEĽKOSTI"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5018,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader pre „init“, neinštalovať zavádzač"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5026,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --volatile „obraz“, nastaviť koreňový súborový systém ako nestály"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5034,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --persistent pre „vm“, ustáliť koreňový súborový systém"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5042,7 +5040,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --label=MENOVKA „obrazu“, označiť obraz disku MENOVKOU"
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
@@ -5050,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --save-provenance uložiť údaje o pôvode"
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5060,7 +5058,7 @@ msgstr ""
" --share=ZADANIE pre „vm“ a „container“, zdieľať hostiteľský súborový systém\n"
" na čítanie aj zápis podľa ZADANIA"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5070,7 +5068,7 @@ msgstr ""
" --expose=ZADANIE pre „vm“ a „container“, sprístupniť hostiteľský súborový\n"
" systém len na čítanie podľa ZADANIA"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5078,7 +5076,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -N, --network pre „container“, umožniť kontajnerom prístup do siete"
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5090,7 +5088,7 @@ msgstr ""
" spraviť zo SÚBORU symbolický odkaz na výsledok a\n"
" zaznamenať ho ako koreň zberača odpadkov"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5098,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot pre „vm“, vykonať úplné zavedenie"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5106,7 +5104,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-graphic pre „vm“, použiť súčasné tty pre vstup a výstup"
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5114,7 +5112,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --skip-checks preskočiť bezpečnostné overenie súborového systému a initrd"
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5122,7 +5120,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TROJČLEN krížovo zostaviť pre TROJČLEN, napr. „armel-linux-gnu“"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5132,7 +5130,7 @@ msgstr ""
" --graph-backend=NÁSTROJ\n"
" použiť NÁSTROJ pre „extension-graphs“ a „shepherd-graph“"
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5144,23 +5142,27 @@ msgstr ""
" pre „describe“ a „list-generations“, zobraziť nainštalované balíky,\n"
" ktoré sa zhodujú s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "„~a“ nevracia operačný systém ani obraz~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "nie je možné zároveň určiť súbor aj výraz~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "nebolo určené žiadne nastavenie~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -5169,27 +5171,27 @@ msgstr "nebolo určené žiadne nastavenie~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "nesprávny počet parametrov~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "žiadne pokolenie systému, nie je k čomu poskytnúť popis~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: neznáma činnosť~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "nesprávny počet parametrov pre činnosť „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: chýba názov príkazu~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Skúste „guix system --help“ pre viac podrobností.~%"
@@ -5212,7 +5214,7 @@ msgstr[0] "~a: ~a zhodný druh služby~%"
msgstr[1] "~a: ~a zhodné druhy služieb~%"
msgstr[2] "~a: ~a zhodných druhov služieb~%"
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
@@ -6799,29 +6801,29 @@ msgstr "~a: nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: postráda sa pole „version“ v zdrojovom súbore; preskakuje sa~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "chyba: ~a: neznáma premenná"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "spúšťa sa ladenie; zadajte „,bt“ pre zobrazenie stromu volaní\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "rada: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Zabudli ste na nejaký @code{use-modules}?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Zabudli ste na @code{(use-modules ~a)}?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6836,58 +6838,58 @@ msgstr ""
"(define-module ~a)\n"
"@end example"
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "názov modulu ~a sa nezhoduje s názvom súboru „~a“~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: súbor je prázdny~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "nepodarilo sa načítať „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~achýbajúce pravé zátvorky~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "chyba čítania pri načítavaní „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "bola vyhodená výnimka: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "nepodarilo sa načítať „~a“:~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "nepodarilo sa načítať „~a“: bola vyhodená výnimka: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6912,15 +6914,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "autori Guixu\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6934,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6943,7 +6945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chyby hláste na: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6952,7 +6954,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a domovská stránka: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6963,31 +6965,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr "https://guix.gnu.org/en/help/"
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "„~a“ nie je platným regulárnym výrazom: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: neplatná číselná hodnota~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "neplatná číselná hodnota: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "neznáma jednotka: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -6996,7 +6998,7 @@ msgstr ""
"Nemôžete mať dve rozdielne verzie alebo obmeny\n"
"@code{~a} v rovnakom profile."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7005,111 +7007,111 @@ msgstr ""
"Skúste aktualizovať @code{~a} a @code{~a},\n"
"alebo jeden z nich odstráňte z profilu."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: balík „~a“ má neplatný vstup: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: zostavovací systém „~a“ nepodporuje krížové zostavovanie~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: neplatný G-výraz na vstupe~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profil „~a“ neexistuje~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "pokolenie ~a profilu „~a“ neexistuje~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "balík „~a~@[@~a~]~@[:~a~]“ sa v profile nenašiel~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " ... rozšírené z ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "profil obsahuje nezlučiteľné vstupy pre ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " prvý vstup: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " druhý vstup: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "poškodený vstup pri obnovovaní „~a“ z ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "poškodený vstup pri obnovovaní archívu z ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "nepodarilo sa pripojiť k „~a“': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "odkaz na neplatný výstup „~a“ odvodeniny „~a“~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "súbor „~a“ sa nepodarilo nájsť v týchto priečinkoch:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "program skončil~@[ s nenulovou návratovou hodnotou ~a~]~@[ ukončený signálom ~a~]~@[ zastavený signálom ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "nepodarilo sa prečítať výraz ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "nepodarilo sa vyhodnotiť výraz „~a“:~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "neplatná skladba: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "vyhodnotenie výrazu ~s sa nezhoduje so žiadnym balíkom~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "vyžaduje sa najmenej ~,1h MB ale dostupných je iba ~,1h MB v ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7120,11 +7122,11 @@ msgstr[2] "Zostavili by sa nasledovné odvodeniny:~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[stiahlo by sa:~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -7132,7 +7134,7 @@ msgstr[0] "~:[Stiahol by sa nasledovný súbor:~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Stiahli by sa nasledovné súbory:~%~;~]"
msgstr[2] "~:[Stiahli by sa nasledovné súbory:~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7140,7 +7142,7 @@ msgstr[0] "~:[Vykonal by sa nasledovný štep:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Vykonali by sa nasledovné štepy:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Vykonali by sa nasledovné štepy:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7150,18 +7152,18 @@ msgstr[2] "~:[Zostavili by sa nasledovné háčiky profilu:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[stiahlo by sa ~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[stiahla by sa ~h položka~%~;~]"
msgstr[1] "~:[stiahli by sa ~h položky~%~;~]"
msgstr[2] "~:[stiahlo by sa ~h položiek~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7172,11 +7174,11 @@ msgstr[2] "Zostavia sa nasledovné odvodeniny:~%"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[stiahne sa:~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -7184,7 +7186,7 @@ msgstr[0] "~:[Stiahne sa nasledovný súbor:~%~;~]"
msgstr[1] "~:[Stiahnu sa nasledovné súbory:~%~;~]"
msgstr[2] "~:[Stiahnu sa nasledovné súbory:~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7192,7 +7194,7 @@ msgstr[0] "~:[Vykoná sa nasledovný štep:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Vykonajú sa nasledovné štepy:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Vykonajú sa nasledovné štepy:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -7202,22 +7204,22 @@ msgstr[2] "~:[Zostavia sa nasledovné háčiky profilu:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[stiahne sa ~,1h MB~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[stiahne sa ~h položka~%~;~]"
msgstr[1] "~:[stiahnu sa ~h položky~%~;~]"
msgstr[2] "~:[stiahne sa ~h položiek~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr "(balík alebo závislosti sa zmenili)"
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7225,7 +7227,7 @@ msgstr[0] "Odstránil by sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Odstránili by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Odstránili by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7233,7 +7235,7 @@ msgstr[0] "Odstráni sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Odstránia sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Odstránia sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7241,7 +7243,7 @@ msgstr[0] "Nasledovný balík by prešiel na staršiu verziu:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Nasledovné balíky by prešli na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Nasledovné balíky by prešli na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7249,7 +7251,7 @@ msgstr[0] "Nasledovný balík prejde na staršiu verziu:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Nasledovné balíky prejdú na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Nasledovné balíky prejdú na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7257,7 +7259,7 @@ msgstr[0] "Aktualizoval by sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Aktualizovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Aktualizovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7265,7 +7267,7 @@ msgstr[0] "Aktualizuje sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Aktualizujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Aktualizujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7273,7 +7275,7 @@ msgstr[0] "Nainštaloval by sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Nainštalovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Nainštalovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7281,17 +7283,41 @@ msgstr[0] "Nainštaluje sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Nainštalujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Nainštalujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: neplatné Texinfo značenie~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr "spustiteľné programy a skripty"
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr "údaje ladenia"
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr "zdieľané knižnice"
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr "statické knižnice"
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr "všetko ostatné"
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr "viď Príloha H"
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "neplatná skladba: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Pokolenie ~a\t~a"
@@ -7301,7 +7327,7 @@ msgstr "Pokolenie ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
@@ -7309,37 +7335,37 @@ msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(súčasné)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "nedá sa uzamknúť profil ~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profil ~a bol uzamknutý iným procesom~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "preplo sa z pokolenia ~a na ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "odstraňuje sa ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Skúste „guix --help“ pre viac podrobností.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -7347,7 +7373,7 @@ msgstr ""
"Použitie: guix VOĽBA | PRÍKAZ PARAMETRE...\n"
"Spustiť PRÍKAZ s PARAMETRAMI, ak boli poskytnuté.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
@@ -7355,7 +7381,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help zobraziť túto pomocnú správu a skončiť"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
@@ -7363,26 +7389,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version zobraziť podrobnosti o verzii a autorských právach a skončiť"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "PRÍKAZ musí byť jeden z nižšie uvedených podpríkazov:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: príkaz sa nenašiel~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Mali ste na mysli @code{~a}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: postráda sa názov príkazu~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: neznáma voľba „~a“~%"
@@ -7662,7 +7688,7 @@ msgstr "overenie kanála vypnuté~%"
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr "ruší sa aktualizácia kanála „~a“ na úpravu ~a, ktorá nie je potomkom ~a"
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7720,46 +7746,58 @@ msgstr "neplatný súbor noviniek"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr "žiaden odtlačok SHA256 pre zdroj"
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť manifest vo formáte verzie ~a"
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "neplatná viacnásobná položka v profile: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "nepodporovaný formát manifestu"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "balík ~a nepodporuje ~a"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "pri vytváraní priečinka „~a“: ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Vytvorte priečinok @file{~a}, ktorého budete vlastníkom."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "nie ste vlastníkom priečinka „~a“"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Zmeňte vlastníka priečinka @file{~a} na používateľa ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "neplatný reťazec komentára"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "neočakávaný koniec súboru"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "Nezabudli ste na pravú zátvorku?"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr "vzdialený príkaz „~{~a~^ ~}“ zlyhal s návratovou hodnotou ~a"
@@ -7774,43 +7812,48 @@ msgstr "server „~a“ vrátil hosťovský kľúč „~a“ druhu „~a“ nami
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "nepodarilo sa overiť server na „~a“: ~a"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "čas pripojenia vypršal pri pripájaní na server SSH na „~a“"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "overenie SSH zlyhalo pre „~a“: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "pripojenie SSH k „~a“ zlyhalo: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "nepodarilo sa spustiť „guix repl“ na „~a“"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť SSH spojenie s démonom na „~a“, koncový bod pripojenia: ~a"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "odosielanie ~a položky úložiska (~h MiB) do „~a“~%"
msgstr[1] "odosielanie ~a položiek úložiska (~h MiB) do „~a“~%"
msgstr[2] "odosielanie ~a položiek úložiska (~h MiB) do „~a“~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr "vyskytla sa neznáma chyba počas odosielania súborov cez SSH"
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "nepodarilo sa pripojiť k „~A“ na vzdialenom hostiteľovi „~A“: ~a"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
@@ -7818,17 +7861,17 @@ msgstr[0] "takáto položka sa nenachádza na vzdialenom hostiteľovi „~A“:
msgstr[1] "takéto položky sa nenachádzajú na vzdialenom hostiteľovi „~A“: ~{ ~a~}"
msgstr[2] "takéto položky sa nenachádzajú na vzdialenom hostiteľovi „~A“: ~{ ~a~}"
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr "chyba protokolu na vzdialenom hostiteľovi „~A“: ~a"
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "nepodarilo sa získať položky úložiska z „~a“"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
@@ -7836,12 +7879,12 @@ msgstr[0] "získavanie ~a položky úložiska z „~a“…~%"
msgstr[1] "získavanie ~a položiek úložiska z „~a“…~%"
msgstr[2] "získavanie ~a položiek úložiska z „~a“…~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "nepodarilo sa spustiť Guile na vzdialenom hostiteľovi „~A“"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7852,7 +7895,7 @@ msgstr ""
"@code{$PATH} na vzdialenom hostiteľovi. Vykonajte @command{ssh ~A guile --version} pre\n"
"overenie."
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr "vyskytla sa výnimka na vzdialenom hostiteľovi „~A“: ~s"
@@ -9638,33 +9681,29 @@ msgstr ""
" „silent“, „safe“ alebo „always“"
#: guix/scripts/style.scm:420
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgid ""
"\n"
" -f, --whole-file format the entire contents of the given file(s)"
msgstr ""
"\n"
-" -d, --derivation vrátiť odvodeninu zadaného systému"
+" -f, --whole-file formátovať celý obsah zadaných súborov"
#: guix/scripts/style.scm:462
#, scheme-format
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
-msgstr ""
+msgstr "voľba „--styling“ nemá pri použití na celý obsah súboru žiadny účinok~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr "ruší sa opätovné nastavenie, pretože úprava ~a kanála „~a“ nie je potomkom ~a"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr "nie je možné zistiť pôvod súčasného systému~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr "nie je možné zistiť pôvod ~a~%"
diff --git a/po/guix/sr.po b/po/guix/sr.po
index 72afe658af..3cc41552d1 100644
--- a/po/guix/sr.po
+++ b/po/guix/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-0.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "нејасна одредница пакета „~a“~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "бирам ~a из ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
@@ -107,73 +107,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -181,24 +181,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "покрећем текући корени систем датотека
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -378,33 +378,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -412,14 +412,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr[0] "неисправан износ складишта: ~a~%"
msgstr[1] "неисправан износ складишта: ~a~%"
msgstr[2] "неисправан износ складишта: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -564,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1832,14 +1832,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "неисправан аргумент: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2423,10 +2423,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=ДАТОТЕКА чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
" као корен скупљача ђубра"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2456,14 +2456,14 @@ msgstr ""
" --log-file исписује називе датотеке дневника за дате изведенице"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3188,8 +3188,8 @@ msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3220,17 +3220,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "ништа неће бити урађено~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3253,24 +3253,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr ""
"Употреба: guix package [ОПЦИЈА]... ПАКЕТИ...\n"
"Инсталирајте, уклоните, или доградите ПАКЕТЕ у једном прелазу.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=ПАКЕТ инсталира ПАКЕТ"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=ИЗР\n"
" инсталира процене ИЗР пакета у"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=ИЗР\n"
" инсталира процене ИЗР пакета у"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --remove=ПАКЕТ уклања ПАКЕТ"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3329,14 +3329,14 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=РЕГИЗР] дограђује све инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=РЕГИЗР] дограђује све инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back враћа се на претходну генерацију"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --search-paths приказује потребне одреднице променљиве окружења"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
" исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=ШАБЛОН]\n"
" брише генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
" исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3403,13 +3403,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-dead исписује живе путање"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=ПРОФИЛ користи ПРОФИЛ уместо корисничког подразумеваног"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3427,13 +3427,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-dead исписује живе путање"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap користи Гуиле почетног учитавања да изгради профил"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=РЕГИЗР тражи у скици и опису користећи РЕГИЗР"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=РЕГИЗР]\n"
" исписује инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=РЕГИЗР]\n"
" исписује доступне пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3478,37 +3478,37 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=ПАКЕТ инсталира ПАКЕТ"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr ""
"Употреба: guix НАРЕДБА АРГУМЕНТИ...\n"
"Покрените НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
@@ -4113,12 +4113,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap користи Гуиле почетног учитавања да изгради нови Гуикс"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4178,28 +4178,28 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
#, fuzzy
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr[0] "~A: непознат пакет~%"
msgstr[1] "~A: непознат пакет~%"
msgstr[2] "~A: непознат пакет~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
#, fuzzy
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
@@ -4215,29 +4215,29 @@ msgstr[0] "~a пакет у профилу~%"
msgstr[1] "~a пакет у профилу~%"
msgstr[2] "~a пакет у профилу~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "грешка: директоријум „~a“ није у вашем власништву~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4381,112 +4381,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "погрешни аргуменати"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "покрећем текући корени систем датотека~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, fuzzy, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr "неисправан број: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, fuzzy, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4499,114 +4499,114 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "покрећем систем...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "покрећем оперативни систем под „~a“...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -4616,82 +4616,82 @@ msgstr ""
"Употреба: guix system [ОПЦИЈА] РАДЊА ДАТОТЕКА\n"
"Изграђује оперативни систем објављен у ДАТОТЕЦИ у складу са РАДЊОМ.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
"\n"
" --search-paths приказује потребне одреднице променљиве окружења"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
#, fuzzy
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
#, fuzzy
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
#, fuzzy
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
#, fuzzy
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " — „build“, изграђује оперативни систем а не инсталира ништа\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
#, fuzzy
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " — „vm“, изграђује слику виртуелне машине која дели складиште домаћина\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
#, fuzzy
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " — „vm“, изграђује слику виртуелне машине која дели складиште домаћина\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
#, fuzzy
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " — „vm-image“, изграђује самостојећу слику виртуелне машине\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
#, fuzzy
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " — „init“, покреће корени систем датотека за покретање Гнуа.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4700,21 +4700,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations исписује путање изведенице датог пакета"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-dead исписује живе путање"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=ВЕЛИЧИНА за „vm-image“, даје слику ВЕЛИЧИНЕ"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=ВЕЛИЧИНА за „vm-image“, даје слику ВЕЛИЧИНЕ"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4758,51 +4758,51 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grub за „init“, не инсталира ГРУБ"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4814,25 +4814,25 @@ msgstr ""
" -r, --root=ДАТОТЕКА чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
" као корен скупљача ђубра"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -4840,14 +4840,14 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=ТРОЈКА унакрсно изграђује за ТРОЈКУ--e.g., „armel-linux-gnu“"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4863,23 +4863,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=РЕГИЗР]\n"
" исписује инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4888,27 +4892,27 @@ msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "погрешан број аргумената~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "погрешан број аргумената за радњу „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, fuzzy, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%"
@@ -4931,7 +4935,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
@@ -6408,29 +6412,29 @@ msgstr "~a: не могу да пронађем изворну датотеку"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: нема поља „version“ у извору; прескачем~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6440,58 +6444,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6507,15 +6511,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
#, fuzzy
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6531,7 +6535,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6540,7 +6544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Грешке пријавите на: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6549,7 +6553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a матична страница: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6560,149 +6564,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "неисправан број: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "непозната јединица: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: пакет „~a“ садржи неисправан улаз: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: систем изградње „~a“ не садржи унакрсне изградње~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, fuzzy, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, fuzzy, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "оштећена датотека скупа архиве"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, fuzzy, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "израз „~s“ се не процењује на пакет~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6713,12 +6717,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница би требала бити и
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -6726,7 +6730,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити пр
msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6734,7 +6738,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити пр
msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6744,12 +6748,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница би требала бити и
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
#, fuzzy
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
@@ -6757,7 +6761,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити пр
msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6768,12 +6772,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -6781,7 +6785,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~
msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6789,7 +6793,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~
msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6799,12 +6803,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
#, fuzzy
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
@@ -6812,11 +6816,11 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~
msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6824,7 +6828,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити уклоње
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6832,7 +6836,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6840,7 +6844,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити инстал
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6848,7 +6852,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6856,7 +6860,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити уклоње
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6864,7 +6868,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6872,7 +6876,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити инстал
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -6880,18 +6884,42 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "неисправна синтакса: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Генерација ~a\t~a"
@@ -6901,7 +6929,7 @@ msgstr "Генерација ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6909,37 +6937,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(текуће)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "не могу да приступим „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, fuzzy, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "бришем ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -6951,7 +6979,7 @@ msgstr ""
"Употреба: guix НАРЕДБА АРГУМЕНТИ...\n"
"Покрените НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6963,7 +6991,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help приказује ову помоћ и излази"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6975,26 +7003,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version приказује податке о издању и излази"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "НАРЕДБА мора бити једна од подкоманди наведених испод:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: непозната опција „~a“~%"
@@ -7271,7 +7299,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7321,47 +7349,62 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "нејасна одредница пакета „~a“~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
#, fuzzy
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Направите директоријум „~a“, у вашем власништву.~%"
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "грешка: директоријум „~a“ није у вашем власништву~%"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Поставите као власника ~s над „~a“.~%"
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "нејасна одредница пакета „~a“~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected executable file marker"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "неочекивани означавач извршне датотеке"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7376,28 +7419,33 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: преузимање није успело~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
@@ -7405,16 +7453,16 @@ msgstr[0] "тражим последње издање Гнуа ~a..."
msgstr[1] "тражим последње издање Гнуа ~a..."
msgstr[2] "тражим последње издање Гнуа ~a..."
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
@@ -7422,17 +7470,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
@@ -7440,13 +7488,13 @@ msgstr[0] "тражим последње издање Гнуа ~a..."
msgstr[1] "тражим последње издање Гнуа ~a..."
msgstr[2] "тражим последње издање Гнуа ~a..."
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%"
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "нисам успео да инсталирам ГРУБ на уређају „~a“~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7454,7 +7502,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9096,17 +9144,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
@@ -9396,9 +9444,6 @@ msgstr[2] ""
#~ msgid "download failed"
#~ msgstr "преузимање није успело"
-#~ msgid "unexpected executable file marker"
-#~ msgstr "неочекивани означавач извршне датотеке"
-
#~ msgid "invalid nar signature"
#~ msgstr "неисправан нар потпис"
diff --git a/po/guix/sv.po b/po/guix/sv.po
index 9a29d2a40a..64389603b2 100644
--- a/po/guix/sv.po
+++ b/po/guix/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Xinglu Chen <public@yoctocell.xyz>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/sv/>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "tvetydig paketspecifikation ”~a”~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "väljer ~a@~a från ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Producera operativsystemets startskript, vilka startas av\n"
"initrd när rotfilsystemet monterats."
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"själv: kanalerns som användes när systemet byggdes, och dens konfigurationfil\n"
", ifall tillgänglig."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Ta bort filer från @file{/tmp}, @file{/var/run} och andra\n"
"temporära platser vid uppstart."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"Kör @dfn{activation}-koden vid uppstart och då\n"
"@command{guix system reconfigure} avslutas."
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -162,16 +162,16 @@ msgstr ""
"Lägg till speciella filer till rootfilsystemet — t.ex.\n"
"@file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "upprepad '~a' post för /etc"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Populera katalogen @file{/etc}."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Populera @file{/run/setuid-programs} med de angivna\n"
"körbara programmen, och gör dem setuid-root."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Den innehåller paket som\n"
"systemadministratören vill ska vara tillgängliga globalt för alla systemanvändare."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"kärna. Fastprogramvara kan sedan skickas upp till vissa av maskinens enheter,\n"
"så som Wifi-kort."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Registrera skräpsamlarrötter — d.v.s. lagra objekt som\n"
"inte kommer att samlas in av skräpsamlaren."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"med en funktion som accepterar den nuvarande konfigurationen och returnerar en ny\n"
"konfiguration."
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
@@ -233,17 +233,17 @@ msgstr ""
"inkluderade in den bootade linux-libre profilen. Andra tjänster kan utvidga\n"
"tjänsttypen för att lägga till bestämda moduler to mängden av linux-laddbara moduler."
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "inget mål av typ ”~a” för tjänst ”~a”"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "mer än ett en måltjänst av typ ”~a”"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
@@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "rotfilsystem saknas"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: ogiltigt lokalnamn"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -440,33 +440,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
"själv: kanalerns som användes när systemet byggdes, och dens konfigurationfil\n"
", ifall tillgänglig."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "ogiltig filsystems monteringsflagga:~{~s~}~%"
msgstr[1] "ogiltiga filsystems monteringsflaggor:~{~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr "Föråddet är på en Btrfs subvolym, men subvolymens namn är okänd."
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr "Använd Btrfs filsystem @code{subvol} flaggan."
@@ -636,14 +636,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1941,14 +1941,14 @@ msgstr "Formatera partitionen? ~:[No~;Yes~]"
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Monteringspunkt: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Enhet ~a används fortfarande."
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "ogiltigt argument: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2557,10 +2557,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
" som en skräpsamlarrot"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2588,14 +2588,14 @@ msgstr ""
" --log-file returnera loggfilnamnen för angivna härledningar"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3322,8 +3322,8 @@ msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~A: okänt paket~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3354,17 +3354,17 @@ msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "ingen matchande generation~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "ingenting att göra~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "paket ”~a” finns inte längre~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3387,24 +3387,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"Användning: guis package [FLAGGA]…\n"
"Installera, ta bort eller uppgradera paket i en enstaka transaktion.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PACKET …\n"
" installera PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=UTR\n"
" installera paketet som UTR utvärderas till"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
" installera paketet som koden inuti FIL\n"
" utvärderas till"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAKET …\n"
" ta bort PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n"
" från FIL"
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGUTR] uppgradera inte något av de paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rulla tillbaka till föregående generation"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
" lista generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MÖNSTER]\n"
" ta bort generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MÖNSTER\n"
" växla till en generation som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3537,13 +3537,13 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions behandla inte kollisioner i profilen som fel"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGUTR sök i synopsis och beskrivning efter REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
" lista installerade paket som matchar REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGUTR]\n"
" lista tillgängliga paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3613,37 +3613,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAKET visa detaljer om PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "reguljärt uttryck för uppgradering ”~a” ser ut som en kommandoradsflagga~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "är det avsiktligt?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: paket hittades inte~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr ""
"Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n"
"Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -4197,12 +4197,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, fuzzy, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, fuzzy, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
@@ -4261,63 +4261,63 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "katalog ”~a” ägs inte av dig"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4446,112 +4446,112 @@ msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "~A: främmande argument~%"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, fuzzy, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr "Paket hittades inte i opam-arkiv: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4564,125 +4564,125 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "Konfigurationsfil"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, fuzzy, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
@@ -4690,83 +4690,83 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4774,75 +4774,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4854,25 +4854,25 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
" som en skräpsamlarrot"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -4880,14 +4880,14 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPPLETT korsbygge för TRIPPLETT — t.ex. ”armel-linux-gnu”"
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4903,23 +4903,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
" lista installerade paket som matchar REGEXP"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4928,27 +4932,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4971,7 +4975,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6431,29 +6435,29 @@ msgstr "~a: kunde inte hitta källfil"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: inget ”version”-fält i källa; hoppar över~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "fel: ~a: obunden variabel"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "går in i felsökare; skriv ”,bt” för en bakåtspårning\n"
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "tips: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Glömde du en @code{use-modules}-form?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6463,59 +6467,59 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~asaknar avslutande parentes~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "kastat undantag: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”:~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: kastat undantag: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
#, fuzzy
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
@@ -6542,15 +6546,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "Guix-upphovsmännen\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6564,7 +6568,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6573,7 +6577,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till: ~a."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6582,7 +6586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a hemsida: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6593,31 +6597,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "”~a” är inte ett giltigt reguljärt uttryck: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: ogiltigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "okänd enhet: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -6626,7 +6630,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ha två olika versioner\n"
"eller varianter av @code{~a} i samma profil."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -6635,111 +6639,111 @@ msgstr ""
"Prova att uppgradera både @code{~a} och @code{~a},\n"
"eller ta bort en av dem från profilen."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a~a: paket ”~a” har en ogiltig inmatning: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: byggsystem ”~a” har inte stöd för korsbyggen~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "generation ~a av profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "paket ”~a~@[@~a~]~@[:~a~]” hittades inte i profil~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " … propagerad från ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "profil innehåller poster som står i konflikt för ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " första post: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " andra post: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "korrupt inmatning under återställning av ”~a” från ~s~%"
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "korrupt inmatning under återställning av arkiv från ~s~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att ansluta till ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "referens till ogiltig utmatning ”~a” från härledning ”~a”~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "fil ”~a” kunde inte hittas bland dessa kataloger:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "program avslutades~@[ med icke-noll avslutningsstatus ~a~]~@[ avslutades av signal ~a~]~@[ stoppades av signal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "misslyckades med att läsa uttryck ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "syntaxfel: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "uttryck ~s utvärderas inte till ett paket~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "åtminstone ~,1h MB behövs men endast ~,1h MB tillgängligt i ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6751,12 +6755,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar skulle byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6765,14 +6769,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande fil skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande filer skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande ympning skulle göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande ympningar skulle göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6781,19 +6785,19 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar skulle byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
#, fuzzy
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6805,12 +6809,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar kommer att byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6819,14 +6823,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande fil kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande filer kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande ympning kommer att göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande ympningar kommer att göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6835,90 +6839,114 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar kommer att byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
#, fuzzy
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: ogiltigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "ogiltig syntax: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -6928,7 +6956,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -6936,37 +6964,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(aktuell)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "kan inte komma åt ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "växlade från generation ~a till ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "tar bort ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -6978,7 +7006,7 @@ msgstr ""
"Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n"
"Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6990,7 +7018,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7002,26 +7030,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "KOMMANDO måste vara ett av underkommandona som listas nedan:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: saknar kommandonamn~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: okänd flagga ”~a”~%"
@@ -7299,7 +7327,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7349,46 +7377,63 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "manifestformat stöds inte"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "~a: varning: paket ”~a” har ingen källa~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "vid skapande av katalog ”~a”: ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Skapa katalogen @file{~a}, med dig själv som ägare."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "katalog ”~a” ägs inte av dig"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Ändra ägare av @file{~a} till användare ~s."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected problem"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Oväntat problem"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+#, fuzzy
+#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "~asaknar avslutande parentes~%"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "exec failed with status ~d~%"
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -7404,72 +7449,77 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "signaturverifiering misslyckades för ”~a”~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "misslyckades med att ansluta till ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "misslyckades med att ansluta till ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "uppdaterar undermodul ”~a”…~%"
msgstr[1] "uppdaterar undermodul ”~a”…~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7477,7 +7527,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9141,17 +9191,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/ta.po b/po/guix/ta.po
index 88437c44c8..21332738b3 100644
--- a/po/guix/ta.po
+++ b/po/guix/ta.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 11:48+0530\n"
"Last-Translator: Arun Isaac <arunisaac@systemreboot.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil@systemreboot.net>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "தெளிவற்ற மென்பொருள் தொகுப
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "~a@~a யிலிருந்து ~a~% யைத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பு '~a' நிரல்தொகுப்பால் மாற்றாக்கப்பட்டது~%"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"நிலையத்தைப் பற்றிய தோற்றமுதல் தகவலை நிலையத்திலேயே பதி: நிலையத்தைக் கட்டமைக்கப்\n"
"பயன்படுத்திய அலைத்தடங்களும் அமைவடிவக்கோப்பு இருப்பின் அதையும்."
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -134,34 +134,34 @@ msgstr ""
"@file{/tmp}, @file{/var/run} மற்றும் பிறத் தற்காலிக இடங்களிலிருக்கும்\n"
"கோப்புகளைக் கணினி தொடங்கும்பொழுது அழி."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr "@file{/usr/bin/env} போன்றச் சிறப்புக் கோப்புகளை வேர் கோப்பமைப்பில் அமை."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "/etc அடைவில் '~a' கோப்பு மறுபடியும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "@file{/etc} அடைவின் உள்ளடக்கத்தை அமை."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/setuid-programs} அடைவில் குறிப்பிட்ட நிரல்களை இட்டு அவற்றை\n"
"setuid-root ஆக்கு."
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -182,14 +182,14 @@ msgstr ""
"இது @file{/run/current-system/profile} கீழுள்ள @dfn{நிலைய அமைப்பு}. இது\n"
"எல்லா பயனர்க்கும் பொதுவான நிரல்தொகுப்புகளைக் கொண்டது."
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"குப்பைக்கூட்டி வேர்களைப்---அதாவது, குப்பைக்கூட்டி கூட்டக்கூடாத\n"
"கிடங்குருப்படிகளைப்---பதி."
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -205,24 +205,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "~1@*~a பணிக்குத் தேவையான ~0@*~a பணியில்லை"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "ஒன்றிற்கு மேலான '~a' வகைப் பணி"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "'~a' வகைப் பணி கிடைக்கவில்லை"
@@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "வேர் கோப்பமைப்பு இல்லை"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "வலைத்தள முகவரிக்கு ஏற்கத்தகா மதிப்பு"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -404,33 +404,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"நிலையத்தைப் பற்றிய தோற்றமுதல் தகவலை நிலையத்திலேயே பதி: நிலையத்தைக் கட்டமைக்கப்\n"
"பயன்படுத்திய அலைத்தடங்களும் அமைவடிவக்கோப்பு இருப்பின் அதையும்."
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "ஏற்கத்தகாத் தொடரமைப்பு: ~a~%"
msgstr[1] "ஏற்கத்தகாத் தொடரமைப்பு: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -601,14 +601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1912,14 +1912,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "ஏற்கத்தகாச் செயலுருபு: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2513,10 +2513,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=<கோப்பு> <கோப்பை> விளைவுக்கு மென்னிணைப்பாக ஆக்கி அதைக்\n"
" குப்பைக்கூட்டி வேராகப் பதி"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2541,14 +2541,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "~a: TLS சான்றிதழ் பிழை: ~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a: பிழை: '~a' கருவி கிடைக்கவில்லை: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3284,8 +3284,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3316,17 +3316,17 @@ msgstr "தற்போதைய வரிசையாதலால் வரி
msgid "no matching generation~%"
msgstr "பொருத்தமான வரிசை இல்லை~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "செய்வதற்கொன்றுமில்லை~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பு தற்போது இல்லை~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
"\n"
"இல்லையெனின், @command{guix package --search-paths -p ~s} கட்டளையைப் பார்க்க."
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3357,24 +3357,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு: guix package [<செயல்மாற்றி>]...\n"
"மென்பொருள் தொகுப்புகளை ஒரே மாற்றமாக நிறுவு, நீக்கு அல்லது திறமுயர்த்து.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3392,14 +3392,14 @@ msgstr ""
" -i, --install <நிரல்தொகுப்பு> ...\n"
" <நிரல்தொகுப்புகளை> நிறுவு"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove <நிரல்தொகுப்பு> ...\n"
" <நிரல்தொகுப்புகளை> நீக்கு"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3425,14 +3425,14 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=<சுருங்குறித்தொடர்>] <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்தும் நிரல்தொகுப்புகளைத் திறமுயர்த்து"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=<சுருங்குறித்தொடர்>] <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்தும் நிரல்தொகுப்புகளைத் திறமுயர்த்தாதே"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back முந்தைய வரிசைக்குச் செல்"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=<வகை>]\n"
" தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=<குறிப்பீடு>]\n"
" <குறிப்பீட்டுக்குப்> பொருந்தும் வரிசைகளைப் பட்டியலிடு"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=<குறிப்பீடு>]\n"
" <குறிப்பீட்டுக்குப்> பொருந்தும் வரிசைகளை நீக்கு"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=<குறிப்பீடு>\n"
" <குறிப்பீட்டுக்குப்> பொருந்தும் வரிசைக்கு மாறு"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3497,13 +3497,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles பயனரின் தனியமைப்புகளைப் பட்டியலிடு"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=<தனியமைப்பு> பயனரின் இயல்பிருப்பு தனியமைப்புக்கு மாற்றாக <தனியமைப்பைப்> பயன்படுத்து"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -3520,19 +3520,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-profiles பயனரின் தனியமைப்புகளைப் பட்டியலிடு"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=<சுருங்குறித்தொடர்> பொழிப்புரையையும் விளக்கவுரையையும் <சுருங்குறித்தொடர்> கொண்டுத் தேடு"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=<சுருங்குறித்தொடர்>]\n"
" நிறுவியிருக்கும் நிரல்தொகுப்புகளுள் <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்துபவற்றைப் பட்டியலிடு"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=<சுருங்குறித்தொடர்>]\n"
" எல்லாத் நிரல்தொகுப்புகளுள் <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்துபவற்றைப் பட்டியலிடு"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3569,37 +3569,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=<நிரல்தொகுப்பு> <நிரல்தொகுப்பு> பற்றின விவரங்களைக் காட்டு"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "திறமுயர்த்த சுருங்குறித்தொடர் '~a' கட்டளை செயல்மாற்றி போலுள்ளது~%"
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "இதைத் தான் கருதினீரா?"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr "நிரல்தொகுப்பு அல்லாததை நிறுவ இயலாது: ~s~%"
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: நிரல்தொகுப்பு கிடைக்கவில்லை~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "வரிசை '~a' க்கு மாற இயலவில்லை~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு: guix git <கட்டளை> <செயலுருபுகள்>...\n"
"Git களஞ்சியங்கள் மீது கட்டளைகளை இயக்கு.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "ஏற்கத்தகுச் <செயல்கள்>:\n"
@@ -4212,12 +4212,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "~a அலைத்தடம் ~a பதிவிலிருந்து ~a பதிவுக்குப் பின்செலுத்தப்படுகிறது~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "~a அலைத்தடம் ~a பதிவிலிருந்து தொடர்பற்ற ~a பதிவுக்கு நகர்கிறது~%"
@@ -4278,45 +4278,45 @@ msgstr "எல்லாச் செய்திகளையும் படி
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "'~a' தனியமைப்பில்லை~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr "எல்லாச் செய்திகளையும் படிக்க @command{guix pull --news} கட்டளையைக் கொடுக்க."
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h புதிய மென்பொருள் தொகுப்பு: ~a~%"
msgstr[1] " ~h புதிய மென்பொருள் தொகுப்புகள்: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h மென்பொருள் தொகுப்பு திறமுயர்த்தப்பட்டது: ~a~%"
msgstr[1] " ~h மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமுயர்த்தப்பட்டன: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4325,18 +4325,18 @@ msgstr ""
"'GUIX_PULL_URL' சூழல்மாறி வழக்கொழிந்தது.\n"
"'~/.config/guix/channels.scm' கோப்பைப் பயன்படுத்துக."
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "`~a' அடைவு உமக்குரியதல்ல"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4465,112 +4465,112 @@ msgstr "~s: ஏற்கத்தகாக் கட்டளை; புறக
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "ஏற்கத்தகாச் செயலுருபுகள்"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "~a வெற்றிகரமாகப் பெயர்க்கப்பட்டது"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "shepherd செயலாக்கத்துடன் பேசும்பொழுது: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "'~a' பணி கிடைக்கவில்லை~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "shepherd பிழை~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "சிலப் பணிகளைத் திறமுயர்த்த இயலவில்லை~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " கோப்புப் பெயர்: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " ஒழுங்குமுறைப்பட்ட கோப்புப் பெயர்: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " சிட்டை: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " தொடக்க ஏற்றி: ~a~%"
@@ -4583,45 +4583,45 @@ msgstr " தொடக்க ஏற்றி: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " அலைத்தடங்கள்:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " அமைவடிவக்கோப்பு: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
#, fuzzy
#| msgid "search for packages"
msgid " packages:\n"
msgstr "நிரல்தொகுப்புகளுக்குத் தேடு"
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "'~a' கருவி இல்லை: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -4630,71 +4630,71 @@ msgstr ""
"'~a' கோப்பமைப்பு சிட்டையெனின் @code{device} புலத்தில்\n"
"@code{(file-system-label ~s)} என்க."
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "'~a' சிட்டையுடை கோப்பமைப்பு இல்லை~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "'~a' UUID உடைய கோப்பமைப்பு இல்லை~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "'reconfigure' செய்யும் முன் 'guix pull' கட்டளையை இயக்கக் கருதுக.~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "அதைச் செய்யாவிடின் நிலையம் திறங்குறைக்கப்படலாம்!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr ""
"<கோப்பில்> குறிப்பிட்ட இயங்குதளத்தைச் <செயலின்படி> அமை.\n"
"சிலச் <செயல்கள்> கூடுதல் செயலுருபுகளை ஏற்கும்.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
@@ -4716,83 +4716,83 @@ msgstr ""
" --search-paths[=<வகை>]\n"
" தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure இன்னொரு இயங்குதள அமைப்புக்கு மாறு\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4800,75 +4800,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4880,38 +4880,38 @@ msgstr ""
" -r, --root=<கோப்பு> <கோப்பை> விளைவுக்கு மென்னிணைப்பாக ஆக்கி அதைக்\n"
" குப்பைக்கூட்டி வேராகப் பதி"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4927,23 +4927,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=<சுருங்குறித்தொடர்>]\n"
" நிறுவியிருக்கும் நிரல்தொகுப்புகளுள் <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்துபவற்றைப் பட்டியலிடு"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "அமைவடிவம் குறிப்பிடப்படவில்லை~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4952,27 +4956,27 @@ msgstr "அமைவடிவம் குறிப்பிடப்படவ
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: ஏற்கத்தகாச் செயல்~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு 'guix system --help' கட்டளையை இயக்குக.~%"
@@ -4996,7 +5000,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "தெரியவில்லை"
@@ -6497,29 +6501,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "பிழை: ~a: பிணைக்கப்படா மாறி"
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "சிறுகுறிப்பு: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "@code{use-modules} யை மறந்தீரோ?"
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "@code{(use-modules ~a)} யை மறந்தீரோ?"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6534,59 +6538,59 @@ msgstr ""
"(define-module ~a)\n"
"@end example"
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "~a நிரல்கூறு பெயர் '~a' கோப்புப் பெயருக்கு ஒத்ததில்லை~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: கோப்பில் ஒன்றுமில்லை~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~aஅடைப்புக்குறி இல்லை~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: error: device '~a' not found: ~a~%"
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "~a: பிழை: '~a' கருவி கிடைக்கவில்லை: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை:~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
#, fuzzy
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
@@ -6613,15 +6617,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "Guix நிரலாசிரியர்\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6636,7 +6640,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6646,7 +6650,7 @@ msgstr ""
"வழுக்களை ~a மின்னஞ்சல் முகவரியில் தெரிவிக்க.\n"
"தமிழாக்க வழுக்களை tamil@systemreboot.net மின்னஞ்சல் முகவரியில் தெரிவிக்க."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6656,7 +6660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a வலைத்தளம்: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6667,31 +6671,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "'~a' ஏற்கத்தகு சுருங்குறித்தொடரல்ல: ~a"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: ஏற்கத்தகா எண்~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "ஏற்கத்தகா எண்: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "ஏற்கத்தகா அலகு: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -6700,118 +6704,118 @@ msgstr ""
"ஒரே தனியமைப்பில் @code{~a} வின் இருப் பதிப்புகளையோ திரிபுருக்களையோ கொள்ள\n"
"இயலாது."
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr "@code{~a}, @code{~a} இரண்டையும் திறமுயர்த்துக அல்லது ஒன்றை நீக்குக."
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: `~a' நிரல்தொகுப்பிற்கு ஓர் ஏற்கத்தகா உள்ளீடுள்ளது: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: ஏற்கத்தகா G-கோவை உள்ளீடு~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "'~a' தனியமைப்பில்லை~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "'~1@*~a' தனியமைப்பில் வரிசை ~0@*~a இல்லை.~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "'~a~@[@~a~]~@[:~a~]' நிரல்தொகுப்பு தனியமைப்பில் இல்லை~%"
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "தனியமைப்பில் ~a~a க்கு முரணான பதிவுகளுள்ளன~%"
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " முதல் பதிவு: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " இரண்டாம் பதிவு: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "'~a' கோப்பு இவ்வடைவுகளில் கிடைக்கவில்லை:~{~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "~s கோவையைப் படிக்க இயலவில்லை: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "தொடரியல் பிழை: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "குறைந்தபட்சம் ~,1h MB தேவை, ஆனால் ~2@*~a அடைவில் ~1@*~,1h MB தான் உள்ளது~%"
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6823,13 +6827,13 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் வருவிகள் கட்ட
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6838,14 +6842,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[பின்வரும் கோப்பு பதிவிறக்கப்படும்:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[பின்வரும் கோப்புகள் பதிவிறக்கப்படும்:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[பின்வரும் ஒட்டு செய்யப்படும்:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[பின்வரும் ஒட்டுகள் செய்யப்படும்:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6854,17 +6858,17 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் தனியமைப்புக்
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~h உருப்படி பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~h உருப்படிகள் பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6876,13 +6880,13 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் வருவிகள் கட்ட
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
#| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6891,14 +6895,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[பின்வரும் கோப்பு பதிவிறக்கப்படும்:~%~{ ~a~}~;~]"
msgstr[1] "~:[பின்வரும் கோப்புகள் பதிவிறக்கப்படும்:~%~{ ~a~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[பின்வரும் ஒட்டு செய்யப்படும்:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[பின்வரும் ஒட்டுகள் செய்யப்படும்:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6907,88 +6911,112 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் தனியமைப்புக்
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~,1h உருப்படி பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
msgstr[1] "~:[~,1h உருப்படிகள் பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr "(நிரல்தொகுப்போ அதுச் சார்ந்த நிரல்தொகுப்போ மாறியுள்ளன)"
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நீக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நீக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நீக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நீக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமிறக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமிறக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமிறக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமிறக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமுயர்த்தப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமுயர்த்தப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமுயர்த்தப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமுயர்த்தப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நிறுவப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நிறுவப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நிறுவப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நிறுவப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: ஏற்கத்தகா எண்~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "ஏற்கத்தகாத் தொடரமைப்பு: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "வரிசை ~a\t~a"
@@ -6998,7 +7026,7 @@ msgstr "வரிசை ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~b ~d ~Y ~T"
@@ -7006,37 +7034,37 @@ msgstr "~b ~d ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(தற்போதையது)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "வரிசை ~a யிலிருந்து ~a க்கு மாற்றப்பட்டது~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "~a நீக்கப்படுகிறது~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு `guix --help' கட்டளையை இயக்குக.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7048,7 +7076,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு: guix <கட்டளை> <செயலுருபுகள்>...\n"
"<கட்டளையைச்> <செயலுருபுகளுடன்> இயக்குக.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7061,7 +7089,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7074,26 +7102,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version பதிப்பு விவரத்தைக் காட்டி வெளியேறு"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "<கட்டளை> கீழ் பட்டியலிடப்பட்டுள்ள சார் கட்டளைகளுளொன்றாக இருக்க வேண்டும்:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "@code{(use-modules ~a)} யை மறந்தீரோ?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: கட்டளைப் பெயர் இல்லை"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: அறியப்படாச் செயல்மாற்றி '~a'~%"
@@ -7369,7 +7397,7 @@ msgstr "அலைத்தட உறுதிப்பாடு முடக்
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr "~2@*~a வழித்தோன்றாததால் ~0@*~a அலைத்தடம் ~1@*~a பதிவுக்குத் திறமுயர்தல் நிறுத்தப்படுகிறது."
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7423,48 +7451,64 @@ msgstr "ஏற்கத்தகா அலைத்தடச் செய்த
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid replacement specification: ~s"
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "ஏற்கத்தகா மாற்றக் குறிப்பு: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has no source~%"
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பிற்கு மூலமில்லை~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "`~a' அடைவை உருவாக்கும்பொழுது: ~a"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "@file{~a} உருவாக்கி உமதாக்குக."
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "`~a' அடைவு உமக்குரியதல்ல"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "@file{~a} அடைவை ~s பயனர்க்குரியதாக்குக."
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+#| msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~s: ஏற்கத்தகாக் கட்டளை; புறக்கணிக்கப்படுகிறது~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+#, fuzzy
+#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr "~aஅடைப்புக்குறி இல்லை~%"
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7479,28 +7523,34 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "~a துவக்க இயலவில்லை: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "while connecting to Software Heritage"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr "Software Heritage காப்பகத்தை அணுகும்பொழுது"
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "~a: இணைப்பு தோல்வியுற்றது: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: connection failed: ~a~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: இணைப்பு தோல்வியுற்றது: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "~a துவக்க இயலவில்லை: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
@@ -7508,33 +7558,33 @@ msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "~h கிடங்குருப்படிகளுக்கு ~a வழங்கியில் தேடு...~%"
msgstr[1] "~h கிடங்குருப்படிகளுக்கு ~a வழங்கியில் தேடு...~%"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "~a துவக்க இயலவில்லை: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "தனிக்கையெழுத்தை ~a முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
@@ -7542,12 +7592,12 @@ msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "~h கிடங்குருப்படிகளுக்கு ~a வழங்கியில் தேடு...~%"
msgstr[1] "~h கிடங்குருப்படிகளுக்கு ~a வழங்கியில் தேடு...~%"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7555,7 +7605,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9279,17 +9329,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, fuzzy, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr "~2@*~a வழித்தோன்றாததால் ~0@*~a அலைத்தடம் ~1@*~a பதிவுக்குத் திறமுயர்தல் நிறுத்தப்படுகிறது."
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/tr.po b/po/guix/tr.po
index b53cf1677f..6c573ef291 100644
--- a/po/guix/tr.po
+++ b/po/guix/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:22+0000\n"
"Last-Translator: MY NAME <wonasal634@iconzap.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/tr/>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "belirsiz paket belirtimi `~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "~a~% arasından ~a@~a seçerek"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "paket '~a' ~a'~% yerine geçti"
@@ -112,14 +112,14 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
#, fuzzy
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"@file{/tmp}, @file{/var/run} dosyalarını silin, ve diğer\n"
"önyükleme sırasındaki geçici konumları silin."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
#, fuzzy
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr ""
"önyükleme sırasında @dfn{activation} kodunu çalıştır, \n"
"bitişinde bu kodu çalıştır @command{guix system reconfigure}"
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -151,29 +151,29 @@ msgstr ""
"Kök sistemine özel bir dosya ekle--- örnek olarak,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr "çift kopya '~a' girişi /etc için"
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "@file{/etc}'deki dizini doldur."
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
"Aygıt yazılımları ancak işlem tamamlandıktan sonra makinenin cihazlarının üzerine yüklenebilir,\n"
"Wifi kartları gibi."
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -197,24 +197,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "'~a' hizmeti için '~a' türünde bir hedef yok"
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "'~a' türünde birden fazla hedef hizmet mevcut"
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "'~a' türünde hizmet bulunamadı"
@@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "eksik kök dosya sistemi"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: geçersiz yerel ayar adı"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -407,14 +407,14 @@ msgstr ""
"~a ile karşılaştırma ve\n"
"~10t~a"
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr " yapıldı (~a)\n"
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Değişim sırasındaki gexp'lerin değerlendirilmesi.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"On-change gexps değerlendirmesi tamamlandı.\n"
"\n"
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -438,14 +438,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -525,18 +525,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "geçersiz dosya sistemi bağlama işareti::~{ ~s~}~%"
msgstr[1] "geçersiz dosya sistemi bağlama işaretleri:~{ ~s~}~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -593,14 +593,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2376,10 +2376,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2401,14 +2401,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3109,8 +3109,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3141,17 +3141,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3174,44 +3174,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3219,160 +3219,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3892,12 +3892,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3954,62 +3954,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4138,112 +4138,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4256,205 +4256,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4462,75 +4462,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4538,38 +4538,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4577,23 +4577,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4602,27 +4606,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4644,7 +4648,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6016,29 +6020,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6048,58 +6052,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6115,15 +6119,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6134,21 +6138,21 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6157,149 +6161,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6309,25 +6313,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6336,17 +6340,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6356,25 +6360,25 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6383,87 +6387,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6473,7 +6501,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6481,74 +6509,74 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""
@@ -6819,7 +6847,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6869,48 +6897,62 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr "'~a' kaynağının kimliğini doğrulayamıyor, sürüm ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid replacement specification: ~s"
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "geçersiz değiştirme özelliği: ~s"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid replacement specification: ~s"
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "geçersiz değiştirme özelliği: ~s"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6925,71 +6967,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -6997,7 +7044,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8504,17 +8551,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/uk.po b/po/guix/uk.po
index 219b0176ac..c23af6c25e 100644
--- a/po/guix/uk.po
+++ b/po/guix/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 16:19+0000\n"
"Last-Translator: two <two@envs.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/uk/>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr ""
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""
@@ -109,73 +109,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -183,24 +183,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -266,12 +266,12 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: неправильна назва локалі"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, scheme-format
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
@@ -388,26 +388,26 @@ msgstr ""
"Порівняння ~a і\n"
"~10t~a..."
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -415,14 +415,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -497,18 +497,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, scheme-format
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -564,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1821,14 +1821,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "некоректний аргумент: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2347,10 +2347,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2372,14 +2372,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3081,8 +3081,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3113,17 +3113,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "пакет '~a' більше не існує~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3146,24 +3146,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3171,21 +3171,21 @@ msgstr ""
"Використання: guix package [КЛЮЧ]...\n"
"Оновити, видалити, або оновити пакети одною транзакцією.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3193,160 +3193,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "це навмисно?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr "нічого робити~%"
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3883,12 +3883,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -3947,62 +3947,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4131,112 +4131,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4249,205 +4249,205 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4455,75 +4455,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4531,38 +4531,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4570,23 +4570,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4595,27 +4599,27 @@ msgstr ""
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4642,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6009,29 +6013,29 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr "підказка: "
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6041,58 +6045,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6108,15 +6112,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "автор(к)и Guix\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
#, fuzzy
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6131,7 +6135,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6140,7 +6144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Повідомляйте про помилки на: ~a (англійською)."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6149,7 +6153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Веб-сторінка ~a: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6160,149 +6164,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr "https://guix.gnu.org/uk/help/"
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6313,11 +6317,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -6325,14 +6329,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6341,17 +6345,17 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6362,11 +6366,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -6374,14 +6378,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6390,87 +6394,111 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6480,7 +6508,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -6488,37 +6516,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "видаляємо ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Спробуйте «guix --help», щоб дізнатись більше.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -6526,7 +6554,7 @@ msgstr ""
"Використання: guix КЛЮЧ | КОМАНДА АРГУМЕНТИ...\n"
"Виконати команду з аргументами, якщо є.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this helpful text again and exit"
@@ -6534,7 +6562,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help показати цей допоміжний текст знову та вийти"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version and copyright information and exit"
@@ -6542,26 +6570,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version показати версію й інформацію про копірайт і вийти"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "КОМАНДА має бути одною з під-команд написаних нижче:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: команду не знайдено~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Ви мали на увазі @code{~a}?"
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: немає імені команди"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: нерозпізнана опція: '~a'~%"
@@ -6834,7 +6862,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6884,46 +6912,58 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+msgid "invalid comment string"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -6938,71 +6978,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
+#, scheme-format
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7010,7 +7055,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8517,17 +8562,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
diff --git a/po/guix/vi.po b/po/guix/vi.po
index 5e721d0af7..8aa8ce8002 100644
--- a/po/guix/vi.po
+++ b/po/guix/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 07:59+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "đặc tả gói chưa rõ ràng “~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "chọn ~a từ ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
@@ -111,73 +111,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -185,24 +185,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr "đang khởi tạo hệ thống tập tin gốc hiện tại~%"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "giá trị của trang chủ không hợp lệ"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -383,33 +383,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -417,14 +417,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "số lượng kho chứa không hợp lệ: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -573,14 +573,14 @@ msgstr ""
" --expose=SPEC cho “vm”, phơi bày hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1842,14 +1842,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "đối số không hợp lệ: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2435,10 +2435,10 @@ msgstr ""
" -r, --root=TẬP-TIN tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
" như là bộ gom rác gốc"
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2468,14 +2468,14 @@ msgstr ""
" --log-file trả về tên của tập-tin nhật ký cho dẫn xuất đã cho"
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3209,8 +3209,8 @@ msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3241,17 +3241,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "không có gì cần làm~%"
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3274,24 +3274,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"Cách dùng: guix package [TÙY CHỌN]… GÓI…\n"
"Cài đặt, gỡ bỏ hay cập nhật GÓI trong một giao dịch đơn.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -i, --install=GÓI cài đặt GÓI"
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=BT\n"
" cài đặt gói được BT định giá cho"
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=BT\n"
" cài đặt gói được BT định giá cho"
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --remove=GÓI gỡ bỏ GÓI"
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3350,14 +3350,14 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=BTCQ] cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=BTCQ] cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back quay lại thế hệ trước"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --search-paths hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MẪU]\n"
" liệt kê các gói khớp MẪU"
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MẪU]\n"
" xóa các bộ tạo khớp MẪU"
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MẪU\n"
" chuyển sang một thế hệ khớp MẪU"
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3423,13 +3423,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-live liệt kê đường dẫn còn sống"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=HỒ_SƠ dùng hồ sơ đưa ra thay cho hồ sơ mặc định"
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3447,13 +3447,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-live liệt kê đường dẫn còn sống"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap dùng chương trình mồi Guile để biên dịch hồ sơ"
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
" -s, --search=BTCQ tìm trong tóm lược và mô tả\n"
" sử dụng BIỂU THỨC CHÍNH QUY"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
" kiệt kê các gói khớp BTCQ đã cài đặt"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
" kiệt kê các gói khớp BTCQ"
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3499,37 +3499,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=GÓI hiển thị thông tin chi tiết về GÓI"
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: không tìm thấy gói~%"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
"Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap dùng chương trình mồi Guile để biên dịch Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4199,62 +4199,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
#, fuzzy
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] "~A: không hiểu gói ~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
#, fuzzy
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] "~a gói trong hồ sơ~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "lỗi: thư mục “~a” không được sở hữu bởi bạn~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4396,112 +4396,112 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "các đối số sai"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, fuzzy, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "đang khởi tạo hệ thống tập tin gốc hiện tại~%"
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, fuzzy, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr "số không hợp lệ: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, fuzzy, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4514,114 +4514,114 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, fuzzy, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "đang kích hoạt hệ thống…~%"
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "đang khởi tạo hệ điều hành dưới “~a”…~%"
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -4631,82 +4631,82 @@ msgstr ""
"Cách dùng: guix system [TÙY-CHỌN] THAO-TÁC TẬP-TIN\n"
"biên dịch hệ điều hành khai báo trong TẬP-TIN tuân theo THAO-TÁC.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
"\n"
" --search-paths hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
#, fuzzy
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
#, fuzzy
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
#, fuzzy
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
#, fuzzy
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " - “build”, biên dịch hệ điều hành mà không cài gì\n"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
#, fuzzy
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " - “vm”, biên dịch một ảnh máy ảo kiểu mà có thể chia sẻ trên kho máy\n"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
#, fuzzy
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " - “vm”, biên dịch một ảnh máy ảo kiểu mà có thể chia sẻ trên kho máy\n"
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
#, fuzzy
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " - “vm-image”, biên dịch một ảnh máy ảo đứng tự do\n"
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
#, fuzzy
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " - “init”, khởi tạo một hệ thống tập tin gốc để chạy GNU.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4715,21 +4715,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-live liệt kê đường dẫn còn sống"
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=CỠ cho “vm-image”, sản sinh ảnh theo CỠ này"
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=CỠ cho “vm-image”, sản sinh ảnh theo CỠ này"
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grub dành cho “init”, đừng cài GRUB"
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4791,19 +4791,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4823,13 +4823,13 @@ msgstr ""
"\n"
" --expose=SPEC cho “vm”, phơi bày hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr ""
" -r, --root=TẬP-TIN tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
" như là bộ gom rác gốc"
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -4849,19 +4849,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot cho “vm”, tạo một chuỗi mồi đầy đủ"
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -4869,14 +4869,14 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=BỘ_BA biên dịch chéo cho BỘ BA--ví dụ: \"armel-linux-gnu\""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4892,23 +4892,27 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
" kiệt kê các gói khớp BTCQ đã cài đặt"
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4917,27 +4921,27 @@ msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "số lượng đối số không đúng~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "sai số lượng đối số cho thao tác “~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, fuzzy, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Chạy lệnh “guix --help” để biết thêm thông tin.~%"
@@ -4958,7 +4962,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "không hiểu"
@@ -6442,29 +6446,29 @@ msgstr "~a: không thể xác định tập tin nguồn"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: không có trường phiên bản “version” trong nguồn; bỏ qua~%"
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6474,58 +6478,58 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "gặp lỗi khi cài đặt miền địa phương: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6541,15 +6545,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
#, fuzzy
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6565,7 +6569,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6575,7 +6579,7 @@ msgstr ""
"Hãy thông báo lỗi cho ~a.\n"
"Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6584,7 +6588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a trang chủ: <~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6595,149 +6599,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "số không hợp lệ: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "không hiểu đơn vị: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: gói “~a” có đầu vào không hợp lệ: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: hệ thống dịch “~a” không hỗ trợ dịch chéo~%"
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "thế hệ “~a” của hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, fuzzy, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "tập hợp tập tin trong kho lưu bị hỏng"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "tham chiếu đến đầu ra không hợp lệ “~a” của dẫn suất “~a'~%"
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, fuzzy, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "biểu thức “~s” không được định giá cho gói~%"
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6748,12 +6752,12 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây nên được được biên dịch:~%~{ ~a~%~
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6761,13 +6765,13 @@ msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6775,18 +6779,18 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây nên được được biên dịch:~%~{ ~a~%~
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
#, fuzzy
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6797,12 +6801,12 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây sẽ được biên dịch:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6810,13 +6814,13 @@ msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6824,81 +6828,105 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây sẽ được biên dịch:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
#, fuzzy
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây sẽ nên bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây sẽ bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây nên được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây nên được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây nên được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "cú pháp không hợp lệ: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Tạo ~a\t~a"
@@ -6908,7 +6936,7 @@ msgstr "Tạo ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6916,37 +6944,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(hiện tại)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "không thể truy cập “~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, fuzzy, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "đang xóa ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Chạy lệnh “guix --help” để biết thêm thông tin.~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -6958,7 +6986,7 @@ msgstr ""
"Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
"Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6970,7 +6998,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6982,26 +7010,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "LỆNH phải là một trong số những câu lệnh con được liệt kê dưới đây:\n"
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: tùy chọn không được thừa nhận “~a'~%"
@@ -7272,7 +7300,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7322,47 +7350,62 @@ msgstr ""
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "đặc tả gói chưa rõ ràng “~a'~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
#, fuzzy
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Hãy tạo thư mục “~a”, với bạn là chủ sở hữu.~%"
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "lỗi: thư mục “~a” không được sở hữu bởi bạn~%"
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Vui lòng đổi chủ sở hữu của “~a” thành ~s.~%"
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "đặc tả gói chưa rõ ràng “~a'~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected executable file marker"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "gặp bộ tạo tập tin thi hành không cần"
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7377,71 +7420,76 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
-#: guix/ssh.scm:178
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "tìm bản phát hành mới nhất ~a GNU…"
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "tìm bản phát hành mới nhất ~a GNU…"
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%"
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "gặp lỗi khi cài đặt GRUB trên thiết bị “~a'~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7449,7 +7497,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -9095,17 +9143,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
@@ -9411,9 +9459,6 @@ msgstr[0] ""
#~ msgid "download failed"
#~ msgstr "tải về gặp lỗi"
-#~ msgid "unexpected executable file marker"
-#~ msgstr "gặp bộ tạo tập tin thi hành không cần"
-
#~ msgid "invalid nar signature"
#~ msgstr "chữ ký “nar” không hợp lệ"
diff --git a/po/guix/zh_CN.po b/po/guix/zh_CN.po
index 1fdbd0b9ac..6ffe36236c 100644
--- a/po/guix/zh_CN.po
+++ b/po/guix/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 0.14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/zh_CN/>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "从 ~a~% 选择 ~a@~a"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:225
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
@@ -119,73 +119,73 @@ msgid ""
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:522
+#: gnu/services.scm:519
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:605
+#: gnu/services.scm:602
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:664
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:739
+#: gnu/services.scm:736
msgid ""
"This service creates an @file{rc} script in the\n"
"system; that script is responsible for booting the Hurd."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:757
+#: gnu/services.scm:754
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:780
+#: gnu/services.scm:777
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:808
+#: gnu/services.scm:805
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:848
+#: gnu/services.scm:845
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid and/or setgid."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:874
+#: gnu/services.scm:871
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:894
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:925
+#: gnu/services.scm:922
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:983
+#: gnu/services.scm:980
msgid ""
"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
@@ -193,24 +193,24 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1005
+#: gnu/services.scm:1002
msgid ""
"Adds packages and package outputs as modules\n"
"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1032
+#: gnu/services.scm:1029
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
+#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1167
+#: gnu/services.scm:1164
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: 无效的数字~%"
-#: gnu/services/configuration.scm:93
+#: gnu/services/configuration.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid value for home page"
msgid "invalid value ~s for field '~a'"
msgstr "无效的主页值"
-#: gnu/services/configuration.scm:392
+#: gnu/services/configuration.scm:418
#, scheme-format
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:476
+#: gnu/home/services.scm:477
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -390,33 +390,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:558
+#: gnu/home/services.scm:559
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:560
+#: gnu/home/services.scm:561
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:569
+#: gnu/home/services.scm:570
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:571
+#: gnu/home/services.scm:572
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:585
+#: gnu/home/services.scm:586
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -424,14 +424,14 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:605
+#: gnu/home/services.scm:606
msgid ""
"Store provenance information about the home environment in the home\n"
"environment itself: the channels used when building the home\n"
"environment, and its configuration file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/ssh.scm:251
+#: gnu/home/services/ssh.scm:253
#, scheme-format
msgid ""
"Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -506,18 +506,18 @@ msgid ""
"symlink, backs up that file first."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:136
+#: gnu/system/file-systems.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
msgstr[0] "无效语法: ~a~%"
-#: gnu/system/file-systems.scm:723
+#: gnu/system/file-systems.scm:725
msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
msgstr ""
-#: gnu/system/file-systems.scm:727
+#: gnu/system/file-systems.scm:729
msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
msgstr ""
@@ -573,14 +573,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:497
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1049
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
@@ -1847,14 +1847,14 @@ msgstr ""
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1450
+#: gnu/installer/parted.scm:1455
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1489
+#: gnu/installer/parted.scm:1494
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "无效参数: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
@@ -2394,10 +2394,10 @@ msgid ""
" as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66
#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
#: guix/scripts/home.scm:140
@@ -2422,14 +2422,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1051 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:816 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""
@@ -3142,8 +3142,8 @@ msgstr ""
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a:未知操作~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1074
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
+#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3174,17 +3174,17 @@ msgstr ""
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:164
+#: guix/scripts/package.scm:166
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:269
+#: guix/scripts/package.scm:271
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "软件包“~a”已不再存在~%"
-#: guix/scripts/package.scm:324
+#: guix/scripts/package.scm:326
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:354
+#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3207,44 +3207,44 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:386
+#: guix/scripts/package.scm:388
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:390
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:400
+#: guix/scripts/package.scm:402
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:430
+#: guix/scripts/package.scm:432
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:434
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
" install PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:435
+#: guix/scripts/package.scm:437
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
" install the package EXP evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3252,160 +3252,160 @@ msgid ""
" evaluates to"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:442
+#: guix/scripts/package.scm:444
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
" remove PACKAGEs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:445
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:449
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
" from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:456
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
" display needed environment variable definitions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
" list generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:460 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
" delete generations matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
" switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:466
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472
+#: guix/scripts/package.scm:474
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:479
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:482
+#: guix/scripts/package.scm:484
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:486
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
" list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:489
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
" list available packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:490
+#: guix/scripts/package.scm:492
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:545
+#: guix/scripts/package.scm:547
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:548
+#: guix/scripts/package.scm:550
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:598
+#: guix/scripts/package.scm:600
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:733
+#: guix/scripts/package.scm:735
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:918
+#: guix/scripts/package.scm:920
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: 未找到补丁"
-#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:1046
+#: guix/scripts/package.scm:1048
#, scheme-format
msgid "nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid ""
"Operate on Git repositories.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -3958,12 +3958,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
@@ -4019,62 +4019,62 @@ msgstr ""
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:462
+#: guix/scripts/pull.scm:465
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:470
+#: guix/scripts/pull.scm:473
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:505
+#: guix/scripts/pull.scm:508
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:549
+#: guix/scripts/pull.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:638
+#: guix/scripts/pull.scm:641
#, fuzzy
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] "~A: 未知包~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:646
+#: guix/scripts/pull.scm:649
#, fuzzy
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] "可升级至 ~a"
-#: guix/scripts/pull.scm:748
+#: guix/scripts/pull.scm:751
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:764
+#: guix/scripts/pull.scm:767
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:813
#, fuzzy, scheme-format
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:818
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:873
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4202,62 +4202,62 @@ msgstr "~a: 无效的数字~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "参数有误"
-#: guix/scripts/system.scm:179
+#: guix/scripts/system.scm:180
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:215
+#: guix/scripts/system.scm:216
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:229
+#: guix/scripts/system.scm:230
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:259
+#: guix/scripts/system.scm:260
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:282
+#: guix/scripts/system.scm:283
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:291
#, fuzzy, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
-#: guix/scripts/system.scm:293
+#: guix/scripts/system.scm:294
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:298
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:305
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "出了点问题:~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:308
+#: guix/scripts/system.scm:309
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:313
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr "有些服务无法升级~%"
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:314
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
@@ -4265,51 +4265,51 @@ msgstr ""
"要让所有对系统服务的更改生\n"
"效,你需要重新启动。"
-#: guix/scripts/system.scm:379
+#: guix/scripts/system.scm:380
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "不能切换到系统生成 '~a'~%"
-#: guix/scripts/system.scm:455
+#: guix/scripts/system.scm:456
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:468
+#: guix/scripts/system.scm:469
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " 分支:~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " 文件名:~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " 引导加载程序:~a~%"
@@ -4322,206 +4322,206 @@ msgstr " 引导加载程序:~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " 内核:~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, fuzzy, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr " 文件名:~a~%"
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " 配置文件:~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:547 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
-#: guix/scripts/system.scm:630
+#: guix/scripts/system.scm:631
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:639
+#: guix/scripts/system.scm:640
#, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "未找到标签为 '~a' 的文件系统 ~%"
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:646
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "未找到 UUID 为 '~a' 的文件系统 ~%"
-#: guix/scripts/system.scm:733
+#: guix/scripts/system.scm:734
#, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "'disk-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "'vm-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
-#: guix/scripts/system.scm:737
+#: guix/scripts/system.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "'disk-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
-#: guix/scripts/system.scm:747
+#: guix/scripts/system.scm:748
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "考虑在 'reconfigure' 之前运行 'guix pull'。~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:749
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "如果不这样做,可能会使你的系统降级!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:769 guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:882
+#: guix/scripts/system.scm:883
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:885
+#: guix/scripts/system.scm:886
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr "运行 'herd status' 以查看你系统上的服务的列表。\n"
-#: guix/scripts/system.scm:889
+#: guix/scripts/system.scm:890
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/system.scm:940
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:972
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:978
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:980
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:984
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:998
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4529,75 +4529,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1001
+#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1015 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1024
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -4605,38 +4605,38 @@ msgid ""
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1032
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1033
+#: guix/scripts/system.scm:1034
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1036
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1040
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1044
+#: guix/scripts/system.scm:1045
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4644,23 +4644,27 @@ msgid ""
" packages matching REGEXP"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/system.scm:1204
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "未指定配置文件~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1347 guix/scripts/system.scm:1376
-#: guix/scripts/system.scm:1383 guix/scripts/system.scm:1389
+#: guix/scripts/system.scm:1264
+msgid "image lacks an operating-system"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
+#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
@@ -4669,27 +4673,27 @@ msgstr "未指定配置文件~%"
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1359
+#: guix/scripts/system.scm:1361
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1408 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a:未知操作~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1428 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1433
+#: guix/scripts/system.scm:1435
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1437
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "尝试 'guix --help' 以获取更多信息。~%"
@@ -4711,7 +4715,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1536 guix/ui.scm:1554
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1561 guix/ui.scm:1579
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -6139,30 +6143,30 @@ msgstr ""
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:158
+#: guix/ui.scm:159
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:249
+#: guix/ui.scm:250
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:307
+#: guix/ui.scm:308
#, fuzzy
msgid "hint: "
msgstr "正删除 ~a~%"
-#: guix/ui.scm:324
+#: guix/ui.scm:325
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:326
+#: guix/ui.scm:327
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:337
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6172,59 +6176,59 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:350
+#: guix/ui.scm:351
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:355
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: 无效的数字~%"
-#: guix/ui.scm:365 guix/ui.scm:416 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:428
+#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:374
+#: guix/ui.scm:375
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
-#: guix/ui.scm:380
+#: guix/ui.scm:381
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "正删除 ~a~%"
-#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:773 guix/ui.scm:823
-#: guix/ui.scm:874
+#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
+#: guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:396 guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:438
+#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:436
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:483
+#: guix/ui.scm:484
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6240,15 +6244,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:525
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:526
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "Guix 作者\n"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:527
#, fuzzy
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6264,7 +6268,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6274,7 +6278,7 @@ msgstr ""
"报告程序缺陷到:~a。\n"
"报告简体中文翻译错误到:https://translationproject.org/team/zh_CN.html ."
-#: guix/ui.scm:540
+#: guix/ui.scm:541
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6283,7 +6287,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a 项目首页:<~a>"
-#: guix/ui.scm:542
+#: guix/ui.scm:543
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6294,149 +6298,149 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:546
+#: guix/ui.scm:547
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:601
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:606
+#: guix/ui.scm:607
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: 无效的数字~%"
-#: guix/ui.scm:624
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "无效的数字:~a~%"
-#: guix/ui.scm:647
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:662
+#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:665
+#: guix/ui.scm:666
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:696
+#: guix/ui.scm:697
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:704
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:709
+#: guix/ui.scm:710
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
-#: guix/ui.scm:712
+#: guix/ui.scm:713
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:715
+#: guix/ui.scm:716
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:732
+#: guix/ui.scm:733
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:742
+#: guix/ui.scm:743
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:745
+#: guix/ui.scm:746
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:751
+#: guix/ui.scm:752
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:765
+#: guix/ui.scm:766
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/ui.scm:776
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:780
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:786
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:862
+#: guix/ui.scm:863
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:868
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:871
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "语法错误:~a~%"
-#: guix/ui.scm:895
+#: guix/ui.scm:896
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:922
+#: guix/ui.scm:923
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1032
+#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following derivation would be built:~%"
msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6445,23 +6449,23 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1045
+#: guix/ui.scm:1046
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1055
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1062
+#: guix/ui.scm:1063
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1068
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6469,16 +6473,16 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1080
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1083
+#: guix/ui.scm:1084
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1092
+#: guix/ui.scm:1093
#, scheme-format
msgid "The following derivation will be built:~%"
msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6487,23 +6491,23 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1106
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1114
+#: guix/ui.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1122
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1128
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6511,79 +6515,103 @@ msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1139
+#: guix/ui.scm:1140
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1143
+#: guix/ui.scm:1144
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1262
+#: guix/ui.scm:1263
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1281
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1299
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1317
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1333
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
-#: guix/ui.scm:1456
+#: guix/ui.scm:1457
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: 无效的数字~%"
-#: guix/ui.scm:1903
+#: guix/ui.scm:1525
+msgid "executable programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1526
+msgid "debug information"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1527
+msgid "shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1528
+msgid "static libraries"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1529
+msgid "everything else"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1531
+msgid "see Appendix H"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1928
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "无效语法: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1937
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""
@@ -6593,7 +6621,7 @@ msgstr ""
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1924
+#: guix/ui.scm:1949
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -6601,43 +6629,43 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1930
+#: guix/ui.scm:1955
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(当前)~%"
-#: guix/ui.scm:1964
+#: guix/ui.scm:1989
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1991
#, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1995
+#: guix/ui.scm:2020
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2011
+#: guix/ui.scm:2036
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "正删除 ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2042
+#: guix/ui.scm:2067
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "请尝试 “guix --help”,以获取更多信息。~%"
-#: guix/ui.scm:2134
+#: guix/ui.scm:2159
msgid ""
"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2137
+#: guix/ui.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6649,7 +6677,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help 显示这份说明然后离开"
-#: guix/ui.scm:2139
+#: guix/ui.scm:2164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6661,26 +6689,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version 显示程序版本然后离开"
-#: guix/ui.scm:2144
+#: guix/ui.scm:2169
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2186
+#: guix/ui.scm:2211
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
-#: guix/ui.scm:2188
+#: guix/ui.scm:2213
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2222
+#: guix/ui.scm:2247
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2230
+#: guix/ui.scm:2255
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: 无法识别的选项“~a”~%"
@@ -6950,7 +6978,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
+#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7001,46 +7029,59 @@ msgstr "无效的许可证字段"
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:517
+#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:586
#, fuzzy, scheme-format
msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
-#: guix/profiles.scm:653
+#: guix/profiles.scm:654
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:1930
+#: guix/profiles.scm:1931
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a"
msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
-#: guix/profiles.scm:2310
+#: guix/profiles.scm:2311
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2315
+#: guix/profiles.scm:2316
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2324
+#: guix/profiles.scm:2325
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:2328
+#: guix/profiles.scm:2329
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:190
+#: guix/read-print.scm:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid comment string"
+msgstr "~a: 无效的数字~%"
+
+#: guix/read-print.scm:164
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: guix/read-print.scm:173
+msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
+msgstr ""
+
+#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
#, scheme-format
msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
msgstr ""
@@ -7055,70 +7096,75 @@ msgstr ""
msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/ssh.scm:174
+#: guix/ssh.scm:166
#, scheme-format
-msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
msgstr ""
#: guix/ssh.scm:178
+#, scheme-format
+msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ssh.scm:182
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "~a:下载失败~%"
-#: guix/ssh.scm:227
+#: guix/ssh.scm:231
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/ssh.scm:323
+#: guix/ssh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/ssh.scm:462
+#: guix/ssh.scm:466
#, fuzzy
msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
msgstr[0] "寻找最新版的 GNU~a..."
-#: guix/ssh.scm:558
+#: guix/ssh.scm:562
msgid "unknown error while sending files over SSH"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:603
+#: guix/ssh.scm:607
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/ssh.scm:606
+#: guix/ssh.scm:610
#, scheme-format
msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
msgstr[0] ""
-#: guix/ssh.scm:611
+#: guix/ssh.scm:615
#, scheme-format
msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:614
+#: guix/ssh.scm:618
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/ssh.scm:627
+#: guix/ssh.scm:631
#, fuzzy, scheme-format
msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
msgstr[0] "寻找最新版的 GNU~a..."
-#: guix/ssh.scm:657
+#: guix/ssh.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-#: guix/ssh.scm:658
+#: guix/ssh.scm:662
#, scheme-format
msgid ""
"Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -7126,7 +7172,7 @@ msgid ""
"check."
msgstr ""
-#: guix/ssh.scm:665
+#: guix/ssh.scm:669
#, scheme-format
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
@@ -8688,17 +8734,17 @@ msgstr ""
msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""