diff options
-rw-r--r-- | web/i18n/pt.yml | 464 |
1 files changed, 464 insertions, 0 deletions
diff --git a/web/i18n/pt.yml b/web/i18n/pt.yml new file mode 100644 index 0000000..1c43e43 --- /dev/null +++ b/web/i18n/pt.yml @@ -0,0 +1,464 @@ + +osm: + tag: Etiqueta + tags: Etiquetas + key: Chave + keys: Chaves + value: Valor + values: Valores + node: Ponto + nodes: Pontos + way: Linha + ways: Linhas + relation: Relação + relations: Relações + relation_type: Tipo de relação + relation_types: Tipos de relações + relation_member: Componente de relação + relation_members: Componentes de relação + relation_member_nodes: Pontos componentes + relation_member_ways: Linhas componentes + relation_member_relations: Relações componentes + relation_member_role: Papel + relation_member_roles: Papéis + object: Objeto + objects: Objetos + all: Todos + user: Usuário + users: Usuários + +taginfo: + source: Fonte + sources: Fontes + download: Baixar + about: Sobre taginfo + contact: Contato + meta: Meta + wiki: Página do taginfo na wiki + report: Relatório + reports: Relatórios + international: Internacional + apidoc: Documentação da API + test: Teste + map: Mapa + maps: Mapas + relations: Relações + combinations: Combinações + key_combinations: Combinações + overview: Visão geral + data_from: Dados de + uses_data_from: | + Usa dados de: + data_from_description: Última atualização do banco de dados do taginfo + instance: + title: Sobre o site taginfo + other: Veja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Sites">a wiki do OSM</a> para outros sites. + +misc: + values_less_than_one_percent: nenhum valor com mais que 1% + empty_string: sequência de caracteres vazia + unknown: desconhecido + count: Contagem + image: Imagem + no_image: Sem imagem + all: Todos + object_type: Tipo + description: Descrição + help: Ajuda + length: Comprimento + icon: Ícone + line: Linha + area: Área + language: Linguagem + search_for: Pesquisar por + objects_tooltip: Número de objetos (como valor absoluto e como porcentagem de todos os pontos, linhas, e relações). + nodes_tooltip: Número de pontos (como valor absoluto e como porcentagem de pontos etiquetas, i.e. pontos sem nenhuma etiqueta são ignorados). + ways_tooltip: Número de linhas (como valor absoluto e como porcentagem de todas as linhas). + relations_tooltip: Número de relações (como valor absoluto e como porcentagem de todas as relações). + values_tooltip: Número de valores diferentes para esta chave. + users_tooltip: Número de usuários distintos que mudaram objetos com esta chave pela última vez. + prevalent_values: Valores prevalentes + prevalent_values_tooltip: Até dez dos valores mais comuns para esta chave (somente se mais de 1% das etiquetas com esta chave possuem este valor). + in_wiki_tooltip: Tem pelo menos uma página na wiki. + in_josm_tooltip: Chave aparece na configuração do JOSM. + +help: + search: + title: Pesquisar + intro: Use a caixa de pesquisa no canto superior direito para procurar por chaves e valores de etiquetas. + string: Você pode procurar por chaves e valores de etiquetas + substring: Pesquisar usando só uma parte de uma chave ou valor também funciona + complete_tags: Você também pode procurar por etiquetas completas + values_only: Você também pode procurar somente por valores + suggestions: | + Para a sua conveniência, chaves e etiquetas populares são ver + sugeridas enquanto você digita. Use as teclas direcionais do seu + teclado para escolher um item e pressione + <span class="key">Enter</span>. + Você vai pular diretamente para a página daquela chave ou etiqueta. + keyboard: + title: Atalhos de teclado + site_navigation: Navegação do site + page_navigation: Navegação da página + table_navigation: Navegação da tabela + keys: + home: Home + end: End + pageup: PgUp + pagedown: PgDn + esc: Esc + tab: TAB + home_page: Página inicial + keys_page: Página de chaves + tags_page: Página de etiquetas + relations_page: Página de relações + first_page: Primeira página + prev_page: Página anterior + next_page: Próxima página + last_page: Última página + help_page: Esta janela de ajuda + activate_search: Ativar campo de pesquisa + activate_filter: Ativar campo de filtragem + prev_entry: Resultado anterior + next_entry: Próximo resultado + enter_entry: Ir para o resultado selecionada + switch_tab: Trocar de guia + deactivate: Desativas campos de entrada + up: Para cima na hierarquia da página + switch_input: Trocar entre campos de entrada + +pages: + not_found: + title: Não encontrado + intro: Desculpe, mas não foi possível encontrar a página que você estava procurand + index: + popular_keys: Algumas chaves populares + keys: + listkeys: Ver todas as chaves... + tags: + listtags: Ver as etiquetas mais comuns... + relations: + listrelations: Ver todos os tipos de relações... + reports: + listreports: Ver todos os relatórios... + about: + intro: + <p>OpenStreetMap uses <b>tags</b> of the form <b>key=value</b> + to add meaning to geographic objects. Taginfo collects information + about these tags from several sources to help you understand what + they mean and how they are used.</p> + more: Mais sobre taginfo... + international: + see: See other taginfo sites... + sources: + intro: | + <p>Taginfo takes data about OSM tags from several sources and brings them + together for easy browsing and discovery.</p> + <p>Note that taginfo only displays this data. If you want to change it, you + have to go back to the source.</p> + data_until: Data until + last_update_run: Last update run + data_until_explanation: All edits until this time will be in the data, later edits might be. + to: to + download: + intro: | + <p>Here you can download the databases used by taginfo. All the data is stored + in <a class="extlink" href="http://www.sqlite.org/">Sqlite</a> databases. + The database files are then packed with <a class="extlink" href="http://www.bzip.org/">bzip2</a>.</p> + <p>If you don't want to download these databases, but need automated access to + the data, you can also use the <a href="/about">API</a>.</p> + file: Arquivo + packed: Compactado + unpacked: Descompactado + description: Descrição + reports: + intro: | + Relatórios mostram dados sobre etiquetas de ângulos diferentes. + Geralmente eles juntam dados de vários fonte de formas interessantes. Alguns + dos relatórios podem lhe ajudar a encontrar erros específicos. + list: Listagem de todos os relatórios + data_sources: Fontes de dados utilizadas + search: + title: Resultados da pesquisa + you_were_searching_for: Você estava procurando por + fulltext: Texto completo + no_keys: Nenhuma chave encontrada. + no_values: Nenhum valor encontrado. + no_tags: Nenhuma etiqueta encontrada. + no_match: Nenhum resultado. + keys: + intro: | + Esta tabela mostra todas as etiquetas que existem no banco de dados ou em qualquer uma das outras fontes. + tags: + intro: | + Esta tabela mostra as etiquetas mais comuns no banco de dados. + relations: + name: Tipos de relação + intro: Information about the different types of relations (indicated by the <a href="/keys/type?filter=relations">type</a> tag). + relations_of_type_tooltip: Number of relations of this type (and as percentage of all relations). + prevalent_roles: Papéis prevalentes + prevalent_roles_tooltip: Prevalent roles for this type of relation. + no_information: Nenhuma informação + roles_less_than_one_percent: no roles with more than 1% + empty_role: empty role + key: + description_from_wiki: Description of this key from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). + no_description_in_wiki: No English language description for this key in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) + filter: + label: | + Filter: + none: Nenhum filtro + nodes: Somente pontos + ways: Somente linhas + relations: Somente relações + number_objects: Número de objetos + number_values: Número de valores + values_used: Valores usados com esta chave + tag_description_from_wiki: Description of the tag from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). + overview: + objects_last_edited_by: Objects with this key were last edited by %1 different users. + no_endorsement: (This does not mean that all those users endorse this key.) + distribution_of_values: Distribution of values + other_keys_used: + title: Outras chaves usadas com esta chave + other: Outras chaves + to_count_tooltip: Number of objects with this key that also have the other key. + other_key_tooltip: Key used together with this key. + from_count_tooltip: Number of objects with other key that also have this key. + geographic_distribution: + title: Geographical distribution of this key + relations: Relations do not have a geographical location, so no map can be shown. + wiki_pages: + title: Wiki pages about this key + none_found: No wiki page available for this key. + create: Create wiki page for this key + wiki_page: Wiki page + implied_tags: Etiquetas implícitas + combined_tags: Combinações de etiquetas + linked_tags: Linked Tags + josm: + title: Regras de estilo JOSM com esta chave + choice: | + Escolher estilo: + no_styles: Nenhum estilo JOSM com esta chave. + tag: + description_from_wiki: Descrição desta etiqueta na wiki (se estiver disponível, na sua linguagem, caso contrário, em inglês). + no_description_in_wiki: No English language description for this tag in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) + number_objects: Número de objetos + overview: + see_also: See also the relation type page + other_tags_used: + title: Outras etiquetas utilizadas com esta etiqueta + other: Outras etiquetas + to_count_tooltip: Number of objects with this tag that also have the other tag/key. + other_key_tooltip: Tags/Keys used together with this tag. + from_count_tooltip: Number of objects with other tag/key that also have this tag. + combinations: + title: Combinações + description: This table shows only the most common combinations of the most common tags. + wiki_pages: + title: Páginas na wiki sobre esta etiqueta + none_found: Nenhuma página na wiki disponível sobre esta etiqueta. + create: Criar uma página na wiki para esta etiqueta + suggest_key_wiki_page: Maybe you can find some more information on the wiki page for the key %1. + wiki_page: Página na wiki + implied_tags: Etiquetas implícitas + combined_tags: Combinações de etiquetas + linked_tags: Linked Tags + josm: + title: JOSM style rules with this tag + choice: | + Choose style: + no_styles: No JOSM styles for this tag. + relation: + name: Tipo da relação + description_from_wiki: Description of this relation type from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). + no_description_in_wiki: No English language description for this relation type in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) + overview: + tab: Visão geral + title: Visão geral + member_type: Tipo do componente + member_count: Número de componentes + see_also: Veja também sobre a página da etiqueta + roles: + tab: Roles + title: Member roles + objects_tooltip: Relation members with this role (and as percentage of all members) for this relation type. + nodes_tooltip: Relation members of type node with this role (and as percentage of all members of type node) for this relation type. + ways_tooltip: Relation members of type way with this role (and as percentage of all members of type way) for this relation type. + relations_tooltip: Relation members of type relation with this role (and as percentage of all members of type relation) for this relation type. + no_roles_info: There is no information about roles for this relation type (most likely because there are only very few of those relations). + graph: + tab: Roles Graph + title: Roles Graph + wiki_pages: + title: Wiki pages about this relation type + none_found: No wiki page available for this relation type. + create: Create wiki page for this relation type + wiki_page: Wiki page + +flexigrid: + pagetext: Página + pagestat: Exibindo do {from} ao {to} de {total} itens + outof: de + findtext: Pesquisar + procmsg: Processando, por favor aguarde... + nomsg: Nenhum item + errormsg: Erro de conexão + +sources: + master: + name: Master + description: Aggregate statistics and miscellaneous data needed for the taginfo user interface. + db: + name: Database + description: Statistics about each key and each tag from the main OSM database (planet file). + wiki: + name: Wiki + description: Data from the tag and key pages of the OSM wiki. + josm: + name: JOSM + description: Configuration data from the JOSM OSM editor. + potlatch: + name: Potlatch + description: Configuration data from the Potlatch2 OSM editor. + merkaartor: + name: Merkaartor + description: Configuration data from the Merkaartor OSM editor. + languages: + name: Languages + description: Language names, codes, etc. from IANA and Unicode registries. + +reports: + characters_in_keys: + name: Characters in keys + intro: | + <p>Any valid Unicode character can appear in an OSM key but usually only lower + case latin letters (a-z) and the underscore (_) are used. Sometimes the colon + (:) is added as a separator character.</p> + statistics: + tab: Statistics + title: Statistics overview + fraction: Fraction + characters: Characters in key + characters_in_keys: + plain: Only latin lowercase letters (<span class="char">a</span> to <span class="char">z</span>) and underscore (<span class="char">_</span>), first and last characters are letters. + colon: Like A but with one or more colons (<span class="char">:</span>) inside. + letters: Like B but with uppercase latin letters or letters from other alphabets. + space: Like C but contains at least one whitespace character (space, tab, new line, carriage return, or from other alphabets). + problem: Like C but contains possibly problematic characters <span class="char">=+/&<>;'"?%#@\,</span>. + rest: Everything else. + total: Total + whitespace: + tab: Whitespace + title: Keys with whitespace + intro: | + <p>Keys that contain whitespace characters such as space, tab, new + line, carriage return, or whitespace characters from other + alphabets.<br/> + Whitespace in keys can be confusing, especially at the + beginning or end of the key, because they are invisible. Generally + the underscore (_) should be used instead.</p> + problematic: + tab: Problematic + title: Keys with possibly problematic characters + intro: | + <p>Keys that contain possibly problematic characters: <span + class="char">=+/&<>;'"?%#@\,</span> or control + characters. These characters + can be problematic, because they are used to quote strings in + different programming languages or have special meanings in XML, HTML, + URLs, and other places. The equal sign is used often as separator + between tag keys and values.<br/> + Keys that appear in this list are not necessarily wrong though. But + in many cases they are just results of some error.</p> + database_statistics: + name: Estatísticas do banco de dados + frequently_used_keys_without_wiki_page: + name: Chaves frequentemente usadas sem páginas na wiki + intro: | + <p>This table shows keys that appear more than 10 000 times in the OSM + database but have no wiki page describing them. If you know anything about one + of these keys, please create the wiki page by clicking on the link in the + leftmost column and describe the key. Sometimes it might make sense to create a + redirect to a different wiki page instead. To do this put just one line with + <tt style="background-color: #f0f0f0; padding: 0 2px;">#REDIRECT [[<i>page name</i>]]</tt> + in the wiki page.</p> + also_show_keys: Also show keys that have no English language wiki page but a page in some other language. + table: + create_wiki_page: Criar página na wiki... + josm_styles: + name: Estilos do JOSM + key_lengths: + name: Comprimento das chaves + intro: | + <p>As chaves das etiquetas podem ter de 0 a 255 caracteres (Unicode). Chaves que são muito grandes ou muito pequenas geralmente são erros, mas nem sempre.</p> + table: + number_of_objects: Número de objetos + histogram: + intro: Este histograma mostra quantas chaves existem para cada comprimento. + key_length: Comprimento da chave + number_of_keys: Número de chaves + language_comparison_table_for_keys_in_the_wiki: + name: Language comparison table for keys in the wiki + icons: + template: Page in wiki available and contains standard template. + error: Page in wiki available and contains standard template, but couldn't be parsed. + page: Page in wiki available but doesn't contain standard template. + redirect: Page is a redirect. + intro: | + <p>This table shows all tag keys for which there are wiki pages available and in what languages they are.</p> + languages: + name: Linguagens + intro: | + <p>OpenStreetMap é um projeto internacional. As etiquetas e as suas descrições + podem estar em qualquer linguagem. Esta tabela lista as linguagens que o taginfo + conhece e quantas páginas da wiki existem nessas linguagens documentando chaves + e etiquetas, respectivamente.</p> + code: Código + native_name: Nome nativo + english_name: Nome em inglês + wiki_key_pages: Páginas de chaves na wiki + wiki_tag_pages: Páginas de etiquetas na wiki + wiki_pages_about_non_existing_keys: + name: Wiki pages about non-existing keys + intro: | + <p>This table shows keys for which a wiki page exists but there is not a single + instance in the database. This is not necessarily an error (maybe somebody + added the documentation in the wiki as preparation for using a key or the wiki + page documents a now obsolete key), but it can also be a typo or other error.</p> + wiki_pages: Wiki pages + name_tags: + name: Variants of name tags + intro: | + <p>This report shows information related to the naming of objects in OSM + using the <tt>name</tt> tag and its variants.</p> + overview: + tab: Visão geral + title: Visão geral + bcp47: + tab: BCP47 Subtags + title: BCP47 Subtags + filter: + label: Show only subtags of type + all: All + language: Linguagem + script: Script + region: Região + variant: Variante + intro: | + <p>The <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> defines <i>language + tags</i> in its standard + <a href="http://tools.ietf.org/html/bcp47">Tags for Identifying Languages + (BCP47)</a>. Language + tags consist of one or more <i>subtags</i> describing the language, + script, variants, etc. The following list shows the subtags currently + registered that are relevant for OSM. For more information see also the + <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag">Wikipedia + entry on IETF language tags</a> and the <a + href="http://www.langtag.net/">langtag.net</a> site.</p> + <p>Note that the data shown in this table is <b>not</b> from OpenStreetMap, + it just shows the building blocks that can be used to describe languages + irrespective of whether they are actually used in OSM. + </p> + |