diff options
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/translations.txt | 26 |
1 files changed, 25 insertions, 1 deletions
diff --git a/doc/translations.txt b/doc/translations.txt index 1c53aa777..0cd1ab062 100644 --- a/doc/translations.txt +++ b/doc/translations.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -## Instructions for helping translate text for Vidalia +## Instructions for helping translate text for Vidalia and TorButton ## ( More translation information for Tor related apps will accumulate here ) You'll need an account on launchpad[0] and you'll want to request access. @@ -72,5 +72,29 @@ the process and send .ts files to Matt, you'll want to do the following: po2ts --input=$file.po --output=$file.ts; done +If you're interested in helping to translate Torbutton, it uses Babelzilla[2]. +You'll need a login to Babelzilla just as you do with Launchpad. Once logged +in visit the following page for progress information and downloads of templates: + + http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&extension=3510&type=lang + +All information about locales can be viewed at the above url. Click on +different languages to see their respective statistics. Explore. + +To download all locale strings with missing transations in their original +form, you can visit this url: + + http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&type=downloadtar&extension=3510 + +To download all locale strings with missing translations as an empty string, +you can visit this url: + + http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&type=downloadempty&extension=3510 + +If you plan to translate using Babelzilla often, you'll want to email +tor-translation@torproject.org and discuss your desires. Sadly, there is a +fixed number of translators allowed per project. + [0] https://www.launchpad.net [1] These tools can be found in the Debian package 'translate-toolkit' +[2] http://www.babelzilla.org/ |